bannerbanner
The Lions of Al-Rassan
The Lions of Al-Rassan

Полная версия

The Lions of Al-Rassan

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 11

Velaz, seizing the ancient prerogative of longtime servants, was blistering her ears with objections and admonitions. His voice was, as always, appreciably less deferential than it was when others were with them. She could remember him doing this to her father as well, on nights when Ishak would be preparing to rush outside to a patient’s summons without properly clothing himself against rain or wind, or without finishing his meal, or when he drove himself too hard, reading late into the night by candlelight.

She was doing a little bit more than staying up too late, and the frightened concern in Velaz’s voice was going to erode her confidence if she let him go on. Besides which, she had a more difficult confrontation waiting at home.

“This has nothing to do with us,” Velaz was saying urgently, in step with her and not behind, which was completely uncharacteristic, the surest sign of his agitation. “Except if they find a way to blame the Kindath for it, which I wouldn’t be surprised if—”

“Velaz. Enough. Please. We are more than Kindath. We are people who live in Fezana, and have for many years. This is our home. We pay taxes, we pay our share of the filthy parias to Valledo, we shelter from danger behind these walls, and we suffer with others if Cartada’s hand—or any other hand—falls too heavily on this city. What happened here today does matter to us.”

“We will suffer no matter what they do to each other, Jehane.” He was as stubborn as she was and, after years with Ishak, as versed in argument. His normally mild blue eyes were intense. “This is Asharite killing Asharite. Why let it throw our own lives into chaos. Think what you are doing to those who love you. Think—”

Again she had to interrupt. He sounded too much like her mother for comfort now. “Don’t exaggerate,” she said, though he wasn’t, actually. “I am a physician. I am going to look for work outside the city. To expand my knowledge. To make a name. My father did that for years and years, riding with the khalif’s armies some seasons, signing contracts at different courts after Silvenes fell. That’s how he ended up in Cartada. You know that. You were with him.”

“And I know what happened there,” Velaz shot back.

Jehane stopped dead in the street. Someone running behind them almost crashed into her. It was a woman, Jehane saw, her face blank, a mask, as at the spring Processional. But this was a real face, and what lay behind the appearance of a mask was horror.

Velaz was forced to stop as well. He looked at her, his expression angry and afraid. A small man, and not young; nearly sixty years of age now, Jehane knew. He had been with her parents for a long time before her own birth. A Waleskan slave, bought as a young man in the market at Lonza; freed after ten years, which was the Kindath practice.

He could have gone anywhere then. Fluent in five languages after the years abroad with Ishak in Batiara and Ferrieres, and at the khalifs’ courts in Silvenes itself, trained flawlessly as a physician’s aide, more knowledgeable than most doctors were. Discreet, fiercely intelligent, Velaz would have had opportunities all over the peninsula or beyond the mountains east. The Al-Fontina of the khalifs, in those days, had been largely staffed and run by former slaves from the north, few of them as clever or versed in nuances of diplomacy as Velaz had been after ten years with Ishak ben Yonannon.

Such a course seemed never even to have been contemplated. Perhaps he lacked ambition, perhaps he was simply happy. He had converted to the Kindath faith immediately after being freed. Had willingly shouldered the difficult weight of their history. He prayed after that to the white and blue moons—the two sisters of the god—rather than invoking the images of Jad from his boyhood in Waleska or the stars of Ashar painted on the domed temple ceilings of Al-Rassan.

He had stayed with Ishak and Eliane and their small child from that day until this one, and if anyone in the world besides her parents truly loved her, Jehane knew it was this man.

Which made it harder to look at the apprehension in his eyes and realize that she really couldn’t clearly explain why the path of her life seemed to have forked so sharply with the news of this massacre. Why it seemed so obvious what she now had to do. Obvious, but inexplicable. She could imagine what Ser Rezzoni of Sorenica would have said in response to such a conjunction. She could almost hear her father’s words, as well. “An obvious failure to think clearly enough,” Ishak would have murmured. “Start at the beginning, Jehane. Take all the time you need.”

She didn’t have that much time. She had to get Husari ibn Musa into the Kindath Quarter tonight, and do something even harder before that.

She said, “Velaz, I know what happened to my father in Cartada. This isn’t a debate. I can’t explain fully. I would do so if I could. You know that. I can only say that past a certain point accepting the things Almalik has done feels like sharing in them. Being responsible for them. If I stay here and simply open the treatment rooms in the morning and then the next day and the next, as if nothing has happened, that’s how I’ll feel.”

There was a certain quality to Velaz, one of the measures of the man: he knew when what he heard was final.

They walked the rest of the way in silence.

AT THE HEAVY, unadorned iron gates that marked the enclosed Kindath Quarter of Fezana, Jehane breathed a sigh of relief. She knew both of the men posted there. One had been a lover, one a friend for much of her life.

She was as direct as she could afford to be. There was very little time. “Shimon, Bakir, I need your help,” she said to them, even before they had finished unlocking the gates.

“You have it,” Shimon grunted, “but hurry up and get inside. Do you know what is happening out there?”

“I know what has happened, yes, which is why I need you.”

Bakir groaned as he swung the gate open. “Jehane, what have you done now?”

He was a big, broad-shouldered man, undeniably handsome. They had begun to bore each other within weeks of their liaison’s beginning. Fortunately they had parted soon enough for affection to linger. He was married now, with two children. Jehane had delivered both of them.

“Nothing I could avoid, given my doctor’s Oath of Galinus.”

“Burn Galinus!” Shimon said bluntly. “They are killing people out there.”

“That’s why you have to help me,” Jehane said quickly. “I have a patient in the city to whom I must attend tonight. I don’t think I’m safe outside the Quarter—”

“You most certainly aren’t!” Bakir interrupted.

“Fine. I want you to let me bring him in here in a little while. I’ll put him to bed in our house and treat him there.”

They looked at each other.

Bakir shrugged. “That’s all?”

Shimon still looked suspicious. “He’s an Asharite?”

“No, he’s a horse. Of course he’s an Asharite, you idiot. Why else would I be asking permission of the stupidest men in the Quarter?” The insult, she hoped, would distract them enough to end the questioning. Velaz was blessedly silent behind her.

“When will you bring him?”

“I’ll go fetch him immediately. I have to ask my mother’s permission first. Which is why I came ahead.”

Bakir’s dark eyes narrowed further. “You are being awfully proper about this, aren’t you. That isn’t like you, Jehane.”

“Don’t be more of a fool than you have to be, Bakir. You think I’m going to play games after what’s happened this afternoon?”

Again they looked at each other.

“I suppose not,” Shimon said grudgingly. “Very well, your patient can come in. But you aren’t leaving the Quarter again. Velaz can bring him, although I certainly won’t be the one to order him to do it.”

“No, that’s fine,” said Velaz quickly. “I’ll go.”

Jehane had thought that might happen. It was all right. She turned to Velaz. “Go now, then,” she murmured. “If my mother makes a fuss—I’m certain she won’t—we’ll put him in one of the travellers’ inns. Go quickly.”

She turned back to the two guards and offered her best smile. “Thank you, both of you. I won’t forget this.”

“I’d rather you did,” said Shimon virtuously. “You know how irregular this is.”

He was being pompous. It was irregular, but not greatly so. Asharites often came quietly into the Quarter, on business or in pursuit of pleasure. The only trick—and not a hard one—was to make sure the wadjis didn’t know about it outside, or the Kindath high priests inside the gates. Jehane didn’t think it was an appropriate time to get into a dispute with Shimon, however.

Among other things, the longer they talked the more it was possible that he might inquire as to the identity of her patient. And if he asked and she had to tell, he might know that Husari ibn Musa was one of those who was to have been in the castle that day. If Shimon and Bakir discovered this was a man the Muwardi assassins might be seeking there was no way under the moons that Husari would be allowed into the Kindath Quarter.

She was putting her own people at risk with this, Jehane knew. She was young enough to have decided the risk was an acceptable one. The last Kindath massacres in Al-Rassan had taken place far to the south, in Tudesca and Elvira years before she was born.

HER MOTHER, AS EXPECTED, raised no objection. Wife and mother of physicians, Eliane bet Danel was long accustomed to adapting her home to the needs of patients. The fact that this disruption was occurring during the most violent day Fezana had known in a long time was not something that would ruffle her. The more so, because in this case Jehane made a point of telling her mother that the patient was ibn Musa. Eliane would have recognized him when he came. Husari had had Ishak as a dinner guest on several occasions and more than once the silk merchant had discreetly entered the Quarter to grace their own table—defying the wadjis and the high priests, both. Fezana was not a particularly devout city.

Which had probably done nothing but add to the pleasure of the fiercely pious Muwardis as they killed innocent men, Jehane thought. She was standing on the upstairs landing, one hand poised to knock on a door, a burning candle in her other hand.

For the first time in this long day she trembled, hesitating there, thinking of what she was about to do. She saw the flame waver. There was a tall window at the far end of the corridor, overlooking their inner courtyard. The rays of the setting sun were slanting through, reminding her that time mattered here. She had told her mother she would be leaving later that night and had braced herself for the fury of a storm that never came.

“It is not such a bad time to be out of this city,” Eliane had said calmly after a moment’s thought. She’d looked at her only child thoughtfully. “You will find work elsewhere. Your father always said it was good for a doctor to have experience of different places.” She’d paused, then added, without smiling, “Perhaps you’ll come back married.”

Jehane had grimaced. This was an old issue. Nearing her thirtieth year she was past prime age for marrying and had essentially made her peace with that. Eliane had not.

“You’ll be all right?” Jehane had asked, ignoring the last remark.

“I don’t see why not,” her mother had replied briskly. Then her stiffness was eased by the smile that made her beautiful. She had been wed herself, at twenty, to the most brilliant man among the brilliant Kindath community of Silvenes, in the days of the last bright flowering of the Khalifate. “What should I do, Jehane? Fall to my knees and clutch your hands, begging you to stay and comfort my old age?”

“You aren’t old,” her daughter said quickly.

“Of course I am. And of course I won’t hold you back. If you aren’t raising my grandchildren in a house around the corner by now, I have only myself and your father to blame for the way we brought you up.”

“To think for myself?”

“Among other things.” The smile again, unexpectedly. “To try to think for almost everyone else, I fear. I’ll pack some things for you and order a place set for Husari at table. Is there anything he shouldn’t eat tonight?”

Jehane had shaken her head. Sometimes she found herself wishing her mother would give vent to her emotions, that there might be a storm, after all. But mostly she was grateful for the nearly unbroken control that Eliane had displayed since that terrible day in Cartada four years ago. She could guess at the price of that restraint. She could measure it within herself. They weren’t so very different, mother and daughter. Jehane hated to cry; she regarded it as a defeat.

“You’d better go upstairs,” Eliane had said.

She had come upstairs. It was usually like this. There was seldom any pain in talking with her mother, but it never seemed as if the things that needed to be said were said. This afternoon, though, was not the time to be addressing such matters. Something very hard was still to come.

She knew that if she hesitated too long her resolve to leave might yet falter on this, the most difficult threshold of the day, of all her days. Jehane knocked twice, as was her habit, and entered the shuttered darkness of her father’s study.

The candle lent its necessary glow to the books bound in leather and gold, the scrolls, the instruments and sky charts, the artifacts and mementos and gifts of a lifetime of study and travel and work. Its light fell, no longer wavering in her hand, upon a desk, a plain northern-style wooden chair, cushions on the floor, another deep chair—and the white-bearded man in the dark blue robe sitting motionless there, his back to the door and his daughter and the light.

Jehane looked at him, at the spear-like rigidity of his posture. She noted, as she noted every single day, how he did not even turn his head to acknowledge her entry into the room. She might as well not have entered, with her light and the tale she had to tell. It was always this way, but this afternoon was different. She had come to say goodbye and, looking at her father, the long sword of memory lay in Jehane’s mind, hard and bright and terrible as the knives the Muwardis must have used.

Four years ago, the fourth son of King Almalik of Cartada had been twisted around his own birth cord in the womb of his mother. Such infants died and, almost invariably, the mother did as well. Physicians knew the signs well enough to be able to warn of what was coming. It happened often enough; no blame would attach. Childbirth was one of the dangerous things in the world. Doctors could not do the miraculous.

But Zabira of Cartada, the musician, was the favored courtesan of the most powerful of all the city-kings in Al-Rassan, and Ishak of Fezana was a brave and a brilliant man. After consulting his charts of the heavens, and sending word to Almalik that what he was about to try offered only the slimmest hope, Ishak had performed the only recorded delivery of a child through an incision in the mother’s belly while preserving the life of the mother at the same time.

Not Galinus himself, the source and fount of all medical knowledge, not Uzbet al-Maurus, not Avenal of Soriyya in the Asharite homelands of the east—not one of them, or any who had followed after, had reported successfully doing such a thing, though these three had noted the procedure, and each of them had tried.

No, it was Ishak ben Yonannon of the Kindath who first delivered a living child in such a way, in the palace of Cartada in Al-Rassan in the second decade after the fall of the Khalifate. And then he had healed the mother of her wound and tended her after, so that she rose from her bed one morning, very pale but beautiful as ever, to reclaim her four-stringed lute and take her accustomed place in Almalik’s reception hall and his gardens and private chambers.

For this act of courage and skill on a scale never before known, Almalik of Cartada had gratefully offered a quantity of gold and a gift of property such as to leave Ishak and his wife and daughter secure for the rest of their lives.

Then he had ordered the physician’s eyes put out and his tongue cut off at the root, that the forbidden sight of an Asharite woman’s nakedness be atoned for, that no man might ever hear a description of Zabira’s milk-white splendor from the Kindath doctor who had exposed her to his cold glance and his scalpel.

It was an act of mercy, of a sort. The ordained punishment for a Jaddite or a Kindath who feasted lecherous eyes on the unclothed figure of an Asharite woman who was bride or concubine to another man was, as everyone knew, the death between horses. And this woman belonged to a king, the successor to khalifs, the Lion of Al-Rassan, from whose presence all lesser kings fled.

The wadjis, seeing an opportunity, had begun demanding that death in temple and marketplace the moment the story of the birth escaped the palace. Almalik, however, was genuinely grateful to his Kindath physician. He had always disliked the wadjis and the demands they made of him and he was—by his own assessment, at any rate—a generous man.

Ishak lived, blind and mute, sunken far into the stony depths of an inwardness his wife and only child could not reach. Not in those first days, not after, could he be roused to any response.

They brought him home from Cartada to their house in his long-since chosen city of Fezana. They had more than enough to sustain themselves; indeed, by any measure at all they were wealthy. In Silvenes, in Cartada, in his private practice here, Ishak had been hugely successful, and as much so in business ventures with Kindath merchants trading east in leather and spices. Almalik’s last bounty merely set the seal on their worldly success. They were, it could have been said, blessed by the moons with great good fortune.

Jehane bet Ishak, child of such fortune, walked into her father’s room, laid her candle down on the table and pulled back the shutters of the eastern window. She pushed open the window as well, to let the late afternoon trace of a breeze come in with the soft light. Then she sat in the wooden chair at the table as was her habit.

The book she was in the midst of reading to Ishak—the text of Merovius on cataracts—lay open by her elbow. Each afternoon, at the end of her day’s work, she would come into this room and tell her father about the patients she had seen, and then read aloud from whatever text she was studying herself. Sometimes letters came, from colleagues and friends in other cities, other lands. Ser Rezzoni wrote several times a year from Sorenica in Batiara or wherever else he was teaching or practising. Jehane would read these to her father, as well.

He never responded. He never even turned his head towards her. It had been so from the night he was marred. She would tell him about her day, read the letters, read her texts aloud. She would kiss him on the forehead when she left to go down for dinner. He never responded to that, either.

Velaz brought Ishak his meals in this room. He never left this room. He would not—unless they forced him—ever leave this room, Jehane knew. His voice had been deep and beautiful once, his eyes clear and blue as the river in sunlight, bright doorways to a grave depth of thought. The grace of his mind and the skill of his hands had been bestowed without stinting or hesitation upon all who asked or had need. He had been proud without vanity, wise without trivial wit, courageous without bravado. He was a shell, a husk, a blind, mute absence of all these things in a room without light.

In a way, Jehane thought—looking at her father, preparing to say goodbye—pursuing this vengeance, however belated, against Almalik of Cartada was the most obvious thing she had ever done.

She began. “Market day today. Nothing too difficult. I was about to see a quarry laborer with what looked to be gout—if you can believe it—when I was called away. I wouldn’t have gone, of course, but it turned out to be Husari ibn Musa—he was passing another stone, the third one this year.”

There was no movement in the deep armchair. The handsome, white-bearded profile seemed a carving of a man, not the man himself.

“While I was treating him,” Jehane said, “we learned something terrible. If you listen you may be able to hear shouting in the streets beyond the Quarter.” She did this often, trying to make him use his hearing, trying to draw him from this room.

No movement, no sign he even knew she was here. Almost angrily, Jehane said, “It seems that Almalik of Cartada sent his oldest son and the lord Ammar ibn Khairan to consecrate the new wing of the castle today. And they have just murdered all those invited. That’s why we can hear noise in the streets. One hundred and forty men, Father. Almalik had their heads cut off and threw the bodies in the moat.”

And there, quite unexpectedly, it was. It could have been a trick of the light, slanting in through shadows, but she thought she saw him turn his head, just a little, towards her. I don’t think I’ve ever spoken Almalik’s name to him, Jehane realized suddenly.

Quickly, she went on, “Husari was meant to be one of them, Father. That’s why he wanted me to come so quickly this morning. He’d hoped to be able to attend at the castle. Now he’s the only one who wasn’t killed. And it’s possible the Muwardis—there are five hundred new troops in the city today—may come after him. So I’ve arranged to have him moved here. Velaz is bringing him now, in disguise. I asked Mother’s permission,” she added.

No mistaking it this time. Ishak had turned his head perceptibly towards her as if drawn against his will to hear what was being said. Jehane became aware that she was near to crying. She swallowed, fighting that. “Husari seems … different, Father. I hardly know him. He’s calm, almost cold. He’s angry, Father. He plans to leave the city tonight. Do you know why?” She risked the question, and waited until she saw the small inquiring motion of his head before answering: “He said he intends to destroy Cartada.”

She swiped at a treacherous tear. Four years of monologues in this room, and now, on the eve of her going away, he had finally acknowledged her presence.

Jehane said, “I’ve decided to leave with him, Father.”

She watched. No movement, no sign. But then, slowly, his head turned back away from her until she was looking, again, at the profile she had watched all these years. She swallowed again. In its own way, this, too, was a response. “I don’t think I’ll stay with him, I don’t even know where he’s going or what he plans. But somehow, after this afternoon, I just can’t pretend nothing has happened. If Husari can decide to fight Almalik, so can I.”

There. She had said it. It was spoken. And having said this much, Jehane found that she could say nothing more. She was crying, after all, wiping away tears.

She closed her eyes, overwhelmed. Until this very moment it might have been possible to pretend she was about to do nothing more than what her father had done many times: leave Fezana to pursue contracts and experience in the wider world. If a doctor wanted to build a reputation that was the way to do it. Declaring a course of vengeance against a king was a path to something entirely different. She was also a woman. Her profession might ensure her some measure of safety and respect, but Jehane had lived and studied abroad. She knew the difference between Ishak going into the world and his daughter doing so. She was acutely conscious that she might never be in this room again.

“Ache ve’rach wi’oo.”

Jehane’s eyes snapped open. What she saw stupefied her. Ishak had turned sideways in his chair to face her. His face was contorted with the effort of speech, the hollow sockets of his eyes trained on where he knew her to be sitting. Her hands flew to her mouth.

“What? Papa, I don’t …”

“Ache ve’rach!” The mangled sounds were anguished, imperative.

Jehane hurtled from her chair and dropped to her knees on the carpet at her father’s feet. She seized one of his hands and felt, for the first time in four years, his firm strong grasp as he squeezed her fingers tightly.

“I’m sorry. I’m sorry! Again, please. I don’t understand!” She felt frantic, heartbroken. He was trying to speak clearly, his whole body twisting with effort and frustration.

На страницу:
5 из 11