bannerbanner
Оценка качества перевода: история, теория, практика
Оценка качества перевода: история, теория, практика

Полная версия

В монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспекты, а также результаты научных исследований и практической деятельности автора в рамках указанной тематики. Обосновывается целесообразность интерпретации понятия качество перевода как результата критического анализа и как процесса принятия решения. Значительное внимание уделяется вопросам применения экспертных методов системного анализа для исследований проблемы оценки качества перевода, а также обоснования коммуникативно-функциональной и структурно-функциональной моделей оценочной деятельности в интересах её упорядочения и объективизации. Метакогнитивный аспект исследования связан с проблемой реакции получателя и концептуализацией качества перевода в обыденном сознании. Для специалистов в области теории, практики и дидактики перевода, студентов, магистрантов и аспирантов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.

Скачать бесплатно книгу «Оценка качества перевода: история, теория, практика»

a4.pdfa6.pdfepubfb2.zipfb3rtf.ziptxttxt.zippdf
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий.
Добавить отзыв