bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Давайте поиграем в игру, – хлопнув в ладоши сказала Мелисса. – Я попрошу Вас описать мою книгу одним словом. Кто начнет?

Девушка в солнцезащитных очках подняла руку.

– Прошу Вас, – Мелисса предложила ей подняться.

Девушка встала и произнесла:

– Секс.

– Неплохо. Теперь Вы. – Мелисса по очереди выслушивала своих читателей живо реагируя на их слова.

– Похоть.

– Хорошо. Кто еще?

– Любовь, – воскликнула пышная женщина.

– Ммм, это уже интереснее. Расскажите, что вы подразумеваете под этим понятием.

– Любовь к себе, к своему телу, к сексу в конце концов. Любовь кроется во всех мелочах. Жизнь любит нас, но главная любовь заключается в отношении к себе. Если мы не полюбим себя такими какие мы есть, то пропустим все веселье мимо себя.

– Невероятно, – захлопала в Ладоши Мелисса. – Вы так тонко ощутили всю суть книги. Даже я не поняла ее настолько ясно.

По аудитории пронеслась волна заразительного смеха.

– Скажите, книга как-то помогла Вам в жизни?

– Еще как. – Женщина растянула губы в блаженной улыбке. – На прошлой неделе у меня состоялся секс.

Шумные аплодисменты загрохотали с новой силой. Я тоже хлопала. Невероятная атмосфера поглотила меня с головой. Все эти люди настолько близки, даже если видят друг друга впервые.

– А что до этого Вам мешало? – поинтересовалась Мелисса.

– Я ненавидела себя и свое тело. Теперь я думаю иначе. Вместо того чтобы сокрушаться над своими неудачами я приняла себя. И знаете, уверенность в себе творит невероятные чудеса. Завтра я иду на свидание с новым молодым человеком.

– Ого, – воскликнула Мелисса. – А что стало с тем, с которым у вас была близость?

– Не оправдал моих ожиданий. Чтобы удержать такую королеву, – женщина покружилась для публики. – нужно попотеть в прямом и переносном смысле.

– Именно, – выкрикнула Мелисса. Ее властный и уверенный голос заставлял вслушиваться в каждый слог. Аудитория, точно завороженная внимала каждому ее слову. Я не была исключением. – Каждый человек сексуален на столько, на сколько может позволить себе. Никаких границ и рамок не существует. Есть неуверенность, общественное мнение и отягощающее прошлое. Что мы должны сказать всему этому?

Все присутствующие в один голос выкрикнули:

– Плевать с высокой колокольни.

– Еще раз, – крикнула Мелисса.

– Плевать с высокой колокольни.

– Я не слышу.

Не в силах сдержаться подключилась и я, крикнув что было сил:

– Плевать с высокой колокольни.


Конференция приблизилась к завершению. Выслушав множество людей, Мелисса неожиданно обратилась ко мне:

– Вот Вы, каким словом описали бы книгу?

Я встала в ступор. Какого черта она творит. Знает же, что я не прочла ни одной ее книги. Какой оценки она от меня ожидала?

– Попробуйте, – не унималась она. – Я уверена, что Вы сможете.

Я поднялась на ноги и оглядела окружающих людей. Они глядели на меня так, будто именно я вот-вот объявлю нового президента. Мое лицо полыхнуло жгучим огнем. Я не знала, что и сказать.

Пепельная девушка кивнула мне и прошептала одними губами:

– Ну же, скажи.

Время остановилась. В помещении никто не дышал. Все ждали моего слова. Набрав в легкие воздуха, я произнесла первое слово что пришло на ум:

– Становление.

Публика взорвалась искренними аплодисментами. Меня накрыло волной поддержки и понимания. Внутри меня все бурлило и переворачивалось с ног на голову. Со стороны мы выглядели, поклоняющимися солнечной энергии, сектантами. А мне плевать. Пусть оно так и есть. Моя зачерствевшая коммуникабельность благодарила за душевное обогащение.

Мелисса подписала всем желающим книги. Люди благодарили ее и удалялись по одному. Я не сдвинулась и с места. Меня будто примагнитило к стулу. Я не смогу простить себе, если не переброшусь с Мелиссой хотя бы парой фраз.

– Как тебе? – спросила Мелисса, когда мы остались наедине.

– Божественно, что тут сказать.

Она принялась изучать мое лицо. Я вступила в дуэль, выдерживая ее пронзительный взгляд. Какое-то время мы молча глядели друг на друга. Что она делает? Пытается прочесть мои мысли? Мне сделалось неловко, и я вскоре отвела взгляд.

– Как тебя зовут? – наконец спросила она.

– Злата.

– Вау, какое прекрасное имя. – ее губы расплылись в очаровательной улыбке.

– А как тебя зовут? – я тоже перешла на Ты.

– Мелисса Шерр.

– Это очевидно псевдоним. А как твое настоящее имя?

Мелисса снова вперила на меня тот же взгляд. Я почувствовала себя голой. Никогда не видела таких глубоких и пронзительных глаз. Она определенно держалась своего образа, не выпадая из него ни на секунду: стальная осанка, точно выверенные мимические изменения лица.

– Извини, мне нужно бежать, – проигнорировав мой вопрос сказала она. Поднявшись Мелисса подошла ко мне и вручила свою визитку. Затем она склонилась надо мной и прошептала на ухо. – Хочешь выйти из зоны комфорта, позвони. Ты и не представляешь, как может измениться твоя жизнь.

Я сопроводила ее взглядом, ничего не сказав. Не могу объяснить что творилось в моей голове. Мелисса – загадка которую мне хотелось разгадать. Если этого не сделать, то моя жизнь будто прервется. Мастерская больше не подарит своего трепета, а дни скомкаются в однородную массу.

Я убрала визитку в сумочку понимая, что обязательно позвоню по указанному номеру.

Глава 4

Человек не беден, если он еще способен смеяться.

Альфред

Хичкок


На следующий день я позвонила Мелиссе. Она назначила встречу в ресторане «Седьмое небо». Я нервничала, как школьница, приглашенная видным кавалером на выпускной бал. Перемерив все свои наряды, я осознала, что ни один из них не подходит. Мне хотелось произвести на нее впечатление, тем самым доказав, что и я способна удивлять.

От чего я так нервничала оставалось загадкой для меня. За минувшую ночь я так и не смогла сомкнуть глаз. Все ворочалась в холодной постели, не в силах прогнать Мелиссу из головы. Она засела крепко в моем подсознании. Ее таинственность, на ряду с прозрачной простотой, подкупали меня. Подобных людей мне не доводилось встречать раньше. И уцепившись за ее неподдельный интерес ко мне, я пообещала, что не упаду лицом в грязь. Почему-то для меня это казалось важным.

Черное слишком мрачно, белое вульгарно. Нейтральные цвета и вовсе выглядели пошло. Я упала на кровать, путаясь в ворохе платьев и шумно вздохнула. Все не то. Меня посетила мысль отложить нашу встречу, но здравый смысл отвесил мне ободряющего пинка под зад. Раз я хочу попасть на эту встречу, значит ничто не должно остановить меня. И я поняла, что должна делать.

Разложив стремянку в гардеробной, я забралась на нее. Меня интересовала верхняя полка. Там хранилась моя одежда, которую я любила носить до встречи с Андреем. Впоследствии он забраковал ее, взяв с меня обещание, что я все выкину. Не тут-то было. С этими вещами меня связывали некие воспоминания. И хоронить их по прихоти душного сноба я не собиралась. Запаковав все в коробки, я спрятала их вне досягаемости от его взора.

Аккуратно приклеенные бирки пестрели воспоминаниями из моей прошлой жизни. Рваные джинсы я купила с первой зарплаты работая официанткой. На следующий месяц мне пришлось затянуть потуже пояс, так-как купила я их за кругленькую сумму. Но они того стоили. Тааак, что там дальше. Кукольное розовое платье. Смеюсь. Я совсем забыла про него. Перед моими глазами всплыла картина с отвисшими челюстями одноклассников, когда я заявилась на встречу выпускников в столь дерзком образе. Подавляющая часть мужской половины были женаты, но весь вечер все как один пускали слюни только на меня. Знатно я утерла им нос. А сколько ненависти горело в глазах одноклассниц, не передать словами.

В самом углу теснилась нужная мне коробка. Обнаружив ее, я сразу поняла, что это именно то, что мне нужно. Спустив ее вниз, распаковываю с замиранием сердца: время безбашенности и протеста. В те далекие 2010-е я зависала в компании байкеров. Как мужчины они меня не привлекали. Этакие бородатые персонажи сказок, все казались абсолютными копиями друг друга. Меня притянули их свобода от всего мирского и начитанный склад ума. Они интереснейшие собеседники. И не нужно говорить про испытание чистой эйфории от поездки на ревущем байке.

Удивительно, но одежда пришлась мне в пору. Кожаные легинсы, издав мягкий треск, приняли мои стройные ноги. Зеркало с радостью отразило мою спортивную фигуру. От бюстгальтера я решительно отказалась. Детей у меня нет, так что грудь сохранила упругие формы. Нацепив майку, я водрузила на плечи королеву своего образа: увесистую Байкерскую косуху. Ее подарил один из парней, окрестив меня частью банды. Приправила все дерзким макияжем и серьгами с черными крестами.

Получившийся образ внес внутреннюю гармонию. Волнение как рукой сняло. С блестящего зеркального полотна на меня смотрела уверенная в себе девушка. А ведь я уже и забыла каково это чувствовать себя живой. Андрей погасил во мне дух бунтарства, но Мелисса разожгла его ничего для этого не сделав.


Когда я приехала в «Седьмое небо», Мелисса уже ждала меня. Увидев друг друга, мы восторженно засмеялись. Должно быть мы смутили посетителей ресторана, осквернив его естество. Я в Байкерской куртке, Мелисса в джинсовом комбинезоне на белую майку и красных кедах.

– Я не перестаю тобой восхищаться, – произнесла я, присаживаясь за столик.

– Что тут скажешь – взаимно. – Мелисса более внимательно оглядела мой внешний вид. – Почему такой выбор?

Я пожала плечами:

– Так звезды совпали.

– Совпадений не бывает.

К нам подошел опрятный и подтянутый официант. Его говорящий взгляд передавал весь ужас и непонимание снобов, окруживших нас, что приправило медом, только начавшийся вечер.

– Будьте добры, два гамбургера и две колы лайт. – Мелисса взяла на себя выбор заказа. – Только ничего не перепутайте. У меня очень кровожадный диетолог.

Ошарашенный официант уточнил заказ и удалился.

– Люблю ковыряться в прорехах системы, – заявила Мелисса.

– Что ты имеешь в виду?

– Я – писатель. Мне крайне важно находить новые истории и персонажей для своих книг. Нарочно никто не покажет свою сущность. Вот и приходится импровизировать.

– Ты про одежду и свой заказ?

– Именно. На прошлой неделе я заявилась на открытие галереи в разных туфлях. Так эти доходяги подумали, что это свежий глоток в индустрии современной моды. Я все преподнесла, как новую коллекцию молодого, но стремительно развивающегося модельера.

– И они купились? – спросила я, прибывая в детском восторге.

– Еще бы. Люди бояться чего-то нового и считают некоторые вещи полным безумием. Однако, – Мелисса подалась вперед и шепотом продолжила. – стоит кому-то совершить что-то из ряда вон, так они уже готовы ступить в это же болота.

– А ты не боишься самой оказаться в дураках? Ведь посмеяться могут и над тобой.

– Интересное замечание. – Мелисса откинулась назад и закурила сигарету.

Я выкатила глаза. Такой дерзости даже я себе не позволяла, будучи молодой бунтаркой. Посетители обратили на нас осуждающие взгляды, но Мелисса будто не замечала их, выпуская кольца дыма в потолок.

– А здесь можно курить? – спросила я, хотя ответ был очевиден. Я прочитала его по безумным глазам официанта, что направился в нашу сторону.

– Понятия не имею, – все так же спокойно ответила Мелисса. – Так, о чем я? Ах, да. Оказаться в дураках я не боюсь. Здесь довольно весело и я не одинока. Однако будет тебе известно – шутами были великие люди. Только они имели право смеяться над королями. Они чеканили шутки так филигранно, что ни один из правителей так и не догадался, что дураком выставляют именно его.

– Извините, здесь запрещено курить, – выдавил запыхавшийся официант.

– Что Вы говорите, – выкатила глаза Мелисса, разгоняя ладонью облако дыма перед собой. – Извините, я просто прожила три последних года в Швейцарии. У них это обычное явление.

– У нас не Швейцария и курение строго запрещено.

Пожав плечами Мелисса затушила окурок в непочатом стакане колы и спросила:

– А где можно покурить?

– На улице есть специальное место для курения.

– Приношу свои извинения. Я так разнервничалась из-за своей оплошности, что захотелось курить еще сильнее. Злата, составишь мне компанию?

Я положительно кивнула.

– А правда, что в ресторанах Швейцарии разрешено курить? – выйдя вслед за Мелиссой спросила я.

– Понятия не имею. Я там ни разу не была. У твоей машины есть автозапуск?

– Есть, – недоумевая ответила я.

– Скорее заводи.

Я нажала на нужную кнопку брелока, и моя машина размеренно заурчала.

– Что ты задумала?

Мелисса подмигнула мне, улыбнувшись краешком рта. Сейчас случится то самое безумие, о котором она говорила. Адреналин подступил к моему горлу. Нашу затею понял и официант. Судорожно перебирая трясущимися ногами, он направился в нашу сторону.

– Бежим, – крикнула Мелисса.

Мы рванули к машине, что было сил. Официант перешел на бег. Хотел ли он скрутить нас или умолять оплатить счет, мы уже не узнаем.

Машина с визгом тронулась, а Мелисса, высунувшись в окно, прокричала уменьшающемуся в размерах бедолаге:

– Извини, лапуль, я совершенно забыла, что не ем жирную пищу.


Я остановила машину в двух кварталах от ресторана, чтобы перевести дух.

– Что это было? – требовательно спросила я.

Мелисса повернулась ко мне, прибывая в диком восторге.

– Отличный сюжет для новой книги.

Меня обескуражил ее равномерный голос. Во-первых, наши действия незаконны. Во-вторых, они по-человечески неправильные и аморальные. Мы попросту ограбили несчастного официанта. Теперь наш заказ вычтут из его и без того скудного жалования. А уж, как он будет в сердцах проклинать нас, страшно представить.

– Почему ты мне сразу не рассказала про свой план?

– Не было никакого плана. – Мелисса заключила мою руку в свои ладони. Тепло ее близости немного успокаивало. – Я полагаюсь только на импровизацию. К тому же, знай ты о моей выходке, едва согласилась бы.

– Я не знаю, что и сказать, – вздохнула я. – Там наверняка есть камеры наблюдения. Да и официант мог запомнить номер моей машины.

– Ладно, сдаюсь. Этот ресторан один из немногих, что еще не внесли меня в черный список. У меня там открыт депозит. Так что не переживай по этому поводу. А официант получил по заслугам. Нечего щелкать клювом. Потом еще спасибо скажет. – Мелисса приосанилась и гордо заявила. – Бесценный урок от самой Мелиссы Шерр.

– Вот ты зараза, – с облегчением выдохнула я. Выставила меня, понимаете, круглой дурой и радуется. – Это не честно. И с чего ты взяла, что именно этот официант выкинет что-то новое. По твоим словам, ты проделывала это множество раз и не могла… – я осеклась, осознав очевидную вещь. – Постой, ты что затеяла все ради моей реакции?

Мелисса отстранилась от меня корча виноватую гримасу.

– Да за кого ты меня принимаешь, – возмущенно воскликнула я. – Ты пытаешься слепить из меня персонажа для своей очередной дурацкой книжонки?

– Дай объяснить, – затараторила Мелисса. – Это всего лишь детская шалость. Ну не нужно все принимать так близко к сердцу. А про «книжонки» обидно было.

Я почувствовала, как ярость бурлит во мне. Это не слыханно. Никто не имеет право так насмехаться надо мной. Тем более эта напыщенная писака.

– Плевать я хотела на твое чтиво. Может ты и привыкла манипулировать такими марионетками, как тот официант, но со мной этот номер не прокатит. Не на ту напала.

– Су-ка, – членораздельно проговорила Мелисса.

– Что?

– Можешь назвать меня сукой и тогда мы будем в расчете.

– Еще какая сука, – распылялась я. – Таких сук днем с огнем не сыщешь. Ты не просто сука – ты королева всех сук.

Мелисса заулыбалась.

– Мир?

– Хрена с два, – стараясь держаться в образе, продолжила я. Признаюсь, мне это давалось с трудом. Я вот-вот сама расхохочусь от той ахинеи, что несу.

– Тогда скажи, что я должна сделать?

Я пожала плечами и в ту же секунду мою голову посетила безумная мысль.

– Ты должна всем рассказать, какая ты сука.

Мелисса хихикнула, видимо, ожидая моей поддержки, но я чудом сохранила покерное лицо.

– Я жду, – надавила я.

– Чего именно? – Мелисса посерьезнела, не понимая шучу я или нет.

– Высунься в окно и расскажи это всем.

Вокруг нас воцарилась гробовая тишина. Еле слышное шипение радио издавало размеренные помехи. Мелисса глядела мне в глаза – я выдерживала ее взгляд. Наша дуэль выгрызла минуту из размеренного хода времени. Никто из нас не улыбался и бьюсь об заклад, не понимал, что происходит. Кто-то должен был первым нарушить тишину. Кто-то, но только не я.

Все же Мелисса сдалась, еле заметно кивнув. Опустив боковое стекло, она высунулась на половину и прокричала во все горло:

– Я сукааааа.

Протяжное эхо подхватило ее голос разнося его вглубь улицы. Прохожие стали оборачиваться, проявляя дикий интерес.

– Что ты делаешь? – крикнула я пытаясь затащить ее обратно. – Я же пошутила.

– Я грязная суукааа.

– Да прекрати ты. На нас же смотрят.

Мои попытки остановить ее не увенчались успехом. Мелисса парализовала пешеходное движение. Две озадаченных пары, старик и дама с собачкой заинтересованно наблюдали за моей пассажиркой. Несколько проезжающих машин просигналили, сбавив скорость.

– Я самая грязная суукааа.

Мое лицо сделалось пунцовым. Нужно было что-то предпринять. Иначе от моего тела останется маленький истлевший уголек. Кто-то уже доставал телефон, желая запечатлеть интереснейшее видео, что в последствии с жадностью проглотят просторы интернета. Просмотры, гребаные просмотры. Человек готов на все, что угодно ради славы и денег. А что может быть подходящее, чем орущая из машины дура.

Я завела автомобиль и тронулась с места. Вслед неугомонной ораторши прозвучали бурные аплодисменты. Какое везение. К официанту добавилось еще с десяток пар глаз, знающих номер машины с чокнутыми пассажирами.

– Я прощена? – усаживаясь на свое место спросила Мелисса.

– Ты ненормальная. Зря я с тобой связалась.

Мелисса положила голову мне на плечо и с усмешкой сказала:

– Толи еще будет.

Глава 5

Хорошие времена сегодня – это грустные мысли завтра.

Боб Марли

Черная ткань на моих глазах не улавливала ни частички света. Поначалу, когда Мелисса завязала мне в машине глаза, скромный свет просачивался сквозь повязку. А когда мы вошли в какое-то помещение, я полностью ослепла. Мелисса выполняла роль опытного поводыря, координируя мои неуклюжие передвижения.

Подобного рода сюрпризы меня не радовали. Однако Мелисса сделала все, чтобы уговорить меня на еще один необдуманный поступок. Уж что-что, а зерно интриги она умело сеяла в моей голове. А я, как покорная дура потакала ее причудам.

Пребывая в полной темноте, я начала понимать слепых людей. Мой слух обострился, жадно выгрызая из тишины малейшие шорохи и голоса, предлагая, на основе услышанного, мысленно нарисовать картину. Мы проследовали по длинному коридору, застеленному ковролином. Проводя рукой по правой стене, я нащупала несколько деревянных дверей. Мой внутренний художник, вооружившись кистями, прорисовал двери и с другой стороны. Офисное здание? Скорее всего. Тогда почему так тихо? Обеденный перерыв давно закончился, но рабочий день еще в полном разгаре. Из-за дверей просто обязаны просочиться стук пальцев по клавиатуре или приторный смех сплетниц. Ничего такого.

– Здесь аккуратно, – сказала Мелисса, придерживая меня за локоть. – Поворачиваем направо.

Холст с изображением офиса вспыхнул в моей голове и осыпался горсткой пепла. «Коридор с тюремными камерами или психиатрическое отделение. Как тебе», – усмехнулся внутренний художник.

– Куда мы идем? – тревожно спросила я.

Ровный голос Мелиссы ласкал мои уши, появляясь из ниоткуда.

– Потерпи, – ответила она. – Осталось немного.

Чертова тишина продолжала нагнетать тревогу внутри меня. Сознание жонглировало вымышленными звуками. Такими как: звон кандалов, жужжащая электропила, впивающаяся в плоть пациента, бездыханно лежащего на операционном столе, тихий протяжный вой обострившегося шизофреника. Я попробовала прислушаться к запахам, но и те не спешили приоткрывать занавес. Пахло легкими нотками благовоний. Спа салон? Черта с два. До чего же неприятное чувство. Мне стало тяжело дышать, и моя рука дернулась к повязке. Я уже хотела сорвать ее, но Мелисса остановила меня.

– Стой, дорогая, – она развернула меня вправо и прошептала. – Перед тобой дверь. Заходи аккуратно.

Пытка продолжилась. Мягкий ковролин сменился твердой поверхностью. Тьма по-прежнему не хотела отступать. Дернул же меня черт…

– Присаживайся, – произнесла Мелисса, помогая мне занять место в мягком кресле.

Ватное тело объявило благодарность за конец блужданиям по невидимым лабиринтам. В раннем детстве я терпеть не могла игру в жмурки. Наблюдая за резвящимися детьми, я жалась на пустой лавке, умирая от гнетущей скуки. Повзрослев, я решительно отказывалась завязывать глаза во время занятия сексом. К чему эти ограничения? Слепые люди всю свою жизнь находятся в кромешной темноте и отдали бы все за один короткий взгляд. Но зрячим вечно не сидится на месте. Они ослепляют себя осознанно.

– Могу я уже снять эту ебаную повязку? – с раздражением произнесла я.

– Теперь можешь, – хихикнула Мелисса.

Стянув ткань со своего лица, я приготовилась щуриться от режущего глаза света. Ничего подобного. Здесь оказалось темно. Все же эта темнота не совсем кромешная. Привыкнув, я начала различать отдельные элементы. Это работает, как с проявлением снимка советского фотографа, запершегося в своей ванной. Напротив меня поблёскивала стеклянная стена. Ее прозрачность сошла на нет. По ту сторону все пространство съедала черная, как смоль, темнота. Уставившись я ждала что оттуда выпрыгнет карикатурный монстр и перегрызет мне глотку.

– Думаешь там вампиры? – спросила Мелисса будто прочитав мои мысли.

– Вампиры? – переспросила я, не отводя глаз от таинственной стены.

– Угадала. Вампиры собственной персоной.

Я медленно повернула голову и посмотрела на нее. Лицо Мелиссы не выражало никаких эмоций и казалось неестественно кукольным. От ее вида мне стало не по себе. До конца не понимая, что происходит, я пристально вглядывалась в ее глаза. Дай мне хоть один намек. В ответ два холодных стеклянных зрачка, будто, заиндевели и не двигались вовсе.

– Любишь сюрпризы? – наконец спросила она.

– Ненавижу. – И в этом я не солгала. Неизвестность меня только пугала. Никаких положительных эмоций. Какой только придурок придумал эти сюрпризы.

– Этот тебе придется по душе.

После слов Мелиссы в комнате что-то поменялось. Я не сразу обратила на это внимание съедаемая ледяным взглядом своей спутницы. Мне хотелось прочитать ее, узнать, о чем она думает на самом деле. Скрытно Мелисса себя не вела. Даже наоборот: она являлась открытой книгой. Бестселлером, который хотелось читать снова и снова. Однако, эта книга была написана на древнем китайском языке, от изучения которого повесился не один полиглот.

– Началось, – произнесла Мелисса отворачиваясь от меня.

Последовав ее примеру, я поняла, что поменялось. По ту сторону стеклянного полотна зажегся легкий синий свет. Он облизнул человеческую фигуру.

От неожиданности я вздрогнула, уловив краем уха победный смешок Мелиссы. Не смотря на то, что мои чувства к Андрею выгорели дотла, я по-прежнему оставалась верной женой. Эротические фантазии с другими, более чувственными мужчинами, посещали мою голову. Что они только не вытворяли со мной. Страшно и представить, на какую продолжительность удовольствия способен человек, пока не остановится его сердце. Однако все фантазии, зарождаясь, тут же погибали в моей голове.

Мысли об измене в реальности я не прогоняла прочь. Они попросту отсутствовали. Они были не живее надежды о мире во всем мире. Да и те, со временем потускнели и канули в небытие. Своего мужа я не хотела. Не хотела и остальных мужчин. Андрей умело убивал во мне все живое, заставляя пустое тело двигаться по инерции в сторону следующего дня.

И даже сейчас, глядя на полуобнаженного мужчину, лежавшего на полу, я ничего не чувствую. Кажется ничего. Тогда почему я не могу отвести от него глаз.

– Это определенно не человек, – вдруг произнесла Мелисса. Она снова прочла мои мысли и вмешалась со своими догадками. – Погляди на него. Страшно представить, что за дьявол заключен в этой оболочке.

– Аспид, – прошептала я.

Тусклый свет нехотя карабкался по точеным рельефам, утопая в тени очертаний стального пресса. Я мысленно пересчитала кубики. Шесть выпирающих клеток я сравнила с плиткой шоколада. Мне ужасно захотелось сладкого. Я шумно сглотнула слюну, надеясь, что Мелисса этого не заметит.

На страницу:
2 из 3