Полная версия
Florence and Giles and The Turn of the Screw
In this last he proved as good as his word, not just in the versifying but in the snow trudgery too. It didn’t matter if it blizzarded, or galed or howled like the end of the world outside, he Blithed it every afternoon for the next couple of weeks. After he’d visited with me a few times I began to see that, like his verse, his lanky body rhymed awkwardly and scanned badly. His long limbs didn’t fit too easily into a drawing room, where it seemed one or other of them was always flailing out of its own accord, tipping a little side table here or tripping a rug there; he was like a huge epileptic heron. It impossibled to comfortable him indoors, so on the fourth or fifth visit, when he suggested we take ourselves outside, I was somewhat relieved, for if we stayed in it was only a matter of time before china got broke; not that I minded that, for there was nothing of value at Blithe and no one to care about it anyhow, but I could imagine how distraught he would be. It was only as we put on our coats that I second-thoughted. Was it really safe to have him clumsying about on snow and ice? Would not his parents blame me if it were one of his arms or legs, rather than china, that got broke? God knows, there was enough of them to damage.
‘Is this wise?’ I said, as he mufflered himself up.
‘What do you mean?’
‘Well, your asthma and all. Taking it out into the cold.’
‘Not at all. It’s the best thing for it, a nice bright frosty day like today when the air is dry and clear. It’s the damp dreary days that get on my chest and set me to coughing.’
So out we went and, to my surprise, my very great surprise, we funned it for a couple of hours. It was not that Theo lost his awkwardness in this new element, but rather that this element was so bare and empty of obstacles that he had nothing to do but fall over on the ice, which he did time and time again. When he went you had to stand clear as his great arms windmilled fit to knock your head off if you should happen to put it in the way of them and his legs jerked up like a marionette’s and then everything collapsed like a deckchair and left a dead spidery bundle on the ground. It was so comical that the first time I burst out laughing before I could help myself and then, when the pile of his bones didn’t move, rushed to him, fearfulling what I would find. But he always pulled himself up with a smile and so after a while we got to making snowballs and throwing them at one another, at which he took a terrible pasting because his own throws were so bad he was as like to hit himself as put one on me. And then he suggested we make a snowman, and we started but we had only got halfway through fashioning a sizeable head when it reminded me of the winter before, how I’d done this with Giles, and it guilted me. I thought of him classroomed somewhere while I was still here enjoying myself and not thinking of him for a single moment for two whole hours together, and all at once I was chilled to my core and couldn’t unchatter my teeth, so that Theo, seeing this, insisted we repair indoors.
As if my thoughts had either been stirred by those of Giles himself or themselves stirred him, next day there was a letter from him. He was not a great correspondent, lacking as he did my facility with the written word, although I had done my best to teach him to read and write. Mrs Grouse, who totally ignoranted this, of course, thought it a marvel how quickly the school had taught him to write, although his letters were so badly formed it took me a great while to figure out even this short epistle. Before I had the letter to myself, though, I had to listen to Mrs Grouse’s guesses as to what Giles’s mangled hieroglyphics might mean, for, of course, I was not supposed to be able to read them for myself. The poor woman, who was, I suspected, as literate, or rather illiterate, as my brother himself, could make a fair fist of only three-quarters of it and more or less guessed the rest. But when I had it to myself, I managed by long study, and knowledge of Giles, to pretty much figure it out.
Dear Flo,
I am to write home every other Sunday. We have a time for it and all the boys must do it. I hope you are well. I hope Mrs Grouse is well. I hope Meg and Mary and John are all well. I am very well thank you. I am not homesick. I am very slow with my lessons but I don’t mind. The other boys laugh at me for this, but I don’t mind the laughing so much. I will close now.
Your loving brother
Giles
What did it mean, ‘I don’t mind the laughing so much’? So much as what? Were there other things that he minded more, physical intimidation perhaps, some kind of pinching or hitting or hair-tugging or fire-roasting? Or was it merely a figure of speech, a way of saying he wasn’t greatly bothered by it? And why did he talk about not being homesick? Why mention it at all, unless perhaps he was and had been instructed not to worry those at home by writing them about it. The letter weeped me and that night in bed I puzzled over it again, then pillowed it, wanting thereby to feel close to poor Giles.
5
You should not deduce from that afternoon in the snow with Theo Van Hoosier that I was all joy unalloyed at his visits. There was plenty to alloy my joy, but nothing more so than the disturbance to my reading. It was not simply the long and often untimely interruptions the visits occasioned. It was also all the moments when he unappeared. You will recall that whenever I was towered I had to check the drive once every four and a half minutes. To leave margin for error this meant once every four minutes. But, of course, I was untimepieced and I didn’t see myself hauling no grandfather clock over the banisters and up the stairs. The only way I could judge the time, therefore, was by the turn of my pages, the pace at which I read. So before taking each book from the library I timed myself reading a few pages by the grandfather clock, to determine exactly how far four minutes would take me. If it were three and a half pages, then up in the tower room I would have to look out the window at every such interval. I cannot begin to tell you how annoying this was. It was like trying not to drop off to sleep; all the time, as the book drew me in, as its author surrounded me with a whole new world, some part of me was fighting the delicious surrender to such absorption and saying, three and a half, three and a half, three and a half. Sometimes I’d sudden I’d forgotten, that seven or eight pages, or even ten or fourteen, had passed with no looking up. When that occurred I had no way of knowing whether Van Hoosier had all unseen upped the drive during my relapse, and so there was nothing for it but to down book and clamber all the way down the stairs, and run along the corridor to check out the hall and drawing room and then, if they were un Hoosiered, upglance the drive, and if that were likewise Theo-free, make the mad dash up to the tower again. On a good book such as Jane Eyre I might be up-and-downstairsing four or five times in an afternoon.
One day in the tower, I lifted my eyes from my book, resenting this crazy, jerky four-minute way of reading and, through the window, saw a rook pecking at something in the snow. The scene was the perfect picture of a new state of mind I realised I had reached. The perfect white snow, the black rook a nasty stain upon a newly laundered sheet; for the first time I understood that there was nothing wholly good and nothing wholly bad, that every page has some blot, and, by the same token, I hoped, every dark night some distant tiny shining light. This hoped me some. The rook on my landscape was Giles, and all the suffering he might be going through, and all the suffering I endured from the great hole inside of me where he should have been. But the rook was one small black dot and the rest was all white. Did that not offer the prospect that most of my brother’s school life might be happy and carefree, with perhaps one or two small things he did not like? And yet, why had he mentioned not being homesick, except to reassure me? What could it mean but that he was?
Anyway, there were the Christmas holidays to look forward to when Giles would be home and I would be able to worm the truth from him, although what good that would do me I couldn’t be sure. Meanwhile I read all the mornings and some of the afternoons and then Van Hoosiered my way through the rest. Because of his restless and wayward limbs and the need to keep them from fine china, Theo was always up for getting out in the snow. One day I looked out my tower window and saw a bent figure trudging up the drive and almost went back to my book, for I thought it must be some delivery man and could not be he. This fellow appeared to be a hunchback with a great lump on his spine, but it fortuned me to watch him a bit longer and then the hump moved, leapt off his back and dangled from one of his hands and the rest of the shape organised itself into the unmistakable gangle of Theo and I was off, leaping the banisters and racing the corridor.
In the hall Theo opened the leather bag he was carrying with a flourish like a magician dehatting a rabbit. ‘What…?’ I cried.
‘Skates. Well, you have a lake out back, don’t you?’
Mrs Grouse was all concern. Suppose the ice crust was too thin and broke and we fell through it and drowned? What would she say to Theo’s mother then? I thought that seeking to concern us about her social difficulty rather than our own deaths was the wrong way to go with this argument, but I held my peace. Of course, nobody was worried about what to tell my mother. And significantly Mrs Grouse hadn’t mentioned any possible embarrassment with my uncle, for we both knew he would mourn such an event as a disencumbrance.
John fortuned at this point to be passing through the hallway on some errand and to overhear and intervene. He assured Mrs Grouse that he had skated on lakes in these parts every winter as a boy and that at this time of year the ice was at least a foot thick. He undertook to accompany us out there and, at Mrs Grouse’s insistence, check the lake’s surface very carefully ‘lest there be any cracks’, which caused John to roll his eyes and smile behind her back.
To my great surprise, especially after his previous slipping and sliding on the snow around the house, Theo proved to be an accomplished skater. Once he had those skates on he was transformed. From an early age, he’d had plenty of practice every year in Central Park, and was able to zoom around the lake at great speed, to turn and spin and glide, every movement smooth and graceful. He minded me of a swan, which is ungainly as a walker, waddling from side to side, and awkward as a flier, struggling to get off the ground and into the air, and then making a great difficulty of staying up there, but which on the water serenes and glides. I guess it was a great relief to Theo to be out on the frozen lake with nothing to collide with, no delicate side tables and fine china out to get him, no rug-trippery to untranquil his progress.
By contrast I hopelessed the task. My legs were determined to set off in opposite directions, my head had an affinity with the ice and wanted to keep a nodding acquaintance with it, my backside had sedentary intentions. But Theo kinded me and helped me; he was a different person, taking control, instructing me, commanding me as I commanded him on unvarnished land. And gradually, over a period of a couple of weeks, I began to improve, so that soon I was going a whole ten minutes without butting or buttocking the ice.
So it was that each afternoon I found myself looking up every page or so, instead of four-minuting, for I longed to see Theo upping the drive. And then, one day, he didn’t come at all. I was reading The Monk, making the hairs on my neck stand on end, shivering myself in the dead silence of the tower, when I looked up anxiousing for Theo and realised I could scarce see the drive, as the light was fading fast; I was still able to read, for my tower, being the highest and westernmost point of Blithe, is where the sun lingers longest. I put down my book and downstairsed. What could have happened to Theo? Why had he not come? True, it had snowed mightily that morning, but that had never put him off before. Had his tutor forbidden his visits? Had he perhaps some new work schedule that disafternooned him?
I found Mrs Grouse in the kitchen. ‘Where have you been?’ she demanded crossly, adding before I could answer, ‘A note has come for you,’ and she produced an envelope that she opened, taking out the single sheet inside and unfolding it. She put on her spectacles and peered at it. ‘It’s from young Mr Van Hoosier,’ she said, and then began to read.
Dear Florence,
I am sorry I cannot come today. Asthma is my companion this afternoon. Doctor called, strenuous exercise forbidden. Please continue to skate and do a circuit or two for me.
The note ended with a poem:
To Florence I would make a trip
But asthma
Hasma
In its grip
I liked that. It wasn’t exactly Walt Whitman. But it was better, much better.
As she folded the note and handed it to me (although what she thought I, whom she supposed unable to read, could do with it, I do not know) Mrs Grouse said, ‘You must pay a visit to the Van Hoosiers, to ask after him. It’s what they would expect. It’s what a young lady should do.’
‘But…’ I was about to say I never visited anywhere, for I never had. Giles and I had never played with other children, for we knew none. This was one reason why I so concerned for him at school. But Giles leaving home and all the Theoing I’d had had changed all that. I saw that now.
‘Very well, I’ll go in the morning.’
And Mrs Grouse smiled and I could feel her eyes on my back as I walked off to the kitchen to ask Meg what sweet pastries she might have for me to take to Theo.
6
I don’t know when the nightwalks started, for I had had them as long as I remembered, and of course, of the walks themselves I recalled nothing, except the waking-up afterward in strange places, for example the conservatory, and once in Mary’s room up in the attic, and several times in the kitchen. I knew, though, how the walks always began; it was with a dream, and the dream was every time the same.
In it I was in bed, just as I actually was, except that it was always the old nursery bedroom which was now Giles’s alone but which I used to share with him, until Mrs Grouse said I was getting to be quite the young lady and ought not to be in a room with my brother any longer. I would wake and moonlight would be streaming through the window – oftentimes, though far from always, the walks happened around the time of the full moon – and I would look up and see a shape bending over Giles’s bed. At first that was all it was, a shape, but gradually I realised it was a person, a woman, dressed all in black, a black travelling dress with a matching cloak and a hood. As I watched she put her arms around Giles and – he was always quite small in the dream – lifted him from the bed. Then the hood of her cloak always fell back and I would catch a glimpse of her face. She gazed at my brother’s sleeping face – for he never ever woke – and said, always the same words, ‘Ah, my dear, I could eat you!’ and indeed, her eyes had a hungry glint. At this moment in the dream I wanted to cry out but I never could. Something restricted my throat; it was as though an icy hand had its grip around it and I could scarce get my breath. Then the woman would gather her cloak around Giles and, as she did so, turn abruptly and seem to see me for the first time. She would quickly pull her hood back over her head and steal swiftly and silently from the room, taking my infant brother with her.
I would make to follow but it was as though I were bound to the bed. My body was leaded and it was only with a superhuman effort that I was finally able to lift my arms and legs. I would sit up and try to scream, to wake the household, but nothing would come, save for the merest sparrow squawk that died as soon as it touched my lips. I would put my feet to the floor, steady myself and walk slowly – my limbs would still not function as I wished them to, in spite of the urgency of the situation – to the doorway. There I would look in either direction along the corridor but have no clue which way the woman had gone. It was no good trying to reason things, she was as likely to have gone left as right and I was wasting valuable time prevaricating. And so I would choose right, it was always right, and begin to walk, urging my weighted legs to move. And then…and then…I would wake up, sitting on the piano stool in the drawing room, perhaps, or in Meg’s chair in the kitchen, sometimes alone but like as not surrounded by the servants, who would be watching me, making sure I did not have some accident and harm myself, or somehow get outside and drown myself in the lake. When I woke, my first words were always the same: ‘Giles, Giles, I have to save Giles.’ And Mrs Grouse or John or Meg or Mary, whoever was there, would always say, ‘It’s all right, Miss Florence, it was only a dream. Master Giles is safe and sound asleep.’
Because I remembered virtually nothing of the walking part of the dream what I knew of my nightwalking came from the observations of other people. Often I liked to nightwalk in the long gallery, a windowed corridor on the second floor that stretched along the central part of the front of the house. John told me how, when he first came to work at Blithe, he had been to the tavern in the village one Saturday night and was returning home up the drive somewhat the worse for wear when he looked up at the house and saw a pale figure, all in white, moving slowly along the long corridor, now visible through one window, then disappearing to reappear a moment later in the next. At the time he knew nothing of my nocturnal habits. ‘I don’t mind telling you, miss,’ he told me many a time, ‘I ain’t no Catholic but I crossed myself there and then. Knowing as I do the reputation Blithe has for ghosts, how it has always attracted and pulled them in, I convinced myself it was some evil spectre I was seeing. I was sure I’d come in and find the whole household murdered in their beds.’
Mrs Grouse told me that I always walked slowly, not as sleepwalkers are usually depicted in books, with their arms outstretched in front of them as if they were blind and feared a collision, but with my arms hanging limply at my sides. My posture was always very erect and I seemed to glide, with none of the jerkiness of normal walking, but smoothly, as if, as she put it, ‘you were on wheels.’
It was true what John said about Blithe and ghosts. Mrs Grouse reckoned it all stuff and nonsense but Meg once told me the local people thought it a place ghouls loved, a favourite haunt, as it were, to which any restless spirit was attracted like iron filings to a magnet. And now, even though it was only I, Florence, sleepwalking, I seemed somehow to have added to this superstition.
Meg told me that when I woke from my walks it uselessed to speak to me for several minutes, that I seemed not to hear. Often, before I was myself, at the moment when I seemed to have emerged from the dream but had not yet returned to real life, I began to weep and was quite distraught, and if any should try to comfort me I pushed them away and said, ‘No, no, don’t worry yourself about me! It’s Giles who needs help. We must find him, we must!’ Or something like.
After I had nightwalked three or four times and it began to be a pattern, they called in Dr Bradley, the local doctor, who came and gave me a good going-over, shining lights in my eyes and poking about in my ears and listening to my heart and so on. He pronounced me fit and well and told them it was likely the manifestation of some anxiety disorder, which was only natural considering my orphan status and the upheavals of my early life. This was confirmed, he said, by my fears focusing upon Giles, who was, after all, the only consistent presence in my life. I read all this in a report I found on Mrs Grouse’s desk one day, when she had gone into town on some errand. I curioused over the words ‘upheavals of my early life’. I could not remember anything of my parents – my mother died in childbirth and my father some four years later with my stepmother, Giles’s mother, in a boating accident. I recalled nothing of any of them, and as the servants were only engaged after they were all dead, they could tell me nothing either. As far as my early life went, it was all a blank, a white field of snow, without even the mark of a rook.
7
Before I set out to visit the Van Hoosiers next morning, John came back from town with a letter, a rare enough occurrence at Blithe, where Mrs Grouse received correspondence from my uncle maybe two or three times a year and little else. It was for me, and I reflected that from being completely unlettered but a few weeks ago I was now the most episto-latoried person for miles around. The letter was, of course, from Giles and I heart-in-mouthed as Mrs Grouse commenced to read it, after she had first sniffed and said, ‘Humpf, seems folks think I’ve nothing better to do all day than read letters to you.’
Dear Flo,
Thank you for your letter. I have read it ever so many times and it is tearing from so much folding and unfolding. I like the sound of your ice skating and cannot wait for the holidays. Do you think Theo Van Hoosier will be able to find any skates to fit me? Will the ice bear the weight of three of us? Or will we take turns? I am very slow at my lessons, but I don’t mind when the others laugh at me. It is better than being hit or pinched. But you are not to worry about it because it does not happen often. Not so very often, anyway. I hope you are well. I hope Mrs Grouse and John are well. I hope Meg and Mary are well.
Your loving brother
Giles
The letter from me Giles referred to was, of course, written by Mrs Grouse and so contained none of the things I would have liked to tell him, about the tower room, for instance (although I had not yet decided whether or no to let him in on that), and none of the anxious inquiries about himself I longed to make. His references to pinching and hitting shivered me quite, although it uncleared whether he had actually suffered physical abuse or if ‘you are not to worry about it because it does not happen often’ merely referred to the teasing, but I had no time to reflect upon it now. I was all done up ready to go visiting, so I took the letter from Mrs Grouse and slipped it into my overcoat pocket, where it heavied my spirit as if it had been a convict’s leg iron or a hunk of stolen bread down a schoolboy’s pants. I had wanted to walk to the Van Hoosier place but Mrs Grouse would have none of it. It was more than a mile and although the roads were clear of snow today, if it blizzarded again I might be stranded halfway, not to mention that even if that didn’t happen I would death-of-cold me. She neverminded that I had been out in the cold on the ice every afternoon anyway. So John was to horse-and-trap me there, which was fine by me, for once we out-of-sighted Blithe and Mrs Grouse’s prying eyes he handed me the reins and let me drive, as he often did when the housekeeper wasn’t around. The old horse we used on the trap, Bluebird, was so docile and knew all the local routes so well that in truth there was not much driving to be done, and even should it snow, it little dangered the horse leaving the road and wandering into a ditch.
I had never seen the Van Hoosier place; it was approached by a long driveway, and set in woodland so far back from the main road as to invisible all but its chimneys when we drove past. So I was surprised to find it smaller than Blithe, although in every other respect much grander. You could tell that from the moment you turned off the road and through the entrance gates, which were newly painted, in contrast to our own peeling and chipped portals. The edges of the drive were neatly manicured and the lawns either side trimmed to within an inch of their lives. The house itself sparkled and gleamed in the winter sun; it did not absorb the light like dull old Blithe. John dropped me at the front door. ‘I’ll drive the trap around the back and make myself comfortable in the servants’ kitchen, Miss Florence,’ he said as he handed me down. ‘Just have them send for me when you’re ready to leave.’