bannerbanner
Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма
Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма

Полная версия

Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Следующий стеллаж, у которого я потеряла счет времени, стал с книгами по магии. Основы, теории, практика, амулеты, артефакты – я будто погрузилась в фэнтезийный роман. Под конец даже запомнила основные понятия, как то магические импульсы и потоки, аккумулирование магии, ретрансляция магии… Чувствую, это я тоже попозже изучу подробнее.

Ох, и зачем на очереди мне попались книги по ботанике? Моя страсть – травы. Оказывается, в этом месте есть столько видов, о которых я даже не слышала! И с таким подробным описанием, а еще потрясающими иллюстрациями! Художник, рисующий их, явно постарался!

Опомнилась только тогда, когда библиотека погрузилась в сумерки и я уже едва различала названия на корешках. Неужели настолько увлеклась, что провела здесь столько времени? Но часы на стене тоже показывали девять, значит, точно я тут не меньше пяти часов.

Я огляделась в поиске того, что могло послужить источником света. Где-то должны были висеть гномьи светляки. О, вот они! Как там Дара делала? Я осторожно щелкнула пальцем по сфере. Она тотчас заискрилась огоньками, а следом они вырвались наружу и понеслись по библиотеке, освещая пространство.

– Миледи? – Внезапно в дверь просунулась голова Дары. – Вы тут? Хвала богам, я вас нашла…

– Да, я зашла взять книгу, чтобы почитать перед сном, – отозвалась я. – Надеюсь, герцог будет не против. А что случилось?

– Так вот, как раз герцог… – Дара замялась. – Он желает вас видеть. Немедленно.

Ох, чую, это желание связано с моей сегодняшней сумасбродной попыткой его «спасти».

Герцог сидел в том же кресле, что и вчера, у камина и мрачно взирал на меня из-подо лба.

– Вы хотели о чем-то поговорить? – спросила я, заполняя паузу, которая возникла, стоило мне переступить порог комнаты.

– Что. Это. Было, – отчеканил он. – Что вы сегодня устроили?

Я посмотрела на него нарочито удивленно, потом махнула рукой и через силу улыбнулась:

– А-а-а… Вы о поцелуе? Я же объяснила вам, что это была попытка снять с вас проклятье. Или вы в облике зверя не понимаете человеческую речь?

– Все я понимаю, – процедил Ронал Д'ари. – Кроме того, почему вам взбрело в голову использовать именно этот глупый способ?

– Никакой он не глупый! – возмутилась я. – Он помог сотням… ну ладно, десяткам… Хорошо, нескольким, да. Нескольким заколдованным принцам и принцессам. Они тоже, знаете ли, были чудовищами. А кто-то и вовсе лягушкой, представляете? Или спали беспробудным сном… В общем, он от многих проклятий помогает. Этот способ, я имею в виду. – Я кашлянула. – Но, увы, с вами не вышло. Похоже, здесь колдовство посильнее. Иоганна, видимо, очень была зла на вас. Или же…

– Что? – Герцог сузил глаза.

– Нет, ничего, – поспешно отозвалась я, уже жалея, что из меня вырвались эти слова. – Маловероятно. Не стоит и пробовать.

– О чем вы? – Герцог подхватился с места и мигом оказался около меня. – Говорите!

– Ну… – Я сглотнула, тушуясь под его взглядом. – Есть еще вариант, что целовать нужно в человеческом облике. Или вовсе вам в любви признаться. Или вам влюбиться.

Серые холодные глаза герцога пронизывали насквозь, отчего по телу разбегались мурашки страха.

– Понятно, вы такая же, как и ваша бабка, – произнес он наконец. – Думаете, я клюну на эти ваши штучки? Не выйдет. У Иоганны не вышло, и у вас не выйдет.

Стоп. Он что, решил, что я его захомутать хочу? Ну и остолоп. Самоуверенный гусь! Даже будучи чудовищем, считает, что всем он нужен! Мужчина как есть.

– Не смешите меня, герцог, – мой тон тоже похолодел. – Вы слишком дрожите над своим драгоценным сердцем. Или все же мужским достоинством? Если в каждой женщине будете видеть ведьму, желающую вас заарканить, то точно навсегда останетесь проклятым. И не только по вине Иоганны, но и своей собственной.

– Позвольте мне самому разобраться со своим сердцем и со своим… достоинством, – огрызнулся Д'ари. Но уже без прежнего огонька.

– Да ради бога, – отозвалась я. – Мне оно тоже без надобности.

Мы еще несколько секунд сверлили друг друга взглядами, и герцог – надо же! – отвел свой первым.

– Значит, на большие способы снятия проклятия ваша фантазия не способна, – проговорил он, отходя. – Прискорбно. Значит, ваше времяпровождение в моем замке затягивается…

– Я нашла записи Иоганны, – решила все же признаться я.

– И? – Д'ари мгновенно обернулся.

– Пока там только рецепты травяных настоев, но я не все успела прочитать…

Герцог что-то хотел сказать, но вдруг его лицо пронзила судорога, он схватился за виски и сдавленно простонал.

– Головные боли? – сразу вспомнила я разговор с Дарой. – Присядьте. Вам привезли лекарство из города?

– Откуда вы все это знаете? – рыкнул герцог, падая в кресло.

– Птичка на хвосте принесла, – вздохнула я. – Так что с лекарством?

– Выпил уже, не помогает, – через силу ответил он.

– Можно мне взглянуть на него? – поинтересовалась я. Во мне против воли уже включился фармацевт. – Там есть состав?

Герцог покосился на меня с недоверием, затем показал на столик, где стоял небольшой пузырек из темного стекла. Я взяла его и покрутила. На этикетке, что прилагалась к лекарству, значилось всего три ингредиента, и все, на удивление, мне знакомы. Ромашка, валериана и мята. Неплохо, но при очень сильных спазмах не помогут.

– Я бы поменяла состав, – сказала я, откупоривая пузырек и вдыхая его запах. – Скомбинировала с другими травами и ингредиентами. Возможно, к этим у вас просто нечувствительность.

– Вы можете сделать отвар от головной боли? – с сомнением уточнил герцог.

– Могу попробовать, – ответила я. – Еще бы вам не помешал массаж головы… Есть точки, которые можно массировать… В некоторых случаях может оказаться вполне эффективно. Давайте покажу. – Я без задней мысли подошла к нему сзади, положила ладони на шею и сделала несколько осторожных массажных движений. – Вот так…

Но вместо того, чтобы расслабиться, мышцы герцога под моими пальцами напряглись еще больше. Я убрала руки и вздохнула:

– Попробуйте сами. И да, откройте окно, у вас здесь очень душно… А вам не помешает свежий воздух.

Я лишь взглянула на окно, как оно внезапно распахнулась само. В комнату ворвался порыв ветра, пронесся свежей волной по комнате, а следом поток воздуха ударил нам обоим в лицо.

– Это сделали вы? – Герцог посмотрел на меня расширенными от удивления глазами.

– Нет… Вроде, – растерянно проговорила я. – А разве не вы?

– Я не могу так, – скривил губы Д'ари. – Это точно сделали вы! Стихийная магия воздуха! Вы владеете еще и ею? Помимо огненной?

– Я… Я не знаю, правда. – Я посмотрела на свои пальцы, между которыми вдруг пробежали маленькие молнии.

– У вас это впервые? – уточнил герцог, вновь поднимаясь.

Я неопределенно качнула головой. Знать бы это наверняка…

Ронал Д'ари выглядел очень озадаченным, даже будто забыл о своей боли.

– Идите, – наконец бросил он. – Вы свободны.

Сказал, будто сделал одолжение. Вот же невыносимый тип!

– Доброй ночи, – сухо пожелала я и гордо удалилась.

ГЛАВА 6


Несмотря на то, что я была зла на герцога, об обещании, данном ему, забывать не собиралась, поэтому следующим утром проснулась на рассвете. Ведь всем, кто занимается лекарственными травами, известно, что большинство из них лучше всего собирать в первой половине дня.

– Куда ж вы в такую рань встали, миледи? – удивилась Дара, увидев в кухне меня, поедающую вчерашний пирог. – Подождали бы… Я бы вам приготовила чего свежего на завтрак.

– Спасибо, но я спешу, – ответила я, запивая пирог обычной водой. – Скажи, ворота подняты? Можно выйти в лес?

– Их всегда открывают утром, когда герцог… Уже не… Ну вы понимаете. – Женщина смущенно смяла край своего передника. – Он же тоже иногда ходит туда…

– Прекрасно, – ответила я. – В смысле, что ворота открыты, а не герцог… того… То есть… туда… Дара, – сосредоточилась я все же на своем деле, – не могли бы вы мне найти корзинку для трав и дать немного воды с собой? Боюсь, до полудня не вернусь.

– Найду, сейчас все найду, – захлопотала сразу Дара. – Только ж вы смотрите, не потеряйтесь там, в лесу. Осторожно будьте.

– Я недалеко отойду, буду ориентироваться на шпили замка. Держать их в поле зрения, – пообещала я.

– Это правильно, – закивала женщина. – Замок наш на холме стоит, так что издалека виден.

Спустя четверть часа я уже бодро шагала по мостику через ров. Дара помимо корзины и воды нашла для меня удобные туфли без каблука, а также шляпу с широкими полями, так что палящее солнце мне будет нипочем.

Природа только просыпалась, и воздух был наполнен одуряющей утренней свежестью. Как же давно я не гуляла по лесу, не ходила по траве, усеянной росой, не вдыхала ароматы трав! Жаль, что попала я сюда таким вот… неординарным способом.

Но к делу. Начнем с ромашки, ее нужно собрать в первую очередь. Там же где-то можно и дикую мелиссу найти, а также душицу. Хороши еще в некоторых случаях для отвара от головной боли полынь и крапива, но это добро на каждом шагу можно встретить.

Ромашка, ромашечка… Где же ты? Неужели она здесь не так распространена, как у нас?

Вдруг справа мой глаз уловил некую вспышку в траве, словно солнечный луч отразился от зеркальной поверхности. Я остановилась, пригляделась. Вокруг меня раскинулся луг с разноцветьем, за ним начинался лес…

Снова что-то блеснуло, только чуть дальше. Теперь я отчетливо это увидела и направилась туда, а приблизившись, не поверила глазам. Ромашка! Именно от нее шло пульсирующее свечение. В нескольких шагах светился еще один кустик ромашки, за ним – еще… Будто кто-то мне указывает на нее.

Ну-ка, а где у нас душица? Я обвела взглядом луг. Вспышка! Неужели сработало? Я поспешила туда. Не может быть! Душица! Точно она! Вот это да… Как это получается? Это я делаю или кто-то другой?

Впрочем, какая разница? Главное, что на пользу!

Я принялась собирать травы, осторожно укладывая их в корзину. С невидимым помощником дело спорилось. Я быстро нашла и мяту с мелиссой, и даже девясил, на который и не надеялась!

Интересно, а травы из блокнота Иоганны так же легко отыщутся? Надо будет попробовать в другой раз, прихватив с собой те записи.

Солнце поднималось все выше, жара набирала обороты, пора было возвращаться в замок. Его башенки я все еще видела за деревьями, поэтому не боялась потеряться, хотя и отошла достаточно далеко. Но меня манило журчание речушки, которое слышно было чуть поодаль, и я все же решила прежде спуститься к ней и умыться холодной водой. Та, что была во фляге, уже почти закончилась, да и успела нагреться, а мне очень хотелось освежиться.

Однако подойти к речке оказалось не так уж удобно. По бережку громоздились камни, и уровень воды был заметно ниже. Я попыталась зачерпнуть воду, но чуть не свалилась в нее же. Ну что ж за невезение! Я снова и уже без всякой надежды протянула руку к речке, как вдруг навстречу взметнулся фонтанчик воды, прямо мне в ладони. Ух ты! Сегодня прямо день чудес! Или это лес какой-то волшебный?

Фонтанчик не исчез до тех пор, пока я не ополоснула лицо. Когда же поднялась на ноги, он стал постепенно уменьшаться, пока не слился обратно с водой. Я отряхнула руки, подхватила корзину с травами и наконец двинулась в сторону замка.

Странное дело… Как же быстро человек может адаптироваться к самым невероятным вещам, особенно когда дело касается выживания! Вот и я уже не удивляюсь тем невероятным вещам, которые происходят вокруг меня. Ну, почти не удивляюсь.

И даже не пугаюсь. Как, например, этого подозрительного шороха в кустах. Он преследует меня уже минут десять, и это, признаюсь, напрягает. Трава тоже колышется, кусты…

– Кто там? – Я резко остановилась. – А ну, выходи, покажись!

Снова лишь какое-то шуршание.

– Герцог, это вы? – внезапно вспыхнуло подозрение. – Вы следите за мной? Не доверяете? Неприятно, знаете ли. Я вам пытаюсь помочь, а вы снова за свое. Выходите же, ну!

И тут в ответ раздалось тихое, но отчетливое:

– Мяу.

Я приблизилась к кустам и резко развела ветки в сторону. На меня большими зелеными глазами смотрела кошка, взъерошенная и очень грязная. Кажется, некогда она была белой. А под шерстью на шее поблескивал розовый ошейник с цветными кристалликами. Очень знакомый ошейник…

– Тутти? – имя питомца графини само всплыло в памяти.

– Мяу, – отозвалась кошка с непередаваемой интонацией печали и негодования.

– Как ты здесь оказалась? – Я подхватила кису на руки, и она тут же прильнула к моей груди. – Неужели сбежала тогда, во время нападения, и все это время бродила по лесу?

– М-да-м, – отозвалась Тутти. И хоть я отчетливо услышала то самое «да», решила, что мне это показалось. От жары.

– Ничего, сейчас мы тебя отмоем и накормим, – пообещала я. – Потерпи немного…

Я посадила кошку в корзину, чтобы удобнее было нести, и пошла дальше. Однако через несколько минут ощущение, что за мной кто-то следит, вернулось. Глаз снова уловил движение сбоку, в зарослях. Я замедлила шаг, потом обернулась.

– Кто там? – повторила я медленно, но твердо. Врагу нельзя показывать страх. Тогда если и прикончит, то хотя бы с уважением.

– Мяу, – добавила кошка, поддерживая меня.

Треснула ветка, заколыхался куст, и в просвете между деревьями я заметила улепетывающий силуэт мужчины. Абсолютно голого мужчины.

– Свят-свят-свят, – прошептала я, копируя свою бабушку. Она бы еще перекрестилась, я же просто ускорила шаг. Если бы знала, что в лесу промышляет местный эксбиционист, то прихватила бы с собой какую палку. Ну нигде нет покоя от этих маньяков!

Во мне включился режим спринтера, и остаток пути до замка я пронеслась аки гепард.

– Вернулись! – с явным облегчением воскликнула Дара, увидев меня, влетающую в ворота. Сама она в этот момент подметала внутренний дворик. – Хвала Велле! А я уж решила, что случилось что. Или вы… сбежали, – на последнем слове она стыдливо опустила глаза. – Я только потом об этом подумала… Недоглядела. Отпустила вас вот так, забыв, что вы… Что…

– Что я ведьма, – закончила я за нее, пытаясь отдышаться. – Не переживай, я тоже не подумала, что могу сбежать. Хотя идея неплохая.

Идея-то действительно неплохая, вот только куда мне идти? Вокруг один лес. А теперь еще и маньяки. И герцогу я обещала отвар сделать…

– Ох, не надо, миледи, не убегайте от нас. – В глазах Дары проскочила мольба.

И тут мое сердце защемило. А ведь проклятие мне надо снять не только с герцога, но и с этих милых людей… И они надеются, ждут.

– Не убегу, – со вздохом пообещала я и поставила корзинку на землю. Из нее тотчас выпрыгнула кошка. – Да, знакомьтесь. Это Тутти. Она… моя. Сбежала, видимо, из кареты во время нападения и искала меня. Так что надо бы ее помыть, накормить…

– Мяу-у-у-у, – раздалось тут протяжное и хриплое, и из-за телеги вышел Толстяк. К слову, я только вчера узнала, что это реальное имя рыжего кота, а не его характеристика.

– Мр-р-р, – выдала Тутти. На ее морде читалось недовольное: «А это еще кто?»

При приближении Толстяка она даже возмущенно выгнула спину, а после и вовсе зашипела. Рыжий не ожидал такого откровенного динамо и остановился, замерев с поднятой на весу лапой.

– Идем, красавица. – Дара взяла Тутти на руки и понесла в замок. – Не обращай на этого проныру и увальня внимания. У него никаких манер. Сейчас я тебя выкупаю и накормлю.

Толстяк плюхнулся на попу и проводил их озадаченным взглядом.

– Она не в настроении, – я попыталась его приободрить. – Попробуй в другой раз, ладно? Уверена, вы подружитесь.

– М-да-м? – вопросительно протянул Толстяк.

Ну вот, снова это «да»… Точно духота на меня плохо влияет. Надо поскорее переместиться в прохладное место.

– Да-да, – все же бросила я коту и поспешила за Дарой.

Пока я переодевалась и разбирала травы, Дара выкупала Тутти и принесла мне ее чистой, пушистой и вкусно пахнущей. И, конечно же, сытой. Кошка с умиротворенным видом растянулась на моей кровати и задремала. Я, когда Дара ушла, тоже решила прилечь ненадолго и отдохнуть. Прикрыла глаза и вдруг отчетливо расслышала:

– А м-тут-м… Неплохо… Мр…

Сонливость как рукой сняло. Я села на кровати и уставилась на кошку. Та тоже приоткрыла один глаз.

– Ты-м… Чего-м?.. – Ее морда шевельнулась в такт словам.

– Эт-то т-ты сейчас с-сказала? – заикаясь от ошеломления, проговорила я.

– Ты-м… понимаешь мяу-меня? – тоже, кажется, удивилась Тутти.

– Мне это не мерещится, правда? – Я запустила пальцы в волосы, сжала голову. – Или я все же схожу с ума?

– М-р-р-р … не думаю, – мяукнула кошка.

– У меня такое раньше было? – осторожно уточнила я.

– Нет, мяу… Но ты и не Эва… – Тутти махнула хвостом.

– Как ты это поняла? – очередной раз ужаснулась я.

– Моя, мяу, хозяйка, была… м-р-р-р… полной дурочкой… Ты поумнее будешь…

– Ну спасибо, – ответила я на этот сомнительный комплимент. Еще бы знать, когда Тутти успела это понять…

– Я еще в карете, м-р-р-р, поняла, что тебя подменили, – словно подслушав мои мысли, сказала кошка. – Даже запах твой изменился. – И она фыркнула.

– Надо же, – вздохнула я. – Но раз мы теперь друг друга понимаем, скажи, а Эва когда-нибудь упоминала свою двоюродную бабку Иоганну? Может, что-то про проклятия? Ведьм?

– Нет… Никогда, м-р-р-р. – Кошка потянулась. – Она интересовалась только, м-р-р-р, нарядами и танцами…

– А магия? У нее была магия? Огонь там из пальцев… Или что-то еще?

– М-р-р-р, нет. – Тутти зевнула.

– А травы? Может, она интересовалась лечебными отварами?

– Не помню такого, м-р-р-р…

Да что ж такое-то? Ничего не было, ничем не интересовалась эта графиня… Тогда откуда этот блокнот бабки в ее вещах? А магия, которая временами прорывается из меня?

– Ты же никому не расскажешь, что я не Эва? – уточнила я на всякий случай.

– Кому я, м-р-р-р, расскажу? Разве что тому рыжему мужлану? Меня же никто не понимает, кроме тебя, – ответила Тутти.

– Ах, ну да. – Я не сразу поняла, что «рыжий мужлан» – это Толстяк. – Это хорошо… Мне пока не нужно, чтобы кто-то знал.

– А кто ты, м-р-р-р, такая? И что делаешь в этом замке? – спросила кошка уже у меня.

Она хочет знать, кто я такая? Ладно, расскажу, тем более она действительно никому не сможет это передать. А поделиться своей проблемой хоть с одной живой душой мне просто необходимо, иначе сойду с ума. Пусть эта душа и будет кошачьей.

Вечером, после ужина, я дождалась, пока Дара покончит с уборкой, и заняла кухню, чтобы приготовить лечебный отвар для герцога. Тутти захотела пойти со мной и теперь лежала у печки, грея бочок.

– Как думаешь, где можно еще поискать информацию об этом проклятии? – спрашивала я у нее. – Хозяйка точно никогда не упоминала о нем?

– При мне точно нет, м-р-р-р… А что ты будешь делать со своим проклятьем?

– Я пока даже не знаю, с чего начать… – вздохнула я. – Как слепой котенок… Прости за сравнение.

– М-р-р-р… Странное дело… Странное… Но мне куда больше нравишься ты как хозяйка, чем, м-р-р-р, графиня… – Тутти потерлась о теплую стену.

– Вы разговариваете с кошкой?

Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав этот голос.

– Герцог? – Резко обернулась. – Вы уже…

– Да, я уже, – как всегда, сухо произнес он и переплел руки на груди.

Ах, ну да, ведь уже полчаса как стемнело…

– Это то самое чудище, м-р-р-р? – Тутти приподняла голову.

– Да, это герцог Д'ари, – быстро ответила я.

– Вы разговариваете с кошкой, – повторил Д'ари между тем, прищурившись. – Вы теперь и животных понимаете?

– Это произошло сегодня впервые, – призналась я. – И вообще много чего… Но я собрала для вас травы.

– Я видел, как вы это делали, – ответил он.

– Значит, вы все же следили за мной? – возмутилась я.

Вот чувствовала же, что и без него здесь не обошлось!

– А вы полагали, я вас так просто отпущу из замка одну? Вдруг надумали бы сбежать?

– В тот момент я думала только о своем обещании, данном вам, – отозвалась я с вызовом. – Но, наверное, стоило все же подумать о себе. И сбежать.

– Только попробуйте, – пригрозил Д'ари. – Пока не снимете с меня…

– Пейте, – перебила его я и протянула чашу с еще горячим отваром. – Только осторожно, не обожгитесь. Проверим, как этот состав на вас подействует. Если не поможет, попробую другую комбинацию.

Герцог с непередаваемым выражением лица принюхался, потом сделал глоток. Поморщился, но выпил еще немного.

– Чтобы притупить горечь, можно добавить мед, – посоветовала я.

– Не нужно, я не очень люблю сладкое. – Остаток он выпил уже залпом. – Благодарю.

Герцог отдал чашу мне, потом глянул на Тутти, которая медленно била хвостом об пол и тоже с интересом наблюдала за нами, перевел взгляд на меня, будто хотел пронзить им насквозь, затем развернулся и стремительно вышел из кухни.

– Ну хоть спасибо не забыл сказать, – вздохнула я, возвращаясь к своим травкам.

А через пять минут услышала со двора стук копыт. Выглянула в окно: герцог верхом на лошади покидал замок.

Интересно, куда это он на ночь глядя?

ГЛАВА 7


– Ваше Сиятельство, милорд передал вам записку, – было первое, что я услышала от Дары следующим утром.

– Записку? – Я была, мягко говоря, ошарашена.

Дара просто положила передо мной плотный, вчетверо сложенный лист бумаги. По ней, как водяные знаки, шли какие-то мелкие завитушки, а уголки чуть закруглялись. И, похоже, бумага была ароматизирована: от нее шел легкий хвойный аромат.

Я развернула лист. Почерк крупный, заостренный, строчки идеально ровные. «Леди Эва, ваш отвар мне помог слабо. Я выделяю вам отдельное помещение для вашего травничества. Надеюсь, ваш следующий эксперимент окажется более удачным», – я прочитала это голосом герцога, и слово «эксперимент» вышло особенно ехидно.

Однако перспектива обзавестись местом для изготовления отваров меня порадовала и даже вдохновила. Теперь не придется делить с Дарой кухню! А вот то, что герцогу не помог мой отвар, озадачило. Какие же комбинации попробовать сегодня? Чтобы наверняка…

После завтрака я, под мышкой с Тутти, отправилась осматривать свою лабораторию. Так я решила именовать каморку, которую с барского плеча пожаловал мне Д'ари. Для того чтобы попасть в нее, нужно было подняться под самую крышу. Окно отсюда выходило прямо на хоздвор, поэтому все, чем можно было «любоваться» за работой, – это колодец и груда бревен в дальнем углу. Впрочем, я сюда не за красивым видом пришла.

Каморку нужно было еще привести в порядок, вымыть, разместить столы, а на них – горелку и различные емкости. В помощь мне Дара отправила Гарри.

– А приворотные зелья вы умеете делать? – спросил мальчик, рассматривая пучки трав, которые я развешивала сушиться под потолком.

– А зачем тебе приворотное зелье? – усмехнулась я. – Кого ты приворожить хочешь?

– Да никого, – Гарри сразу засмущался, даже покраснел. – Все равно бесполезно… Она вырастет, а я…

Меня от этих слов будто током ударило. Гарри никогда не вырастет. Никогда, если не снять проклятие, и он это сам осознает. Как печально… Настроение сразу упало, тоскливо заныло сердце. Как же им всем помочь?.. И как помочь себе?

– А где твои родители, Гарри? – решила поинтересоваться я. Надеюсь, не обижу его этим вопросом.

– У меня их не было, я сирота, – просто ответил мальчик. – Вначале я жил в доме для сирот, потом сбежал оттуда, потому что там было плохо. Случайно встретил герцога… Ну как случайно, – он шмыгнул носом и почесал затылок, – я хотел кошель у него украсть. Чтобы поесть. Но я же не знал, что он маг… И вообще… Я думал, милорд меня убьет, а он спросил, откуда я, а потом предложил пойти к нему в услужение. А я дурак, что ли, отказываться жить в замке? Ну и пошел с ним… С тех пор вот тут живу…

Поступок герцога меня приятно удивил, но я все же не стала обольщаться на его счет, мало ли какие у него в тот момент были цели…

– А почему в замке так мало слуг? – спросила я дальше. – Или раньше было больше?

– Герцогу нравится, когда мало, – с прежней простотой и охотой ответил Гарри. – Он не любит людей. Мало кого к себе подпускает. Кроме тех, кто остался сейчас, у нас жили еще Марианна и Люк. Марианна помогала Даре, Люк был садовником… Они были парочкой, женихом и невестой… Но потом, после проклятия, они захотели уйти отсюда подальше… И герцог отпустил их. Остальные остались в замке…

– И что с ними стало за это время?

– Не знаю. – Гарри пожал плечами. – Мне не интересно. Пойду еще воды притащу. – И он направился к двери.

Когда он вернулся, щекотливую тему с проклятием мы больше не затрагивали, занимались обустройством лаборатории. После обеда я вспомнила, что надо подсобрать еще трав для будущего отвара. Часть из них росла как раз неподалеку от замка, даже в лес заходить не пришлось бы.

На страницу:
3 из 6