bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Вот высокий белоснежный красавец с двумя палубами. А возле другого причала виднеется комфортабельное судно для проведения банкетов. Палуба закрыта, внутри стоят сервированные столы, у входа на трап вешают гирлянду из разноцветных воздушных шариков.


Доехав до большой городской парковки, Артур и Анна свернули в переулок и вскоре подъехали к отелю, перед которым росли кусты ярко-красных роз.

Здание отеля в своё время, видимо, серьёзно перестраивали, и от его прежней архитектуры сохранилась лишь небольшая старая башня со шпилем. Эта задумка архитектора (оставить башню со шпилем) придавала отелю уникальность и сразу выделяла его на улице. Шпиль был виден издалека.

Стены здания были выкрашены в жёлтые и бежевые цвета, а деревянные балки, подпирающие балкончики на втором и третьем этажах, имели тёмно-коричневый цвет.

Одна торцевая сторона дома, заросшая плющом, выходила к парковке. С другой торцевой стороны к дому вплотную подступало современное трёхэтажное здание.


Анна подняла голову, рассматривая башню.

– Прям замок для принцессы. Хорошо, если наш номер будет в этой башне.

Артур пробежал взглядом по фасаду здания.

– Да, симпатично. А вот с номером – это уж как повезёт. Я, когда бронировал его, не видел на сайте какого-то специального описания номера в башне. Забронировал стандартный номер… Помню, единственное отличие там было – это номер с окном или без… У нас должен быть с окном.


Вход в отель находился напротив парковки с торцевой стороны дома. Парочка неспешно направилась к нему, везя велосипеды рядом с собой.

Оказавшись у крыльца, они оставили железных коней возле лестницы и вошли внутрь. Подошли к стойке администратора.

На ресепшен никого не было. Осмотревшись, они увидели на стойке большую чёрную кнопку и нажали на неё. Раздался мелодичный звон.

Артур обратил внимание, что в здании еле заметно пахнет хлоркой и старыми бумагами – то ли книгами, то ли газетами. Он поморщился.

В ожидании сотрудника отеля путешественники стали рассматривать стены, на которых висели цветные фотографии, расписания, какие-то объявления и яркие рекламные плакаты.


Изучая один из листков, прикреплённых к пробковой доске возле стойки, Анна вдруг усмехнулась:

– А ты в курсе, что это не отель, а пансионат для старичков?

– Как это? – Артур с удивлением посмотрел на Анну. – Когда я искал жильё, это место было обозначено как отель.

Он полез в рюкзак (это было проще, чем разыскать письмо в переписке) и стал просматривать листы с распечатанными на принтере подтверждениями брони. Найдя нужный листок, протянул его любимой.

– Да, я верю тебе… Ты просто мог не знать, что это номер в пансионате. У немцев такое вполне может быть… Это здание – частный пансионат, где живут старики. А так как иногда имеются свободные номера, их вполне могут сдавать в аренду туристам.

Артур с ещё бо́льшим удивлением посмотрел на Анну.

– А такое возможно? Это вообще законно?

Она показала рукой на пробковую доску и улыбнулась.

– Вот на доске режим их работы… Когда открытие, когда закрытие, когда завтрак, когда обед… Причём почему-то на немецком и на английском… Наверное, часть сотрудников мигранты… Дешёвая рабочая сила.

– Точно пансионат? – Артур в замешательстве смотрел на листок с распечаткой брони. – Тут написано – отель.


В коридоре появилась невысокого роста женщина предпенсионного возраста и направилась к стойке. У неё были белокурые волосы и розовые щёки. Справа над губой виднелась небольшая родинка.

– Сейчас всё узнаем! Hello… – Анна завязала беседу с администратором.

Женщина равнодушно смотрела на путешественников и спокойно отвечала грудным голосом на вопросы Анны.

Артур, вслушиваясь в их разговор, растерянно смотрел то на лист, висевший на пробковой доске, то на распечатку брони в руке.


Через пару минут, получив ключи, путники направились осматривать номер, который находился на третьем этаже.

– На второй этаж она просила не заходить… Сказала, что все старички живут тут, и не нужно их беспокоить. – Поднимаясь по лестнице, Анна обернулась и улыбнулась грустному Артуру, который шёл чуть позади. – Не переживай. Ты же не мог про это знать! Просто тебя ввели в заблуждение… Бывает.

– Если бы написали, что это пансионат, а не отель, то я бы и не бронировал… Зачем тогда пишут, что отель, если это пансионат? – Артур сердито ударил рукой по перилам, выражая недовольство возникшей ситуацией.

– А они вот таких туристов, как ты, на этом и ловят.

– Теперь я понял, почему у них такие низкие цены стояли на номера. – Артур глубоко вздохнул. Он был очень расстроен. – Погнался за дешевизной, вот и получил!

– Ну, кто же знал… – утешала его Анна.


Парочка поднялась на третий этаж. Анна шла по паркетному полу коридора и смотрела на тёмные деревянные двери. Артур следовал за ней.

– Я думал, что у них просто рекламная акция, поэтому и цены низкие, – продолжал переживать Артур.

Через мгновение Анна остановилась у двери с номером пятнадцать:

– Вот наш номер.

Они открыли дверь и вошли внутрь.

– Блин, что за фигня? – Теперь настроение испортилось и у Анны. – А где окно?

Артур зашёл в ванную комнату и осмотрел её.

– Душ и туалет вроде есть, как и обещано.

– Нет, не годится! Пошли разбираться… Ты же номер с окном бронировал? Вот и пусть дают номер с окном! – Лицо Анны изменилось: оно покраснело и выглядело очень воинственно.

Влюблённые вышли из номера и направились к администратору.

– Я им сейчас устрою! – Анна шла быстро и была готова поскандалить.


Через несколько минут в результате эмоционального общения на повышенных тонах с администратором и с одним из руководителей пансионата Анна добилась своего.

Им предоставили номер с окном и выделили место в гараже под велосипеды. А также выдали купоны на бесплатный завтрак в качестве компенсации испорченного настроения.


Оказавшись в отвоёванном номере и опустив велосумки на пол, Артур и Анна переглянулись.

Они интуитивно поняли, что им сейчас лучше друг с другом не разговаривать, и каждый занялся своим делом. Она достала из велосумки несессер с туалетными принадлежностями и, взяв с кровати чистое полотенце, направились в ванную комнату. Он поставил гладильную доску и включил в розетку утюг. Полез в велосумку за чистой одеждой.


Через пару минут, гладя рубашку, Артур задумался.

«А девочка-то с норовом, палец в рот не клади… Я и раньше замечал, что она бывает резковата в общении с родными и с незнакомыми людьми… Но чтобы так агрессивно себя вести?! Такое я наблюдал впервые… Если у неё такой вспыльчивый характер… Получится ли из неё покладистая супруга? Или, может быть, это было разовое явление? Просто сняла так напряжение, накопившееся за время путешествия…»

Погладив рубашку, Артур подошёл к двери ванной комнаты и постучал.

– Аня, тебе надо что-то погладить?

После душа Анна сушила волосы. Услышав голос любимого, она выключила фен и открыла дверь.

Его взгляд упал на её обнажённый стройный стан, загорелое лицо с появившимися на нём веснушками и спадающие на плечи влажные волосы.

Взявшись одной рукой за ручку двери и держа фен в другой, она строго посмотрела на него и решительным голосом произнесла:

– Да, мне надо будет кофточку погладить и футболку.

– Могу погладить, пока волосы будешь сушить.

– Класс! Спасибо. Погладь серую кофточку и футболку с якорями… – сказала она командным тоном. – Они в левом отсеке.

Потом как-то на автомате и без участия послала ему воздушный поцелуй и закрыла дверь.

Артур направился к велосумкам. Гормоны заиграли в его крови, и он поймал себя на том, что возбудился.

«Интересно, что это меня сейчас так возбудило… Что увидел её истинный темперамент, когда она общалась с администратором внизу, а вид обнажённого тела стал катализатором процесса? – Он почесал затылок. – Или то, что она повела себя сейчас, как госпожа?»

Подойдя к велосумкам, он присел на корточки.

«В постели она не такая агрессивная, как мне бы хотелось… Активная – да. Но не агрессивная… Нет страсти! – Он вздохнул. – Так, может, она просто сдерживает себя? Не даёт выхода своим эмоциям? Осторожничает со мной?»

Он открыл сумку любимой, разыскивая нужную футболку и кофточку.

* * *

Держась за руки, Артур и Анна вышли из пансионата и направились к набережной.

Вскоре они оказались в парке у реки. Прошли детскую площадку, несколько клумб, игровую зону с большой шахматной доской и фигурами.

Ясное небо и речные запахи действовали успокаивающе, а освещённые вечерним солнцем дорожки парка настраивали на романтику.


– Когда нужно вернуться? Я что-то не разобрал её речь… – Артур обнял Анну за талию и прижал к себе.

– Она сказала, до двадцати двух… Потом старички ложатся спать, и двери на ночь закрывают… Будем звонить в дверь, всех разбудим. У них громкий звонок. – Она просунула руку в задний карман джинсов Артура.

– Понятно. То есть у нас примерно часа три-четыре.

– Точно! Чем займёмся?

Они подошли к небольшому фонтану в виде скалы, из которой лилась вода.

– Для начала… – Артур остановился и повернул Анну к себе. Солнечные лучи осветили правильные черты её лица и ямку на правой щеке, когда она улыбнулась, поняв его намерения. – И не говори потом, что я тебя не целовал на набережной у фонтана.

Он прижался своими губами к её, и они стали пылко целоваться.

Журчание воды в фонтане стало отмерять время их страсти.


Через несколько минут парочка продолжила прогулку по набережной.

– Предлагаю дойти до пристани, а потом свернуть на какую-нибудь улочку… Пройтись немного по городку. – Артур обнял любимую за талию. – Я по карте посмотрел, тут есть Маркетплац… Площадь, а на ней что-то вроде церкви… И вокруг магазинчики, рестораны и кафешки… Можем там прогуляться и присмотреть место для ужина.

– М-м-м! Хороший план. Поддерживаю. – Анна, держа руку в заднем кармане джинсов любимого, сжала его ягодицу. – А вечером в номере поиграем в медсестру и больного.

Влюблённые игриво переглянулись и улыбнулись друг другу.

– Кстати, как твоё колено? – Она посмотрела на его правую ногу.

– Вроде нормально… Я после душа помазал колено мазью и таблетку обезболивающего принял.

– Это хорошо… В ресторане ещё полечим тебя вином. – Она улыбнулась и поцеловала его в щёку.


Дойдя до паромной переправы, путешественники свернули на Бургштрассе и, петляя улочками, неторопливо побрели к Маркетплац, рассматривая здания городка.

Вот белые стены городского музея, а вот ярко-жёлтая вывеска художественной галереи. Теперь взгляд перескакивает на деревянные резные двери небольшого магазинчика, где продаются произведения искусства.

А вот на пути появляется трёхэтажное кирпичное здание в стиле неоренессанс. Над входом балкончик, с которого свисает красный флаг с изображением перевёрнутого белого восклицательного знака. На стене у входа табличка, что это памятник архитектуры – Старая ратуша.


Прогулявшись по улочкам, прилегающим к Маркетплац, и обойдя саму площадь, путники направились к историческому памятнику – руинам римского форта[4].

Но оказалось, что там не на что смотреть (остатки стен и башни), поэтому, недолго побродив среди руин, парочка вернулась к Маркетплац.


Когда влюблённые снова вышли на площадь, Анна взяла Артура под руку и, глядя на видневшуюся впереди местную базилику (белые стены, серая черепица на крыше, две башни с высокими шпилями, украшенные крестами), поделилась своими впечатлениями:

– Красивый городок! Мило тут всё… Чистенько.

– Мне тоже понравился… Что делаем дальше? – Артур достал из кармана джинсов айфон и взглянул на экран. – Прошёл только час.

Анна, прищурившись, осмотрелась. Через мгновение её глаза блеснули.

– Знаю! Мы ещё одну обязательную часть программы не выполнили… Мы ни разу в Германии не ели итальянское мороженое, а оно, поверь мне, очень вкусное.

– Я за! Двумя руками и здоровой ногой, – оживился Артур.

– Где же я видела это кафе? – Она закрыла глаза и сосредоточилась, чтобы вспомнить. На лбу у неё появились маленькие морщинки. – Там ещё бронзовая скульптура рядом была… Женщина и мальчик.

– Может, проще в приложении посмотреть? – Артур полез в карман за айфоном.

– А голова на что?! – Анна открыла глаза и улыбнулась. – Пойдём, вспомнила…

И она повела любимого за собой, держа его за руку.

Ступая по серым камням улицы и устремив взгляд вперёд, она заметила, что в ней проснулось давно позабытое чувство материнства. Её хотелось излить свою любовь, проявить заботу, поцеловать и нежно обнять.

«Если бы Артур был сыном и маленьким, то я бы, наверное, сейчас затискала его», – подумала она.


Вскоре парочка оказалась возле кафе Eis Cafe da Mirko.

Буквы на вывеске над входом в заведение имели цвета итальянского флага (зелёный, белый, красный). Сбоку здания, где располагалось кафе, вдоль стены стояли столики и стулья.

Неподалёку от кафе, у здания напротив, действительно была скульптура: женщина с кульком в руке стоит возле мальчика, а он смотрит на неё и, протягивая руку, выпрашивает у неё то, что находится в кульке. Может быть, местные, а может, туристы внесли правки в произведение искусства – в кульке были видны монетки, а в руке у мальчика лежали конфеты.


Купив мороженое, влюблённые присели за свободный столик возле кафе.

У Артура был вафельный рожок с двумя шариками мороженого фисташкового и мятного вкуса. Анна держала баночку, в которой находился шербет со вкусом манго-маракуйя.

Она лизнула мороженое с пластиковой ложечки, и на кончике языка появилось ощущение прохлады. Он же в это время облизнул шарик с мятным вкусом, и во рту у него появилось ощущение свежести.

Какое-то время они сидели молча, лакомились сладким и разглядывали проходивших мимо людей. На улочке, освещённой вечерним солнцем, прогуливающихся было мало, и все они передвигались медленно и спокойно.

Вот идёт пожилая пара. Он в соломенной шляпе и синем пиджаке, на шее голубой платок, в руках трость из красного дерева. На ней длинное элегантное платье светло-жёлтого цвета, в руках зонтик, на плече клатч в цвет платья.

А вот, прихрамывая, медленно прошла женщина с йоркширским терьером. Шерсть у собаки на спине и на боках острижена, а на голове маленький красный бантик.


Вдруг, вспомнив что-то важное для себя, Анна резко повернулась к Артуру.

– О-о-о! Помнишь, ты говорил про ментальные ловушки?

– Помню. – Он улыбнулся.

– Может, сейчас об этом расскажешь?

Артур облизнул шарик с фисташковым вкусом.

– Пока время есть и мы никуда не спешим, можно и рассказать… Только тут есть два варианта. Долгий рассказ и короткий… – Он перевёл взгляд с мороженого на любимую. – Если в общих чертах, то это коротко. Об этом могу и сейчас рассказать… А если хочешь к этому вопросу серьёзно подойти, то придётся книжки почитать, за собой понаблюдать хотя бы в течение месяца… Научиться отслеживать, в какую ловушку и когда твоё сознание попадает.

Артур перевёл взгляд на мороженое и лизнул шарик с мятным вкусом.

– А потом нужна ещё практика… Научиться вытаскивать своё сознание из этих ловушек, – добавил он и посмотрел на любимую.

– Да не томи уже! Давай короткий вариант. А я потом сама решу, надо мне это серьёзно изучать или нет.

Артур засмеялся.

– Итак… Ловушка номер один… УСКОРЕНИЕ! Это когда начинаешь делать что-то с большей скоростью, чем это нужно. Торопишься, чтобы быстрее завершить. – Артур медленно облизнул шарик фисташкового мороженого. – В данном случае надо всегда спрашивать себя: появляется ли выгода от того, что это будет сделано раньше или быстрее. Возникает ли риск ошибок в это время? Что происходит с удовольствием от процесса?

Артур медленно облизнул мороженое с мятным вкусом.

– Следующая ловушка – РАЗДЕЛЕНИЕ… Это когда у тебя есть дело А и дело Б, и ты пытаешься их совместить. Делая А, потом Б, потом снова А и так далее… В данном случае у тебя много времени уходит на то, чтобы заново настроиться на каждое дело. А это отнимает силы… Решение – делай сначала одно дело и как следует. А когда его завершишь, приступай к другому делу… Например, тебе нужно следить за ежесекундными изменениями данных на графике, фиксируя некие нужные значения, и одновременно что-то рассчитывать на основе этих значений. В этом случае ты будешь неэффективно выполнять два дела. И отслеживать изменения, и делать расчёты… Либо одно, либо другое. Иначе получишь стресс и плохие результаты работы… В данном примере решение такое: сначала нужно собрать информацию, а потом на основе полученных данных сделать расчёты.

Артур откусил кусочек от вафельного рожка и стал его разжёвывать. Прожевав, он продолжил.

– Идём дальше…

Он перевёл взгляд на мороженое и замолчал. Какое-то время сидел и смотрел на остатки рожка.

Через некоторое время Анна оторвалась от своего мороженого и с удивлением посмотрела на него.

– Эй, ты чего завис?

Артур игриво улыбнулся.

– ЗАТЯГИВАНИЕ! Это следующая ловушка… Это когда ты решил что-то делать, но потом начинаешь ждать подходящего момента, чтобы начать делать то, что наметил… Решение в этой ситуации… Решил делать – делай!

Анна встала и направилась к урне. Выбросила пустой картонный стаканчик и пластиковую ложечку. Всё в отдельные контейнеры для разного вида мусора. Вернулась к столику и снова села на своё место.

– Это все ловушки или ещё что-то есть? – поинтересовалась она, глядя на довольное лицо любимого.

Артур доел мороженое и достал из заднего кармана джинсов белый носовой платок, вытер остатки мороженого с пальцев.

– Следующая ловушка – ПРОТИВЛЕНИЕ… Это когда появляется более важное и срочное дело, а ты продолжаешь делать то, что было в планах… Это моя любимая ловушка. Я в неё часто попадаю… Решение – своевременно переключайся с одного дела на другое. И обязательно переключайся на то дело, невыполнение которого может ухудшить ситуацию… Например, если бы я не надел наколенник, не помазал колено мазью, не принял обезболивающее, то мы бы, возможно, сидели сейчас в номере, а не гуляли здесь… Переключаться на другое дело также необходимо в тех случаях, когда в результате выполнения этого дела появляются какие-то новые или дополнительные возможности. И если ты не сделаешь это дело, то возможности пропадут или не появятся.

Артур внимательно посмотрел на любимую.

– Интересно или как?

– Да, интересно. Продолжай. – Анна пересела ближе и положила голову ему на плечо.

– Есть ещё ФИКСАЦИЯ… Это когда постоянно вспоминаешь какую-то ситуацию и думаешь о том, как в этой ситуации надо было поступить. То есть сожалеешь о случившемся и ищешь решение задним числом… Но причитания о прошлом не меняют прошлого! Зато сильно портят настоящее… Решение – перестать думать о том, что уже нельзя исправить. Есть такое выражение – «Не пили опилки».

Анна почесала нос и убрала голову с плеча Артура.

– Эх-х-х! Есть такое… Я часто в голове такие паровозики гоняю туда-сюда. Вспоминаю какую-нибудь ситуацию из прошлого и пытаюсь найти другой вариант поведения, который мог бы всё изменить в той ситуации. – Она вздохнула. – Артур, а как остановить эти паровозики?

– Переключи внимание на другие дела!

– Легко сказать! Иногда начнётся… Как заезженная пластинка… И по кругу, и по кругу… – Она провела рукой вокруг головы.

– Переключись на физический труд. Обычно физическая активность, требующая внимания, позволяет избавиться от навязчивых мыслей… Спорт хорошо помогает! Меня йога выручает.

– Ладно, попробую. – Она снова положила голову ему на плечо. – Какие ещё есть ловушки?

– Есть ещё ловушка, которая называется ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ШЛЕМ… Через исследования доказано, что велосипедисты, которые использует шлем, попадают в аварии чаще, чем те, кто шлем не использует. То же самое и со страховками… Когда есть возможность или ресурсы, которые снижают риски потерь и ущерба, человек начинает вести себя более агрессивно, начинает пренебрегать осторожностью, более расположен ввязываться во всякие авантюры… Когда есть страховка – риски оцениваются ниже… Решение – подстраховаться, если есть возможность, но, оценивая риски и принимая решение, считать, что у тебя этой страховки нет… Например, если на выполнение дела ты отвёл час и у тебя есть в запасе ещё полчаса, считай, что у тебя этих тридцати минут нет. И ты должен сделать дело за шестьдесят минут.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

На самом деле ранее замок носил имя Neukatzenelnbogen, но местные жители упростили название, переименовав его в Burg Katz. Замок строили с 1360 по 1371 годы.

В 1626 и 1647 годах он подвергался осадам и разрушениям. В 1692 году замок был сильно повреждён во время осады армией Людовика XIV. В 1758 году был захвачен французскими войсками, а в 1806 году его взорвали по приказу Наполеона.

В 1896 году администратор района Санкт-Гоар купил Burg Katz. Замок был значительно перестроен. Была предпринята попытка сохранить стиль средневековых построек, однако в реальности от прежней крепости мало что осталось.

На сегодняшний день от средневекового замка сохранились лишь части стен и главная башня, перед которой в прежние времена был глубокий ров, выдолбленный прямо в скале.

2

Здесь и далее под этим значком упоминаются продукты Facebook или Instagram, которые принадлежат Meta Platforms Inc. (признана экстремистской организацией в России).

3

Замок находится на высоте 197,3 метра над уровнем моря. Он строился в 1353–1357 и в 1362–1388 годы. Был известен под названием Peterseck, но позже был в шутку переименован в Maus.

Замок ни разу не был захвачен врагами. Он стал постепенно разрушаться после того, как потерял своё оборонительное значение, и власти Трира перестали заботиться о ремонте ветшающих стен и башен. В 17 веке замок пришёл в упадок.

В 1898 году Burg Maus купил кёльнский архитектор Уильям Гартнер и восстановил внешний вид замка. В настоящее время достопримечательность находится в частной собственности.

4

Римский форт (расположенный прямо на берегу Рейна) в те времена впечатлял своими размерами. Он был в форме прямоугольника и занимал площадь примерно 4,7 гектара. Местами стены форта достигали высоты в девять метров, а их толщина со стороны суши доходила до трёх метров. 20 подковообразных башен, расположенных через равные промежутки (около 27 метров), дополнительно защищали форт на суше. Сегодня остатки римских укреплений окружают современный центр города и являются наиболее хорошо сохранившимися римскими крепостными стенами в Германии.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5