bannerbanner
Троецарствие. Том 1
Троецарствие. Том 1

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
16 из 16

60

Ду-вэй – воинское звание, соответствующее среднему командному составу.

61

Бе-цзя – помощник правителя округа.

62

Дань – мера веса, равная 59,68 кг.

63

Якша (индийск.) – злой дух.

64

Золотая ветвь и яшмовый лист – образное название лиц императорского рода.

65

Да-сы-ма – административный чин, ведавший военными делами в государстве.

66

Да-цзян-цзюнь – высшая военная должность, генерал.

67

Тай-вэй – высший военный сановник в Древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн-сяну, канцлеру.

68

Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.

69

Сы-ма – военно-административное звание в Древнем Китае.

70

Ху – мера объема для сыпучих тел, равная 103 литрам.

71

Тангуты – название племен, живших на западе Китая.

72

Хуа-лю – конь из знаменитой восьмерки чжоуского князя Му-вана, нарицательная кличка быстроногих коней.

73

196 г. н. э.

74

Сяо-лянь – получивший степень на экзамене в провинции.

75

Чжэн-и-лан – чиновник, получивший почетное звание лан за свою честность и прямоту.

76

Пять бо – пять гегемонов периода Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.), возглавлявшие союзы князей.

77

Цзун-чжэн – придворный сановник, следивший за правильностью ведения родословных книг императорской фамилии.

78

Пять стихий – пять элементов природы: вода, огонь, дерево, металл и земля.

79

Ямынь – присутственное место, суд.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
16 из 16