Полная версия
Бриз крепчает в штормдень
– Но ты, конечно, позвала Фервинду, и она его прогнала? – тоном матери, баюкающей ребёнка, спросила Брис.
Падди помотала головой.
– Но, может быть, Фервинда и правда пришла на помощь, – подумав, добавила она. – Зачем Нулвинду меня спасать?
– Боится, что если после смерти ты не сможешь стать ветром и появишься в загробном мире, там всё пойдёт наперекосяк? – предположила Брис.
Падди обиженно надулась.
– А ты, Брис, могла бы стать одним из его помощников, – пробурчала она. – У тебя очень подходящий для этого характер.
– Девочки! – строго одёрнула подруг Лоу. – Давайте не будем провоцировать друг друга. Хватило уже на сегодня, не находите?
Падди и Лоу пристыженно потупились.
В комнате воцарилась недолгая тишина, которую разрушил звук шагов: к палате приближались двое.
Первой зашла Милда, а сразу за ней – высокий, стройный мужчина, на вид не старше пятидесяти, с зачёсанными назад седыми волосами и ясными серо-голубыми глазами на покрытом мелкими морщинками, но всё ещё безумно красивом лице. Наверное, такими становятся прекрасные принцы из сказок после долгих лет своей счастливой жизни – девушки аж рты пораскрывали.
– Это доктор Виндстоуд, – представила Милда.
– Очень приятно, леди, – мягко улыбнулся тот. – Понимаю, что вам не хочется расставаться с подругой, но не могли бы вы отложить разговоры до завтра? Сейчас мне нужно осмотреть пациентку, а потом ей необходимо будет лечь спать, чтобы процесс выздоровления шёл быстрее.
– Да, конечно, – первой подорвалась Лоу. – Пока, Падди.
– Увидимся завтра. – Брис тоже встала.
Падди пожелала всем спокойной ночи, и все три визитёра покинули палату.
– Ладно, я домой, – небрежно бросил Фэл. – Удачи.
– Спасибо, – вежливо кивнула Брис.
– Прости, что задержали, – кротко извинилась Лоу.
– Всё в порядке. – Фэл небрежно усмехнулся. – Не волнуйтесь за подругу. Виндстоуд – лучший врач в провинции, он даже полумёртвых на ноги ставит.
Брис улыбнулась и жестом показала, что всё отлично.
Оставшись одни, они с Лоу обсудили, что делать дальше и, за неимением лучших вариантов, решили дождаться Виндстоуда и спросить, можно ли остаться в больнице до утра.
– Вы бы лучше домой шли, – выслушав их, с отцовской заботой сказал тот. – С Падди всё хорошо, незачем себя истязать.
– Нам пока некуда идти, – призналась Брис. – Только сегодня приехали по распределению из Трилхаса. Ещё нигде не остановились.
– А разве вам жильё не предоставили?
Брис покачала головой.
– Странно… – Виндстоуд задумался, а потом благодушно предложил: – Что ж, можете сегодня остаться у меня, а утром отвезу вас к городской ратуше: зарегистрируетесь и заодно узнаем, почему вам не дают положенное жильё.
– Спасибо, но… – Брис замялась судорожно соображая, как отказаться, не вызвав подозрений, но тут заговорила Лоу:
– У нас нет места распределения.
– Лоу! – испуганно прикрикнула Брис, но подруга будто не услышала.
– Мы ехали на рыцарский турнир в Онвидер, но не смогли взять билеты на пассажирский корабль от Розэви, поэтому спрятались в трюме грузового. Там были ящики с клеймом «Онвидер», и мы решили, что едем туда, но на самом деле корабль шёл в Альмфинд. Вот так мы здесь и оказались. Без направлений и дипломов.
Брис, затаив дыхание, посмотрела на доктора Виндстоуда. Тот, как и следовало ожидать, выглядел ошеломлённым.
– Поразительно… – С его губ сорвался нервным смешок. – Вижу, вы отчаянные барышни.
– Я в любом случае собиралась взять распределение на работу здесь, – с жаром заверила Лоу. – Я… – она запнулась. – Я хочу вас попросить… Это непростительная наглость с моей стороны, но у меня сейчас нет другого выхода… – Она сделала паузу, собираясь с решимостью. – Фэл сказал, что вы очень уважаемый человек. Может быть, если вам, конечно, несложно, вы поможете мне устроиться без направления и диплома? Я механик, в прошлом месяце закончила Ветроприборную академию Матреллы Залиг в Трилхасе. Я видела, что тут происходит, и не хочу терять время на то, чтобы возвращаться домой за документами. Брис и Падди пришлют их мне, когда вернутся сами, поэтому, пожалуйста… если вам не сложно…
Лоу замолкла. Её губы подрагивали, а глаза испуганно буравили пол, не в силах встретиться со взглядом доктора Виндстоуда.
– Что ж… – после паузы выдавил тот. – Всё это очень внезапно…
– Простите. – Лоу ещё ниже опустила голову. – С моей стороны было бессовестно такое просить. Я…
– Нет-нет, – перебил Виндстоуд. – Я рад, что вы поделились. Теперь я смогу уберечь вас от неприятностей.
– Что ещё за неприятности? – насторожилась Брис.
Виндстоуд с усталым вздохом потёр переносицу.
– Вы не против, если мы переместимся в мой дом и поговорим в удобной обстановке?
Возражений не нашлось.
Большой двухэтажный особняк Виндстоуда находился всего в паре кварталов от больницы. Глядя на изысканную облицовку здания, можно было догадаться, что хозяин не бедствует. А внутри дом и вовсе походил на дворец: дорогая обивка на стенах, изящная резная мебель, огромная ветрокристальная люстра, куча золотых вещичек и картины в помпезных рамах…
– Чувствуйте себя как дома, – поставив на низкий столик перед гостями сервиз, радушно предложил Виндстоуд.
«А можно я буду чувствовать себя, как во дворце?» – мысленно откликнулась Брис.
Лоу первой взяла чашку.
– Очень вкусно, – похвалила она.
– О, вам нравится? – обрадовался Виндстоуд. – Это цветы папоротника.
– Разве папоротник цветёт? – удивилась Лоу.
– Примерно раз в десять лет. Поэтому каждый цветок стоит целое состояние.
Брис, как раз поднесшая чашку ко рту, едва не поперхнулась.
– Среди моих клиентов много знатных особ, которые, как вы можете видеть по этой комнате, щедры на подарки, – с иронией сказал Виндстоуд и, подмигнув, добавил: – Тайна, которую вы должны хранить ценой свой жизни, в обмен на тайну, которую ценой своей жизни буду хранить я. В целях безопасности моих пациентов, разумеется.
– Мы никому не скажем, – пообещала Лоу.
– Даже вашей подруге, ладно? Она очень милая девушка, но секрет я бы ей доверять не стал.
– И правильно, – не удержалась Брис. – Один раз я ей рассказала кое-что по секрету, а на следующее утро об этом знали все три её соседки по комнате. Оказалось, Падди во сне начала бормотать: «Не волнуйся, Брис, я никому не скажу, что ты то-то и то-то, не переживай, ты можешь на меня положиться».
Виндстоуд с интересом слушал историю, а в конце рассмеялся.
– Значит, тебя зовут Брис? – добродушно спросил он.
– Да. Простите, что не представилась. Я – Брис Авонд.
– А я Лотэс Дромериг.
– Что ж, Брис, Лотэс, приятно познакомиться. Меня зовут Хемел Виндстоуд. И, к сожалению, я должен сообщить вам весьма неприятную новость. Вы больше не сможете покинуть провинцию Южного ветра.
– Что? – Брис будто булыжником по голове огрели. Лоу была огорошена не меньше.
– По крайней мере, до тех пор, пока мы не придумаем, что делать. Видите ли, в нашей провинции существует ряд законов, направленных на то, чтобы не допустить сокращения числа земледельцев. И один из таких законов гласит, что никто не может выехать за пределы провинции без специального разрешения. Тем, кто приезжает работать по распределению, таким разрешением служит специальный штамп. Его ставят на направление по прибытии в главный сухопутный порт Альмфинда.
– И без него никак? – с надеждой спросила Брис.
Виндстоуд покачал головой.
– А если мы скажем, что потеряли направления?
– Тогда вашим делом будет заниматься стража. Не знаю точно, как в таких случаях всё решаются, но, наверное, вас временно возьмут под стражу, а потом свяжутся с руководством вашей академии и…
«И узнают, что никаких направлений не было», – не слушая окончания фразы, мрачно закончила про себя Брис.
– А что будет, если мы расскажем правду? – Брови Лоу решительно съехали к переносице.
– Точно не знаю. Но наказания за нарушение законов у нас гораздо строже, чем в вашей провинции. Смертная казнь – вряд ли, но несколько лет в тюрьме – вполне возможно.
– И что нам теперь до конца жизни тут сидеть? – ужаснулась Брис.
– Что-нибудь придумаем, не беспокойтесь об этом, – ободряюще улыбнулся Виндстоуд. – А пока… – Он поставил чашку и поднялся. – Давайте немного поспим. А то уже скоро утро.
– Да уж, поспать было бы неплохо… – согласилась Брис.
Хозяин проводил гостий на второй этаж, в обитую светло-красной тканью комнату, посреди которой стояла широкая кровать с балдахином. К комнате примыкала отдельная ванная, и подруги, решив не пытать друг друга ожиданием, залезли в воду вдвоём, благо, ванна была такой просторной, что в ней свободно поместились бы и четверо. Это решение оказалось судьбоносным – в горячей воде Лоу сразу заснула, и лишь дружеский пинок под дых спас её от преждевременной и весьма глупой кончины. После ванны Брис растянулась на кровати и сразу же отключилась, но, едва она начала смотреть сон, где прорывалась к горной вершине через буран, её разбудили ударом по голове.
– Прости, пожалуйста! – Лоу виновато прижала к груди свой жезл-молоток. – Я просто сушила тебе волосы и заснула.
– Спасибо, – буркнула Брис, массируя место будущей шишки.
Волосы были ещё влажными, а потому она нехотя встала и достала свой жезл: уснуть с мокрой головой – верный способ проснуться с хлюпающим носом.
Подставив волосы под струи тёплого ветра, Брис покосилась на Лоу: смотреть, как та сушится молотком, объятым зловещим красным светом, было забавно.
– Ужасный был день. – Серьёзный голос Лоу прервал веселье Брис.
– Угу, – буркнула та.
– И всё-таки здорово, что в конце мы встретили хорошего человека.
– Думаешь, доктору Виндстоуду можно доверять?
– Если врач, который всю жизнь спасает других, не стоит доверия, то кто тогда стоит?
– И то верно, – усмехнулась Брис. Её волосы были уже почти сухими. Расчесав пряди руками, она сунула потухший жезл под подушку, и сама повалилась на неё. Лоу поступила так же.
– Нам ещё предстоит «обрадовать» Падди, – с сарказмом напомнила Брис.
– Бедная Падди… – вздохнула Лоу.
– У неё будет время, чтобы соблазнить своего принца. Так что она не бедная. Это я бедная. – Брис мрачно усмехнулась. – Завтра напишу своим, «обрадую», что не выйду на работу.
– А я напишу родителям в конце месяца. Иначе они заподозрят, что со мной что-то случилось.
– Почему?
– Я никогда не отвечаю на письма чаще, чем раз в месяц.
– Почему?
– Мне не нравится этим заниматься. Просто не могу себя заставить и всегда тяну до последнего…
Брис обречённо вздохнула.
– Вот из-за такого подхода ты и болтаешься во втором десятке. Хотя с твоими мозгами могла бы быть первой в академии.
– Я не хочу быть первой. Мне достаточно того, что я могу совершенствоваться в любимом деле.
«В любимом деле…» – Брис невесело усмехнулось. А какое у неё любимое дело?
«Спасение провинции Южного ветра от пожаров, – шутливо ответила себе она. – Я стану героем, прославлюсь и войду в легенды. И пьяные землепашцы, выходя из питейных, будут горланить песни, сложенные в мою честь».
Брис хихикнула и закрыла глаза. Она даже представить не могла, что совсем скоро ей представится шанс претворить свои безумные фантазии в реальность.
Глава 3
Открыв глаза, Брис не сразу поняла, что уже день: тяжёлые шторы не позволяли солнцу заглянуть в комнату даже тоненьким лучиком. Некоторое время она просто лежала, бессмысленно уткнувшись взглядом в складки балдахина, и лишь навязчивая мысль о том, что нужно обсудить с Лоу их положение, заставила её встать и раздвинуть шторы.
Лоу обнаружилась в гостиной. Она сидела у окна в помпезном кресле, придававшем её тоненькой фигурке представительности, и с сосредоточенным видом читала книгу.
– Наконец-то ты встала! – заметив Брис, обрадовалась она. – Я просмотрела свод местных законов и кое-что выяснила.
– Плохое или хорошее? – Брис опустилась на диванчик.
– Плохое, наверное… Если не придумаем, как получить разрешение на выезд, по правам и обязанностям нас приравняют к подданным провинции Южного ветра, и нам придётся стать фермерами.
– Чего? – вытаращилась Брис.
– По закону, принятому двенадцать лет назад, каждая семья должна воспитать ребёнка для работы на собственной ферме или владениях короны. Мы как раз по возрасту относимся к поколению, которое обязано работать.
– Но мы выпускники ветроприборной академии. Зачем нам в поле, если так мы меньше пользы принесём?
– Тут сложно понять, как оно работает в нашем случае. По идее, чтобы получить право учиться в академии, надо, чтобы у тебя был брат или сестра, уже работающие на ферме. Если ребёнок в семье один – он обязан стать фермером.
– Бред какой-то! Как только южане терпят такие законы?
– А у южан нет выбора, – вклинился в разговор мягкий мужской голос. – Схарты нас и за людей-то не считают, так – скот рабочий.
Брис повернулась к двери, ведущей в столовую, и увидела в проходе светловолосого юношу, в котором тут же признала сына доктора Виндстоуда: тот же нос, те же глаза, разве что подбородок шире и губы тоньше, отчего он уже не казался таким картинным красавцем как отец. А ещё он уступал тому в росте, хотя, возможно, так просто казалось из-за того, что держался он сутуло.
– Простите, я не собирался подслушивать, – смутился Виндстоуд младший.
– Всё в порядке, – вежливо улыбнулась Лоу.
Парень улыбнулся в ответ, и Брис отметила, что вопреки невыразительности губ, улыбка у него очень чувственная.
– Привет, – поймав её взгляд, поздоровался он.
– Привет, – откликнулась Брис и, отчего-то вдруг почувствовав себя неловко, отвела глаза.
– Давайте я вас представлю, – спохватилась Лоу.
Винстоуд младший кивнул и выставил вперёд руку, которую до этого держал за дверью. Брис увидела в ней трость, и её брови удивлённо приподнялись. Сперва она решила, что это просто аксессуар, но парень двинулся вперёд, хромая на правую ногу. Видно было, что каждое движение даётся ему с трудом, и, тем не менее, он не терял хорошего расположения духа. Подойдя к Брис, он приветливо улыбнулся и протянул ей руку. Брис встала и протянула свою в ответ.
– Это Хейвиг Виндстоуд, – представила Лоу, – сын доктора Виндстоуда. А это Брис Авонд, моя лучшая подруга.
Рука Хейвига выглядела большой и сильной, но он пожал руку Брис так деликатно, что ей показалось, будто её качнул порыв тёплого летнего ветра. Снова почувствовав себя неловко, Брис торопливо села на место и зачем-то заправила за уши косички.
– Лоу уже рассказала о ваших приключениях. – Хейвиг подвинул стул и присел рядом с девушками. – Не волнуйся, Брис, я умею хранить секреты.
Услышав своё имя из его уст, Брис опустила глаза, и на щеках её выступили розовые пятна.
– Да… – Её голос прозвучал робко, как у застенчивой маленькой девочки.
Лоу озадаченно моргнула. Брис и сама была сбита с толку.
«Да что со мной такое? – возмутилась она. – Веду себя как… как Падди».
Мысль о подруге оказалась тем, что было необходимо, дабы скинуть наваждение.
– Лоу, ты к Падди с утра ходила? – уже своим обычным тоном спросила Брис.
– Нет. – Лоу виновато потупилась. – Я хотела, но села читать о законах и как-то потеряла счёт времени…
– Тогда предлагаю закупиться вкусняшками и пойти её навестить, – весело улыбнулась Брис и, получив от подруги жизнерадостный кивок, посмотрела на Хейвига. – У вас тут где-нибудь можно сладостями разжиться?
– От нас ближе всего базар. Сейчас нарисую, как пройти. – Хейвиг достал блокнот и, вырвав листок, изобразил на нём карту.
– Спасибо. – Брис взяла её, старательно избегая его руки. – Мы тебе тоже что-нибудь принесём. Что ты хочешь?
– На твой вкус, – улыбнулся Хейвиг.
– Хорошо. – Брис почувствовала, что в ней снова просыпается странная неуверенность в себе. – Ну, мы пошли.
– Удачи.
Оказавшись на улице, Брис не смогла сдержать облегчённый вздох.
– Что такое? – спросила Лоу.
– Да так… Пошли?
Не дожидаясь ответа, Брис бодро зашагала по улице. Лоу, глядя на неё, вскинула брови.
– Брис…
– Что?
– Нам в другую сторону.
– А? – Брис растерянно остановилась, и, сообразив, что действительно пошла не туда, сконфуженно выдавила: – А-а-а…
Лицо Лоу удивлённо вытянулось: подруга вела себя слишком необычно.
– С тобой точно всё в порядке?
– Нет, – призналась Брис. – Кажется, я превращаюсь в Падди.
– Наверное, слишком за неё волнуешься, – предположила Лоу.
– Наверное, – обрадовалась хорошему объяснению Брис. – Ох уж эта Падди. Вечно…– Она замолкла на полуслове и ткнула пальцем вперёд. – Ты только посмотри на этот дом!
Лоу окинула взглядом здание из красного кирпича, к которому они приближались. Судя по занавескам на окнах, в нём жили люди, но выглядело оно ужасно ветхим и неухоженным. Пройдя дальше, подруги с удивлением обнаружили, что в таком состоянии пребывает большая часть домов: тёмные подтёки на красных стенах, сколотые ступени, облупившаяся краска на дверях и оконных рамах.
– Ужас, – содрогнулась Лоу.
– Ага, у нас штрафуют за «разрушение единого стиля города» даже если ты стену не тем оттенком пожелтишь, а тут, похоже, вообще не слышали, что такое уход за фасадом. И это столица провинции…
– Ну, дом доктора Виндстоуда выглядит очень ухоженным. И дома рядом тоже. Может, эта улица просто одна такая?
Но, судя по тому, что подруги увидели, пока добрались до базара, всё было с точностью наоборот: улица, на которой жили Виндстоуды, была единственным ухоженным местом в городе.
– Ты точно хочешь жить и работать в Альмфинде? – опасливо спросила Брис.
– Может, в ближайшие годы планируется реконструкция? – с надеждой предположила Лоу.
– По-моему, легче просто сравнять город с землёй и построить новый.
– Зато посмотри, какое тут красивое небо!
Брис вслед за Лоу задрала голову, собираясь пренебрежительно фыркнуть, но не смогла. Небо и в самом деле было красивым: выше и нежнее, чем в их родных местах, а белоснежные облака держались от земли так далеко, что не задевали даже самые высокие здания, которые здесь строили аж в четыре этажа – в два раза выше, чем в Трилхасе. Зато вот деревьев на улицах почти не было, что вернуло Брис к мысли, что город уродлив, и жить здесь она точно не хочет.
Улица, на которой находился базар, оказалась самой ужасной из всех: дорога на ней была немощёной, и сухопутные корабли сновали прямо по земле, поднимая клубы пыли.
– Кхе-кхе! – закашлялась Брис, не сумев вовремя закрыться от серого облака, поднятого очередным парусником. – Кажется, я уже пообедала.
Лоу со страдальческим видом тёрла рот носовым платком.
Но, стоило подругам зайти на базар, настрой обеих волшебным образом улучшился. Лоу тут же залипла у лавки с рабочим инструментом, а Брис, поняв, что это надолго, пошла осматривать другие лавки, которые оказались одна интересней другой. Чего стоила одна одежда: по сравнению с Трилхасом, где каждый стремился вырядиться канарейкой, чтобы подчеркнуть любовь к родной земле, тут красного – официального цвета провинции, было мало, и на прилавках царило настоящее буйство красок.
Пройдя вещевые ряды насквозь, Брис оказалась на ярморочной площади. В центре она увидела вагончик кукольного театра, в котором как раз начиналось представление. «Легенда об иволге» – гласила пёстрая вывеска с гербом провинции. Брис стало любопытно: она знала, что на гербе южан изображена иволга, но никогда не слышала, что это связано с какой-то легендой. Подойдя ближе, она встала рядом с матерями юных зрителей.
– Давным-давно, в те времена, когда Южное королевство ещё было маленькой деревней, жила-была иволга, – начал рассказчик, подняв над ширмой куклу. – Жила она в лесу за деревней, весело и беззаботно: летала, где хотела, делала, что хотела. Но однажды приключилась с иволгой беда: схватила её лисица. Вырваться-то иволга, вырвалась, но далеко не улетела – упала раненая в чистом поле. Лежит, ослабела совсем, шевельнуться не может. Ждёт свою верную смерть… Но ехал мимо крестьянин. Сжалился он над несчастной птицей, подобрал её, привёз домой, выходил и отпустил на волю. Стала иволга жить как раньше и даже лучше. Год прошёл, второй. Живёт иволга, беды не знает. Но как-то ночью начался в лесу пожар. Иволге он нипочём: взмахнула крыльями и улетела, а вот деревня её спасителя могла сгореть, пока все спали. Иволга помнила доброту крестьянина и решила вернуть долг. Прилетела она к его дому, начала биться в ставни и двери, но внутрь попасть не смогла. Тогда иволга полетела в коровник, села на голову одной бурёнке и давай её клевать. Корова зафырчала, замычала и разбудила крестьянина. Как же тот обрадовался, когда увидел свою иволгу! Но он не знал птичьего языка и, сколько иволга не пыталась его предупредить, ничего не понял. Тогда иволга снова улетела в лес и бросилась прямо в огонь. Обгоревшая, она из последних сил добралась до крестьянина и замертво упала у его ног. Едва взглянув на опалённые перья птицы, крестьянин понял, что она хотела сказать, и кинулся будить остальных. Когда пожар добрался до опушки леса, селяне уже были во всеоружии и сумели не пустить его в деревню. Вот так маленькая самоотверженная иволга спасла нашу родную землю.
Рассказчик замолчал, и над ширмой появились все куклы, участвовавшие в представлении.
– Милые ребята! – в центр «вышла» кукла селянина. – Не важно, большой ты или маленький, сильный или слабый, пока у тебя доброе сердце, нет пределов подвигам, которые ты можешь совершить. Делайте добро и не забывайте возвращать добро, которое получили от других – тогда никакие беды будут вам не страшны. – Над ширмой медленно поднялся стяг с гербом провинции. Все куклы взялись за руки – у иволги за них сошли крылья, а у коровы копыта – и под рукоплескание юных зрителей поклонились.
Представление по-настоящему впечатлило детей: одни смеялись от восторга, другие рыдали, жалея птичку… Расплакалась даже одна из матерей.
– Простите, – пряча лицо, она протиснулась между остальными, взяла за руку свою дочь и быстрым шагом пошла прочь.
– Бывают же впечатлительные люди, – глядя ей вслед, подивилась женщина рядом с Брис.
– Она не из-за представления, – сочувственно сказала другая. – У них на прошлой неделе выгорело всё. А в управе сказали, что налог сбавлять не будут, и если не могут отдать зерном, пусть деньги собирают. А откуда у них деньги, если они всё в поле вложили?
– Да у всех сейчас так, – с горечью махнула её соседка. – У нас вот скот кормить нечем. Со всеми этими пожарами цены на корма взлетели до небес.
– Где же маленькая самоотверженная иволга, которая нас всех спасёт? – с иронией спросил кто-то ещё.
Брис опустила глаза, чувствуя себя виноватой за то, что легкомысленно отнеслась к речи Карнелиана Схарта. И ведь вряд ли кто-то ещё кроме Лоу воспринял его просьбу о помощи всерьёз. В провинции Восточного ветра таких серьёзных проблем никогда не случалось…
Настроение совсем испортилось, и Брис решила, что пора назад.
– То есть, как это у вас нет на неё документов? – словно бубном потрясая какой-то круглой деталью, негодовала Лоу. – По закону все запчасти этого класса должны идти с техническим описанием!
– Я вернулась, – тихонько сообщила Брис.
– Прости, я сейчас, – едва одарив её взглядом, Лоу снова повернулась к хозяину лавки: – Я требую, чтобы вы сняли её с продажи!
Дуэль закончилась тем, что продавец убрал раскритикованный товар. По крайней мере до тех пор, пока Лоу не ушла.
– Прости, что задержалась. – Оказавшись вдали от лавки, Лоу вернулась к обычному для неё спокойному доброжелательному тону. – Куда пойдём?
– За сладостями. – Брис указала на один из торговых рядов. Настроение её всё ещё болталось на среднем уровне паршивости, а потому гостинцы выбирала Лоу. Лишь после того, как она расплатилась, Брис подошла к витрине.
– Я обещала Хейвигу что-нибудь принести, – пояснила она. – Как думаешь, что ему нравится?
Лоу пожала плечами.
– Он ведь сказал, чтобы ты выбрала на свой вкус.
– Мой вкус – дело опасное, от того, что мне нравится, большинство людей плюётся.
– Тогда возьми то, что лучше всего разбирают другие. Шанс прогадать будет меньше.
– Хм… – Брис окинула взглядом витрину и задержала его на коробке, в которой осталось всего одно пирожное: из золотистого теста с широкой тёмной прослойкой между коржами. – Дайте вот это, пожалуйста.
***
Посиделки с Падди прошли весело настолько, насколько только могли пройти посиделки с человеком, замотанным в бинты и мучающимся от любого неловкого движения. Пред уходом Брис и Лоу хотели поговорить с доктором Виндстоудом, но его в больнице не оказалось. От Милды они узнали, что из-за пожаров он теперь очень много ездит по фермам, дабы проверить здоровье их владельцев, причём делает это совершенно бесплатно.