Артур Данагаев
Книги автора: Артур Данагаев
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
Не обольщайтесь в своей религии без Истины!
Не ты убивал их, а Аллах убивал их Своими словами.
Умирайте от вашего гнева.
Так МЫ поступаем с грешниками.
Завершить Мою милость вам?
Ешьте и пейте, но не излишес…
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
Не обольщайтесь в своей религии без Истины!
Не ты убивал их, а Аллах убивал их Своими словами.
Умирайте от вашего гнева.
Так МЫ поступаем с грешниками.
Завершить Мою милость вам?
Ешьте и пейте, но не излишес…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Алл…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Алл…
Я нашел, что она и её народ поклоняются Солнцу вместо Аллаха.
И Сатана разукрасил им их деяния и отвратил их с пути, и они не идут прямо! 27—24
Он обещает Им и возбуждает в них мечты!
Но обещает Им Сатана только обольщение! 4—119 (120)
Я нашел, что она и её народ поклоняются Солнцу вместо Аллаха.
И Сатана разукрасил им их деяния и отвратил их с пути, и они не идут прямо! 27—24
Он обещает Им и возбуждает в них мечты!
Но обещает Им Сатана только обольщение! 4—119 (120)
И ведь Это [Произведение] — напоминание Тебе и Твоему народу,
и Вы будете спрошены!
Когда он пришел к ним с Нашими знамениями,
они над ним рассмеялись.
[сура 43 Аз-Зухруф, аят 43 (44),46 (47)]
Не над Аллахом разве, Его знамениями и Его посланником в…
И ведь Это [Произведение] — напоминание Тебе и Твоему народу,
и Вы будете спрошены!
Когда он пришел к ним с Нашими знамениями,
они над ним рассмеялись.
[сура 43 Аз-Зухруф, аят 43 (44),46 (47)]
Не над Аллахом разве, Его знамениями и Его посланником в…
Ничего Аллах не ниспосылает,
вы только в великом заблуждении!
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
МЫ ввергнем в их сердца страх за то,
что они придавали Аллаху равных.
Не представляйте ваш Ислам милостью Мне.
Ничего Аллах не ниспосылает,
вы только в великом заблуждении!
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
МЫ ввергнем в их сердца страх за то,
что они придавали Аллаху равных.
Не представляйте ваш Ислам милостью Мне.
Ничего Аллах не ниспосылает,
вы только в великом заблуждении!
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
МЫ ввергнем в их сердца страх за то,
что они придавали Аллаху равных.
Не представляйте ваш Ислам милостью Мне.
Ничего Аллах не ниспосылает,
вы только в великом заблуждении!
Неужели вы будете учить Аллаха вашей вере?
МЫ ввергнем в их сердца страх за то,
что они придавали Аллаху равных.
Не представляйте ваш Ислам милостью Мне.
В Нём [Коране] есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу.
Те же, в сердцах которых уклонение, — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто…
В Нём [Коране] есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу.
Те же, в сердцах которых уклонение, — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Алл…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги: и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Алл…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги:
и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение-
— следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения
и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто,
кроме Ал…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги:
и другие сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение-
— следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения
и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто,
кроме Ал…
Горе им за то, что написали их руки!
Горе им за то, что они (Люди) приобретают? 2—73 (78)
У тех, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, Он направит в заблуждение дела их. 47—1
Горе им за то, что написали их руки!
Горе им за то, что они (Люди) приобретают? 2—73 (78)
У тех, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, Он направит в заблуждение дела их. 47—1
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги, и другие, сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Ал…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги, и другие, сходные по смыслу. Те же в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Ал…
Я отвращу от моих знамений тех,
которые превозносятся на Земле без права!
И если они увидят всякое знамение, то не поверят ему,
а если увидят путь правоты, то не возьмутся за него,
а если увидят путь заблуждения,
то возьмут его своей дорогой!
[сура 7…
Я отвращу от моих знамений тех,
которые превозносятся на Земле без права!
И если они увидят всякое знамение, то не поверят ему,
а если увидят путь правоты, то не возьмутся за него,
а если увидят путь заблуждения,
то возьмут его своей дорогой!
[сура 7…
Это лучше, как угощение или дерево Заккум?
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги, и другие, сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования эт…
Это лучше, как угощение или дерево Заккум?
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги, и другие, сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования эт…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги:
и другие сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Ал…
В нём есть стихи, расположенные в порядке, которые мать книги:
и другие сходные по смыслу. Те же, в сердцах которых уклонение — следуют за тем, что в нем сходно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Ал…