Непоседа

Добавлено 12.05.2017
Жанр: Книги про волшебников
Год издания: 2010
Серия: Трикс
Оценка: 0.0
Рецензии в лоцмане: нет рецензий
Скачать: pdf, a6.pdf, epub, fb2, rtf.zip, txt, txt.zip
Аннотация

Трикс Солье совершил немало славных подвигов и его уже никто не назовет недотепой.
Похоже, все его мечты исполнились – и можно спокойно учиться волшебству (пусть даже в обучение входит мытье полов и чистка картошки).
Но если приходится под Новый год внезапно отправляться в жаркую и экзотическую страну Самаршан – тут уж не до учебы! Тут надо вспомнить все, что умеешь и даже немного больше.
Ведь Самаршан – ну просто очень экзотическая страна! Там правит султан (некоторые считают, что визирь), собирает армию Прозрачный Бог (некоторые боятся, что он и впрямь бог, хотя бы из мелких), а местные обычаи отличаются красочностью и непосредственностью.
Тут только и остается, что полагаться на старых друзей – бродячих артистов, старых врагов – витамантов, и сводных родственников, находящихся в пожизненной ссылке.
Потому что опасных встреч предстоит много – с джинном, связанным моральными ограничениями, сфинксом – никакими ограничениями не связанным, и пустынными гномами (вы считали, что таких не бывает? вы ошиблись!). А все потому, что не следует верить каждому встречному дракону. Конечно, драконы не умеют врать, но разве им это когда-то мешало?

Фантастическая электронная книга Непоседа автора Сергей Васильевич Лукьяненко доступна для скачивания и чтения на Литресе


Отзывы о книге Непоседа
Нет отзывов
Добавить отзыв

Чтобы добавить отзыв Вам нужно зарегистрироваться или авторизироваться

Отзывы о книге. Оставленые на странице партнёра:
GreenHedgehog
15.09.2013
Если честно, давно уже не читал этого автора. Когда-то давно прочитал первую часть этой книги - «Недотепа» и… сейчас очень плохо помню об этом процессе. Что в этой книге происходило и о чем она там была. В общем-то, эту книгу, похоже, ожидает подобная судьба. Если я уже в конце книги плохо помнил, что там было в начале.
Даже не верится, что эту книгу писал Лукьяненко. Больше похоже на какой-то фанфик по мотивам… Все проблемы российской литературы собраны тут. В общем-то, благодаря этой книге я для себя выяснил вещи, которые должны присутствовать в произведении, если оно хочет соответствовать званию «Эталонная юмористическая фантастика по-российски». Впрочем, об этом позже. Давайте немного о том, что в этой книге есть хорошего.
Во-первых, она читается быстро, пролетая через мозг и совершенно не задерживаясь в извилинах. Прочитать её за пару дней – это нормальное явление. Все равно особо думать там не надо.
Во-вторых, интересная, в общем-то, идея магии и соответствия её с точкой зрения человека на мир – это тоже интересно. Жаль, что особого развития она не получила.
Ну, вот в общем-то и все хорошее что есть в этой книге. Дальше начинается обещанная мною часть: «Как написать эталонную российскую юмористическую фантастику».
1. Всегда что-то должно происходить. Раздумья героя, его рефлексия, описания природы, людей, декораций – не для авторов юмористической фантастики. Пусть даже эти действия в дальнейшем не будут нужны и останутся висящими в «вакууме повествования». Нужны лишние 30-40 страниц для рукописи – отправьте героев учиться в школу убийств. Во-первых, это действие, во-вторых, это обязательно условие для пункта 2.
2. Всегда, запомните, всегда, в любом случае, не упускайте возможность вставить отсылки. Нет отсылок к современности – нет юмора. Читатели вас не поймут. Это же так смешно, заставить мага наколдовать розовую машину и назвать её БМВ – Большая Механическая Волшебная. Целевая аудитория животики надорвет. А представить суровых воителей пустыни в образе супергероев? Ведь читатели так любят загадки и им всегда интересно определить, кого именно автор имеет в виду, по подробным описаниям, абсолютно бессмысленным во всех остальных точек зрения.
3. Помните пункт 1? Не забудьте и об исключении из этого пункта – нужны авторские ремарки «обо всем». Ну да, как у Пратчетта у вас не получится, но они должны быть – это модно. Расскажите о том, почему гномы носят бороды, как легко определить что вы изучили иностранный язык, или что происходит с водой в пустыне. Старайтесь вставлять туда как можно больше юмора близкого к пункту 2 – чтобы читатели не чувствовали себя глупыми. Они всегда узнают свои любимые фразы и рассуждения других героев книг.
4. Впишите в историю мира события, происходящие в других книгах и мирах. Шляпа отбирающая учеников в факультеты? Кто сказал, что она может существовать в одном экземпляре во всей вселенной? Вспомните наследие реальности. Вверните про родную страну что-нибудь обязательно. Параллели – это всегда здорово и обязательно порадую читателя.
5. Не забывайте подыгрывать главному герою. Если он сталкивается со всезнающим драконом, то дракон обязательно должен тупить в его присутствии. Не задумывайтесь о здравомыслии поступков героев. Это же юмористическая фантастика, никто из читателей не спросит – а почему это вдруг этот герой поступил так. Ну, если боитесь подобного вопроса, потом объясните это туманно, в стиле «Я должен был так поступить».
6. Не забывайте, основные читатели вашего произведения – подростки. Да, мы помним, что вы вворачиваете туда аллюзии (если вам понятно это слово) которые больше понятны старшему поколению, но это не важно. В основном будут читать подростки, и значит все должно быть очень простым. В идеале – «Он пошел туда, и нашел там камень. Камнем убил белку. Он съел белку. Он почувствовал себя сытым. Ему стало хорошо.» Исключение – пункт 3. Тут можно позволить себе такую вольность, как деепричастные обороты.
И как вы понимаете, все эти правила (поверьте, их было больше, просто я боюсь утомить вас) я вынес из этой книги. Натыкаясь практически на каждой странице на выполнение одного из этих правил ощущаешь себя каким-то слишком умным для этой книги, которая ведет себя с тобой словно с идиотом, сюсюкает и пытается рассказать сказку про Колобка. Не думаю, что это именно то ощущение, которое я бы хотел испытать от чтения.
И да, при всем этом – это не детская книга. Лукьяненко похоже сам не знал, кому он посвящает эту книгу. Для детей, там слишком много непонятного для них юмора. Даже не слишком много, а просто переизбыток этого. Для взрослых – зашкаливающий идиотизм происходящего. Похоже, что автор писал эту книгу для себя. Ну и для заработка, что уж там говорить.
gladun
19.09.2011
обожаю Лукьяненко!!!!! смешное и увлекательное чтение. особенно если хотите отвлечься от реальности или настроение не очень хорошее. обе книги (Недотепа и Непоседа) попали точно в точку. интересный и увлекательный сюжет. я следила за его развитием затаив дыхание, могла оторваться только по очень важному поводу. герои живые, думающие и развивающиеся. переживала за каждого из них и каждый раз удивлялась их поступкам.
для меня стал большим удивлением этот красочный и удивительный мир. еще больше удивил нестандартный способ произведения (от производить) заклинаний. я привыкла к стандартным "Сим-салабим" и все готово, "Люмус" и свет горит, их можно произносить много раз и все получится. а здесь совершенно другой "механизм" (осторожно, спойлер): слова могут истираться или затираться и заклинания перестают работать. магам нужно быть очень осторожными, внимательными и изобретательными. надеюсь маленький спойлер никого не расстроит , а наоборот заинтересует))))
a_r_i_n_a
05.08.2011
Продолжение приключений юного мага Трикса Солье вышло, пожалуй, не хуже первой части. Колоритный восточный Самаршан, могучие драконы, очень принципиальный джинн, скучающий мудрый сфинкс, и конечно же, старые друзья, постоянно появляющиеся в нужный момент в нужном месте и помогающие устроить мир во всем мире, но это не рояли, это сказка. Забавно, интересно, временами поучительно, немножко стебно. И вот тут мне слегка непонятно, на какую же аудиторию рассчитана книга. Вроде бы на подростков, но некоторые шутки нынешним детям-подросткам понятны не будут, я и то с трудом временами припоминала, какие же слова в песне про "Три колодца", из скульптурного парка с набором "девушка с веслом", "мужик в кепке" и прочее, видимо, такое же эпохальное, распознала лишь половину, и таких моментов довольно много. Так что книга скорее для достаточно взрослых, все никак не выходящих из детства, граждан. И похоже, я вхожу в их число - слушать было интересно и приятно, и от книги долго оставалось хорошее легкое настроение.