Полная версия
Это Америка
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Рассказ о встрече Саши с Надей читайте во 2-м томе «Чаша страдания», о том, как они нашли друг друга, – в 3-м томе «Крушение надежд».
2
Арест Павла и бегство Лили из Албании описаны в 1-м в 3-м томах «Саги».
3
Эссе «Русский характер» напечатано в 3-м томе «Крушение надежд».
4
История выдающегося журналиста Михаила Кольцова описана во 2-м томе «Чаша страдания».
5
Кроме первой книги литературовед и эссеист Лев Копелев написал две другие книги воспоминаний: «Хранить вечно» – о конце войны и первом своем заключении, и «Утоли мои печали» (1981) – книга названа по церкви, перестроенной позже под «шарашку», где он был в заключении.
6
Популярный исторический роман Леона Фейхтвангера «Еврей Зюсс».
7
Моня цитировал строки из стиха Байрона к жене. Эти строки Пушкин использовал в качестве эпиграфа к заключительной главе «Евгения Онегина».
8
См. в 3-м томе «Еврейской саги».
9
Научный рост и крах карьеры Рупика Лузаника описаны в 3-м томе «Крушение надежд».
10
История бегства Светланы Аллилуевой в Америку описана в 3-м томе «Крушение надежд».
11
HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society) – «Общество помощи еврейским эмигрантам».
12
Цорес – неприятности.
13
Азохен вэй (идиш) – здесь: как бы не так.
14
Любавичский – здесь: хасид.
15
Цицес – традиционная принадлежность одеяния ортодоксальных евреев; длинные шерстяные кисти, привязанные по краям белой рубашки, должны быть видны из-под пиджака.
16
Ашкенази – общее название европейских евреев.