Tatiana Oliva Morales
Книги автора: Tatiana Oliva Morales
A few years ago I watched the performance of Mikhail Zadornov with his monologue «It was getting dark», which I really liked and could not get it out of my mind. Then I decided that I would definitely write something on the same wavelength. But a sui…
A few years ago I watched the performance of Mikhail Zadornov with his monologue «It was getting dark», which I really liked and could not get it out of my mind. Then I decided that I would definitely write something on the same wavelength. But a sui…
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene …
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene …
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same story. Exercise 1…
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same story. Exercise 1…
Es un cuento de hadas sobre una niña llamada Alicia, que fue traída a un país de hadas por un huracán. Allí vivían buenos elfos, luciérnagas y gnomos. Pero extrañaba mucho a sus padres y soñaba con regresar a casa.
Es un cuento de hadas sobre una niña llamada Alicia, que fue traída a un país de hadas por un huracán. Allí vivían buenos elfos, luciérnagas y gnomos. Pero extrañaba mucho a sus padres y soñaba con regresar a casa.
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en…
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en…
El cuento es sobre un accidente en la vida del gato de la autora llamado Met y sobre el escuadrón heroico de rescatadores que acudieron en su ayuda a tiempo. El libro tiene muchas ilustraciones coloridas y pájinas para colorear. Está diseñado para ni…
El cuento es sobre un accidente en la vida del gato de la autora llamado Met y sobre el escuadrón heroico de rescatadores que acudieron en su ayuda a tiempo. El libro tiene muchas ilustraciones coloridas y pájinas para colorear. Está diseñado para ni…
El libro está diseñado para los niños de edad prescolar y escolar, consiste de un cuento de hadas sobre el misterioso castillo de los Números Mágicos, leyendolo los niños comprenderán las reglas de la formación de los números en inglés. Luego se dan …
El libro está diseñado para los niños de edad prescolar y escolar, consiste de un cuento de hadas sobre el misterioso castillo de los Números Mágicos, leyendolo los niños comprenderán las reglas de la formación de los números en inglés. Luego se dan …
The story is written in a humorous genre. Two childhood friends and writers, named Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko, decide to change life in a dusty, gassed city for a quiet existence in a small village with a poetic name, and become mushro…
The story is written in a humorous genre. Two childhood friends and writers, named Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko, decide to change life in a dusty, gassed city for a quiet existence in a small village with a poetic name, and become mushro…
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y un ejercicio para traducir y volver a contar la versión española del mismo cuento de hadas al inglés. Los ejercicios tienen las claves. En el cuento …
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y un ejercicio para traducir y volver a contar la versión española del mismo cuento de hadas al inglés. Los ejercicios tienen las claves. En el cuento …
The book is written in a humorous genre. Anastasia, a daughter of the minister, lives near the Kremlin, alone, in a huge apartment, dreaming of meeting the man of her dreams. On March 8, she invites one of her acquaintances, the guy she has long like…
The book is written in a humorous genre. Anastasia, a daughter of the minister, lives near the Kremlin, alone, in a huge apartment, dreaming of meeting the man of her dreams. On March 8, she invites one of her acquaintances, the guy she has long like…
The book consists of 5 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the sequence of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, gerund, …
The book consists of 5 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the sequence of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, gerund, …
The book contains 5 stories dedicated to the life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood, parents, friends and school. About how children lived in that time. In this book, I tried to conve…
The book contains 5 stories dedicated to the life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood, parents, friends and school. About how children lived in that time. In this book, I tried to conve…
The book contains two stories dedicated to the life in Moscow in the eighties of the twentieth century. These are my memories of youth, parents, friends, school and the beginning of adulthood. About how and what we lived at that time with. In this bo…
The book contains two stories dedicated to the life in Moscow in the eighties of the twentieth century. These are my memories of youth, parents, friends, school and the beginning of adulthood. About how and what we lived at that time with. In this bo…
El libro contiene dos cuentos dedicados a la vida en Moscú en los años ochenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de mi juventud, padres, amigos, escuela y del comienzo de la edad adulta. Sobre cómo y con qué vivíamos durante ese tiempo. En este l…
El libro contiene dos cuentos dedicados a la vida en Moscú en los años ochenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de mi juventud, padres, amigos, escuela y del comienzo de la edad adulta. Sobre cómo y con qué vivíamos durante ese tiempo. En este l…
The book consists of 2 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the coordination of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, geru…
The book consists of 2 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the coordination of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, geru…
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios…
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios…
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios…
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios…
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood, parents, friends and school. About how children lived in that time, which sank forever. In this bo…
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood, parents, friends and school. About how children lived in that time, which sank forever. In this bo…
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de infancia, padres, amigos y escuela. Sobre cómo vivían los niños en ese tiempo. En este libro, traté de transmitir mis…
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de infancia, padres, amigos y escuela. Sobre cómo vivían los niños en ese tiempo. En este libro, traté de transmitir mis…
The book tells about the lives of children who got to the orphanages and boarding schools. This is an uninvented story, written under the impression of the author’s trips as part of a group of volunteers to these institutions. The names of children a…
The book tells about the lives of children who got to the orphanages and boarding schools. This is an uninvented story, written under the impression of the author’s trips as part of a group of volunteers to these institutions. The names of children a…























