bannerbanner
Лингвокультурологический аспект перевода
Лингвокультурологический аспект перевода

Полная версия

Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков. Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.

Скачать бесплатно книгу «Лингвокультурологический аспект перевода»

pdf
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий.
Добавить отзыв