bannerbanner
Сокровища современной литературы
Сокровища современной литературы

Полная версия

Сокровища современной литературы

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

«Нам Геродот Галикарнасский…»

Нам Геродот ГаликарнасскийВ своей «Истории» поведал,Как в Фермопилах ДУХ спартанскийОдержит там свою победу.И будет жить в сердцах и мифах,Переживёт и царство персов,И память доблести великойПерешагнёт тысячелетья!

«Задача не для слабой воли…»

Задача не для слабой воли —Сдержать несметное число,Где персы с войсками колонийСражались против пятисот.На первый день семь тысяч былоСоюзных воинов Эллады,Но, опасаясь персов с тыла,На третий день ушли отряды.Остались только лишь пятьсот,Из них спартанцев было триста,И с ними лишь отряд феспийцевКрепили маленький оплот.

«Сначала Ксеркс решил узнать…»

Сначала Ксеркс решил узнатьИх цену за свою свободу,Стал земли, титул предлагать —«Друзей персидского народа».И получив на то отказ,Им повелел сложить оружие,Спартанцев строй на тот приказ«Приди, возьми» – ответил дружно.Звучал напев Касторов славный,Играла флейта и кифара,И в шестьдесят шагов фалангаУщелье всё перекрывала.Ксеркс выжидал четыре дня,На пятый в бой послал мидян,И греков небольшой отрядНи шагу не ступил назад.Превосходил он снаряженьем,Уменьем, доблестью в бою,С их мастерством без напряженьяЛегко отбили первый штурм.Гоплит, закованный в кирасу,Тяжёлый шлем, огромный щит —Для лёгких воинов мидянскихБыл неприступен, как гранит.Стояли воины ЭлладыПлечом к плечу, сомкнув щиты,Внахлёст друг друга прикрываяВ защите панцирной брони.Ксеркс наблюдал, негодовал,И с трона вскакивал он трижды.Он видел, как отряд мидянПал целиком к орлиной тризне.На смену им других послал,Киссиев племя, знатных саков,Но не смогли и брешь прорвать,О строй разбившись воинов Спарты.Послал элитный свой отряд —«Бессмертных», личную охрану,Сражение тот же ждал финал,Конец был быстрый и бесславный.Сменивши тактику в бою,Спартанцы ложно отступили:Вглубь за собою уводили,Чтоб развернуться на бегу.Атаковали персов строй,Загнали ловко их в теснину,И персы, чувствуя кончину,Смешались войском вразнобой.Против закованных в доспехиУ греков – панцирь, щит и меч,Как безоружны воины КсерксаС колчаном камышовых стрел.Щиты, сплетённые из прутьев,Их шапки – войлок, и хитоны[7],Доспех железный из чешуекИмел подвластный персам воин.И не у каждого был меч,Копьё короткое и лук,Он снаряжение имел,Что сам сумел добыть в бою.Их было много в сводном войске,Неопытных бойцов колоний —Без мотивации геройскойИ без доспехов защищённых.Итог понятен, день окончен,Но враг огромен и силён,И Ксеркс любой ценой настроенПрорвать тут греческий кордон.Он кормит армию своюС захваченных земель колоний,А тут неделя их простояПодводит провиант к концу.Персидский царь на день второйПослал пехоту за награду,Но кто пошёл на этот бой,Тот не потребовал оплату.Сменял отряды на сражении,Кидая новых в топку боя,И греков стройные шеренгиПередовых сменяли воинов.И Ксеркс мрачнел в недоумении,И отступил в свой лагерь-ставку,И был о планах в размышлении,И тут ведут к нему Эфиальта.Трахинский житель Эфиальт,Он, вожделея о награде,Им путь обходный показал —Стяжав презренье всей Эллады.Позор в веках от поколений,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Стихотворный жанр английского происхождения, пятистишие абсурдистского содержания. Классический лимерик состоит из пяти строк с рифменной схемой AABBA, причём финальные части первой и последней строк обычно одинаковы.

2

Леса Западной Сибири зачастую называют урманом. В переводе с башкирского и татарского языков урман – это просто лес.

3

Трие́ра – класс боевых кораблей во времена древней Греции, на которых гребцы располагались в три яруса.

4

Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.) – царь древней Македонии.

5

Гопли́т – древнегреческий тяжеловооружённый пеший воин, несущий гоплон – тяжёлый круглый щит.

6

По Диодору – 7400.

7

Хито́н – мужская и женская одежда (нижняя) у древних греков.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4