
Полная версия
Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, December 1878
Besides the extraordinary heat, a friend of ours, who was riding from his plantation into the town, observed another indication of some disturbance in the usual processes of Nature. While crossing the river he noticed that the fishes were leaping in great numbers out of the water, and called the attention of several persons to the fact. They attributed this, however, to the discomfort occasioned by the intense heat, for the temperature of the water had increased so much that it had become disagreeable to drink.
The gentleman to whom I have alluded, Don Tomas de la G–, describes the subterranean noise at Cua during the earthquake as something terrific, like the discharge of hundreds of cannon, while the earth rose simultaneously under his feet. There are two kinds of earthquakes—that of trepidacion, which comes directly from below, with an upward motion; the other, de oscilacion, where the earth sways to and fro like a pendulum, and which is generally less dangerous. Unfortunate Cua experienced both: the first shock was one vast upheaval, the whole town being uprooted from its foundations and every house uplifted and overturned, and before the bewildered population could realize what was happening they were buried beneath the ruins. The shock then changed into the oscillatory movement, and set all this mass of destruction to quivering as if it were the dire agony of some living creature. All was so sudden that few were saved by their own exertions, those who survived having either been dug out of the ruins afterward or cast forth by the counter-motion as the earth rocked to and fro in the second shock. It was as if the city had been lifted up en masse, and then thrown back with the foundations uppermost—upside down, in fact. Don Tomas de la G– happened to be in the plaza in front of the church when the shock came: in the endeavor to steady himself he grasped a tree close by; the tree was uprooted, throwing him violently forward; then suddenly reversing its course in an exactly opposite direction, it flung him off to a great distance, bruising him severely. While clinging to the tree he beheld the church in front of him, a new and handsome edifice, literally lifted up bodily into the air and then overturned with an appalling crash, "not one stone left upon another." If this had occurred an hour or two previously, hundreds would have perished within the walls, for there had been religious services in the church until a late hour, it being the Friday before Holy Week, termed by Spanish Catholics Viernes del Concilio.
Don Tomas de la G– described the whole scene as something too terrible for the imagination to conceive. After the stupendous crash caused by the falling of the houses, for a few moments there ensued an awful silence: then, amid the impenetrable darkness caused by the cloud of dust from the fallen walls, which totally obscured the murky light of a clouded moon, there arose a cry of anguish from those without—a wail as of one great voice of stricken humanity; then the answering smothered groan of those buried beneath the ruins—a cry like nothing human, rising as it did from the very bowels of the earth.
There ensued a scene the harrowing details of which can never be fully given—the search of the living and uninjured for those dead, dying or imprisoned ones who lay beneath the great masses of stone and mortar. Sometimes, in answer to the desperate cries of those outside or already rescued, smothered, almost inaudible cries for help might be heard, so faint as to seem scarcely human, and yet growing fainter and fainter still, until those who were working for the release of the captive became aware that their labor was in vain, and that only a corpse lay beneath their feet. No light could be obtained in this stifling Erebus of dust and darkness: all means of obtaining light had been buried in the undistinguishable mass, and where lighted lamps were overturned in the crash they had set fire to beams and rafters in the houses, and many who escaped being crushed were burned to death. Even proper instruments were wanting, and the number of persons who had collected to assist in the work of searching the débris was totally inadequate to the occasion. Many instances of distress I can vouch for as authentic, as the victims were intimate friends of my own, and all the individuals I am about to mention were persons of the highest respectability, the upper classes having suffered more than the lower, who, living in huts such as I have described, were generally uninjured.
One of the richest commercial houses in Cua was owned by three German gentlemen, brothers. The eldest, having married a Spanish American lady of the place, had lately built himself a magnificent mansion, and one of his brothers resided with him. The lady was seated between her brother-in-law and husband when the shock came: a huge beam from the ceiling fell across her brother-in-law and literally divided him in two, while the side wall, falling at the same time, buried her husband from her sight. She herself was saved by the great packages of hemp and tobacco which fell around her and prevented the wall from crushing her. Blinded by the darkness and choked by the dust, she yet managed with the only hand at liberty to tear an opening which allowed her to breathe, and through which she called for help. Faint accents answered her: they were the tones of her husband's failing voice. She called to him to have courage—that she had hopes of release. "No," he replied, "I am dying, but do not give way. Live for our child's sake." As well as her agitation and distress would permit she endeavored to sustain him with words of encouragement, but in vain. About fifteen minutes passed in this sad colloquy: the replies came more and more slowly, more and more painfully, and then they ceased: the imprisoned lady comprehended in her lonely agony that she was a widow. She, a living, breathing woman, fully conscious of her awful anguish, lay helpless between the stiff and stark corpses of her husband and brother-in-law, and quite ignorant of the fate of her infant child, which had been left in another part of the house. Her cries were heard at last by a muleteer, who made some efforts to release her, but alone and in the darkness he could accomplish little. He went in search of aid, but his companions, after he had returned to the house, refused to endanger their lives, as the shocks were incessant and a high wall still standing threatened to topple over upon them at any moment. They even endeavored to dissuade the muleteer from any further effort, but the good creature replied that he was indebted to the imprisoned lady for many kindnesses, and that he was willing to risk his life in her behalf. One or two remained with him, and they succeeded at last in releasing her, but were obliged to cut her clothes from her body, as they seemed immovably nailed to the floor, the Good Samaritan of a muleteer covering her with his own cloak. The bodies of her husband, brother-in-law, two clerks and several servants were recovered the next day and buried.
Another lady was found, when the ruins of her house were cleared away, upon her knees, with her children surrounding her in the same attitude—all dead! Their bodies were uninjured, so that it is probable that they were suffocated by the dust of the falling walls. A gentleman named Benitez, who had been standing at the door of his house, ran into the centre of the street and fell upon his knees: a little boy from the opposite doorway rushed in his terror into Benitez's arms. At that moment the two houses fell, and in this attitude the bodies of the man and the child were found the following day. A bride of twenty-four hours was killed with three of her children by a previous marriage. A fourth child was supposed also to have been killed, but on the third day a soldier who was passing the house pierced a basket which was among the ruins with his bayonet out of curiosity, when to his amazement a childish voice cried out, "Tengo hambre" ("I am hungry"), and the basket being lifted a living child was discovered, thus almost miraculously saved.
One lady was crushed to death under the weight of the body of her daughter, who could not move a limb, although she knew her mother was dying beneath her. A beam had fallen transversely across the daughter, and in this position she crouched, listening in agony to the death-struggles of her parent. More, almost, than the bitterness of death itself must have been the horror of such a situation and the terrible contact during long hours of silent darkness with a cold, rigid corpse. This lady belonged to the family of Fonseca-Acosta, one of the most distinguished in Cua, its head being the eminent physician Dr. Acosta, now of Paris, one of the favored circle of the ex-queen Isabella of Spain, with his wife, who was Miss Carroll, a sister of the present governor of Maryland.
The Acosta family suffered perhaps more than any other, no less than fourteen of its members having perished, among them Doña Rosa, a still young and remarkably handsome woman, with her son, a lad of fifteen, and her baby grandchild. It was to save the life of this grandchild that Doña Rosa forfeited her own, as she ran into the house to snatch it from its cradle. Of the same family two little boys had fallen asleep at their play: one lay upon a sofa, and the other had crept beneath it. The earthquake literally turned the room upside down, the sofa being overturned by the falling wall, the child beneath thrown out and killed by the descending rafters, while the boy who had been sleeping upon it fell beneath the lounge, and, being thus protected, actually remained in this position uninjured for the greater part of two days. He had been numbered with the many dead in that house of sorrow, and was only found when the mourning survivors were searching for his remains to inter them—alive, but insensible, and entirely unable to give any account of what had befallen him.
Every member of the police force, twenty-five in number, was killed, together with nine prisoners under guard.
But it is impossible to give an adequate description of that night of horror in Cua by enumerating individual instances of suffering. Those that I have given are merely a few out of hundreds of others equally distressing.
The survivors encamped upon the banks of the river Tuy, where they might well repeat those tender lines of the Psalmist: "By the waters of Babylon we sat down and wept." Even the discomfort of the heavy rains which set in could make no impression upon hearts bowed down and crushed by the terrible calamity which had swept away their all—home, friends, everything that makes life worth having—at one quick blow. Not a house was left standing in their beautiful city: even the outlines of the streets were no longer visible: it was with the greatest difficulty that any particular building or locality could be recognized.
Tents of various materials were improvised upon the river-side, sheltering without regard to age, sex or social condition the wounded, and even the dead. Many were in a state of delirium, some in the agonies of death, hundreds weeping for their lost friends and relatives, and many unable to recognize the recovered bodies on account of their having been burned beyond recognition by the fire caused by the upsetting of petroleum lamps. For the first two days the bodies were buried in the usual manner, but on the third decomposition had set in to such an extent that it was found necessary to burn them. An eye-witness exclaims: "Of all that I have seen in what was the rich, the beautiful, the flourishing city of Cua, now a cemetery, nothing has made so profoundly melancholy an impression upon me as the cremation of the bodies of the unfortunate victims of the late disaster, tied together with ropes and dragged forth from the ruins, one over another, the stiffened limbs taking strange, unnatural attitudes, and upon being touched by the flames consuming instantly, on account of their advanced decomposition." The body of a little child was thrown upon this funeral pile, when suddenly the eyes opened, and the voice cried out, "Pan! pan!" ("Bread! bread!") Imagine the feelings of the spectators at beholding how nearly the little creature had been immolated!
The explosion and principal strength of the subterranean forces were concentrated in the town of Cua and within a radius of four or five leagues (twelve or fifteen miles) around it. Within this distance great chasms of various widths had opened, all running from east to west. From some of these streams of a fetid liquid issued, intermingled with a grayish-tinted earth, which caused many persons to surmise that a volcano was about to burst forth, especially as the earthquake-shocks still continued for many days, accompanied by loud subterranean reports. Although the catastrophe was confined to the valley of the Tuy, the shocks were felt for many hundred miles in every direction, even as far as Barquesimeto and other places toward the Cordilleras.
As the population of Cua had entirely deserted the city and encamped upon the river-side, and as large sums of money and other valuables were known to be buried beneath the ruins, some heartless, lawless wretches took advantage of the unprotected state of things, under pretence of assisting in the work of extricating the victims, to appropriate everything that they could secrete without being discovered. Only one of the public officials, General E–, had escaped: the police had perished. It was a situation where only prompt and stringent measures could avail. General E–, therefore, with Don Tomas de la G–, whom I have before mentioned, assumed the responsibility of issuing a most energetic order of the day, and Don Tomas was commissioned by the general to draw up the document. In relating the anecdote to me, Don Tomas avers that the order had to be drawn upon the back of a letter which he discovered in his pocket, and that great delay was caused by its being an impossibility to procure ink. A poor black woman, however, hearing of his perplexity, announced that her son had been learning to write, and that as her rancho or hut was still standing, the bottle of ink would probably be found tied to a nail in the wall, as well as the pen; that is, provided the thieves had not made away with it, of which she appeared to be somewhat suspicious. She consented to go for the articles herself, stipulating, however, that Don Tomas and one or two others should accompany her, believing, apparently, that numbers would guarantee her against injury from the earthquake. The ink was found where she had described it, but, unfortunately, no pen. Here was another dilemma! She bethought herself at last that a neighbor of hers possessed a pen; so the party was obliged to retrace its steps to the encampment for further information. The neighbor was sufficiently generous to lend the pen, but stoutly refused to re-enter the stricken city. She described its locale, however, as being between a rafter and a caña in the roof at the entrance of her hut. The thieves, it proved upon investigation, had spared the precious implement, although, probably, if they had surmised the use to which it was to be put, that of fulminating destruction to their machinations, they might not have been so honest. All difficulties having been at length overcome, the important document was drawn up, and duly published the following morning by bando—that is, by sound of the trumpet, drum and fife—a body of citizens doing duty in lieu of troops, and the individual with the most stentorian lungs thundering forth the edict from where the corner of the streets might have been supposed to be. The proclamation was to the effect that any person or persons discovered robbing houses or insulting females should be shot on the spot, without trial or benefit of clergy. This measure of lynch law had the desired effect, and proved sufficient to maintain order until the arrival of a corps of three hundred soldiers sent by the government for that purpose.
As soon as the disaster was made known, General Alcantara, the president of the republic, sent carts laden with provisions, blankets, shoes, hats, etc., besides money, and coaches to convey the unfortunate Cuans to their friends in the adjacent towns. The president also recommended the unfortunate people of Cua to the generosity of Congress, which was then in session. A sum of one hundred thousand dollars for rebuilding the city was immediately voted—a large sum for so impoverished a nation—and subscriptions from neighboring states, as well as private ones, have been most liberal. But these are but a drop in the bucket. Some of the finest plantations in the country surrounded Cua—coffee, sugar, cocoa, indigo, etc.—all with handsome mansions and expensive offices, with stores, sugar-mills and steam-engines, many of them worth from fifty to a hundred thousand dollars. After the disastrous 12th no one for many miles in the vicinity slept under roof, but all encamped on the adjacent plains: not even the rainy season, which soon set in with great violence, sufficed to drive them from their hastily-contrived shelter. From the 12th of April to the 30th there were ninety-eight or ninety-nine shocks of earthquake.
In Caracas too the people still continued to sleep in the public squares, although the capital had hitherto escaped the greatest violence of the shocks. Various rumors among the most ignorant part of the population, however, still kept up the general excitement. A certain astronomer or professor of the occult sciences, a Dr. Briceño by name, had even the audacity to circulate a paper throughout the city, headed by the ominous title, "Vigilemos!" (Let us watch!). He prophesied that on the 17th of April, at twenty-nine minutes past one, there would certainly occur a great cataclismo, connecting the movements of the moon with the occurrence of earthquakes, and assuring the populace that at that hour this heavenly body would be in the precise position to produce this extraordinary cataclismo, whatever that might prove to be. The public excitement was intense, but the fatal day and hour arrived, passed, and found the city still safe and unharmed.
Isabella Anderson.OUR MONTHLY GOSSIP
THE HISS AND ITS HISTORY
"I warrant thee, if I do not act it, they will hiss me."
—Merry Wives of Windsor.Hissing is a custom of great antiquity. Cicero, in his Paradoxes, says that "if an actor lose the measure of a passage in the slightest degree, or make the line he utters a syllable too short or too long by his declamation, he is instantly hissed off the stage." Nor was hissing confined to the theatre, for in one of his letters Cicero refers to Hortensius as an orator who attained old age without once incurring the disgrace of being hissed. Pliny notes that some of the lawyers of his day had paid applauders in court, who greeted the points of their patron's speech with an ululatus, or shrill yell. This Roman manner of denoting approval seems akin to the practice of the Japanese, who give a wild shriek as a sign of approbation, and hoot and howl to show their displeasure. But the sound of the goose—the simple hiss—is the most frequently-employed symbol of dissent. "Goose" is, in theatrical parlance, to hiss; and Dutton Cook, in his entertaining Book of the Play, remarks that the bird which saved the Capitol has ruined many a drama.
The dramatist is of all creative artists the most unfortunate. He can never present himself directly to his critics; he must be seen through a medium over which he has but slight control; he must depend wholly on the actors of his play, and too often he is leaning on a reed. Colman accused John Kemble of having been the cause of the original failure of The Iron Chest, and Ben Jonson published his New Inn as a comedy "never acted, but most negligently played by some of the king's servants, and more squeamishly beheld and censured by others, the king's subjects, 1629; and now, at last, set at liberty to the readers, His Majesty's servants and subjects, to be judged of, 1631."
Nor are Colman and Jonson alone in their tribulations. Sheridan was hissed, and so were Goldsmith and Fielding and Coleridge and Godwin and Beaumarchais and About and Victor Hugo and Scribe and Sardou, and many another, including Charles Lamb, who cheerfully hissed his own Mr. H.
The operatic composer is even more unfortunate than the dramatist, for he is dependent not only on the acting but on the singing of his characters; and he is also at the mercy of the orchestra. Wagner's Tannhäuser led a stormy life at the Paris opera for a very few evenings, and its failure the composer has never been willing to let the world forget. Rossini was more philosophical. On its first performance the Barber of Seville, like the comedy of Beaumarchais, whence its libretto is taken, was a failure; and when the curtain fell, Rossini, who had led the orchestra, turned to the audience and calmly clapped his hands. The anger at this openly-expressed contempt for public opinion did not prevent the opera from gradually gaining ground, until by the end of the week it was a marked success. Had it been a failure, the composer would have borne it easily: Mr. Edwards informs us that when Rossini's Sigismondo was violently hissed at Venice he sent a letter to his mother with a picture of a large fiasco (bottle). His Torvaldo e Dorliska, which was brought out soon afterward, was also hissed, but not so much. This time Rossini sent his mother a picture of a fiaschetto (little bottle).
Nor is it, in modern times, authors or actors alone who are subject to the hiss. The orator may provoke it by a bold speech in support of an unpopular measure or an unpopular man. But here the hisser is not so safe, nor the hissee—to coin a convenient word—so defenceless. The orator is not hampered by the studied words of a written part: he has the right of free speech, and he may retort upon his sibilant surrounders. Macready records that on one occasion, when Sheil was hissed, he "extorted the applause of his assailants by observing to them, 'You may hiss, but you cannot sting.'" Even finer was the retort of Coleridge under similar circumstances: "When a cold stream of truth is poured on red-hot prejudices, no wonder they hiss."
Sir William Knighton declares that George II. never entered a theatre save in fear and trembling from dread of hearing a single hiss, which, though it were at once drowned in tumultuous applause, he would lie awake all night thinking about, entirely forgetful of the enthusiasm it had evoked. He must have felt as Charles Lamb did, who wrote: "A hundred hisses (hang the word! I write it like kisses—how different!)—a hundred hisses outweigh a thousand claps. The former come more directly from the heart." It is hard to entirely agree with Lamb here. Hissing seems to me to proceed for the most part from ill-temper, or at least from the dissatisfaction of the head. Applause is often the outburst of the heart, the gush of a feeling, an enthusiasm incapable of restraint. No wonder that the retired actor longs for a sniff of the footlights and for the echo of the reverberating plaudits to the accompaniment of which he formerly bowed himself off.
Indeed, applause is the breath of an actor's nostrils. Without it good acting is almost impossible. Actors, like other artists, need encouragement. Applause gives heart, and, as Mrs. Siddons said, "better still—breath." Mrs. Siddons's niece has put on record her views, as valuable as her famous relative's: "'Tis amazing how much an audience loses by this species of hanging back, even when the silence proceeds from unwillingness to interrupt a good performance: though in reality it is the greatest compliment an actor can receive, yet he is deprived by that very stillness of half his power. Excitement is reciprocal between the performer and the audience: he creates it in them, and receives it back again from them."
To one set of actors a hiss takes the place of applause. It is the highest compliment which can be paid to a "heavy villain," for it bears witness to the truth with which he has sustained his character.
Sometimes the performer mistakes reproof for approval. An amateur singer, describing to her father the great success she had achieved at her first concert, concluded by saying, "Some Italians even took me for Pasta."—"Yes," corroborated her mother: "before she had sung her second song they all cried, 'Basta! basta!'" ("Enough! enough!")