bannerbanner
The Atlantic Monthly, Volume 05, No. 31, May, 1860
The Atlantic Monthly, Volume 05, No. 31, May, 1860полная версия

Полная версия

The Atlantic Monthly, Volume 05, No. 31, May, 1860

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 20

Rome has with strangers the reputation of being unhealthy; but this opinion I cannot think well founded,—to the extent, at least, of the common belief. The diseases of children there are ordinarily very light, while in America and England they are terrible. Scarlet and typhus fevers, those fearful scourges in the North, are known at Rome only under most mitigated forms. Cholera has shown no virulence there; and for diseases of the throat and lungs the air alone is almost curative. The great curse of the place is the intermittent fever, in which any other illness is apt to end. But this, except in its peculiar phase of Perniciosa, though a very annoying, is by no means a dangerous disease, and has the additional advantage of a specific remedy. The Romans themselves of the better class seldom suffer from it, and I cannot but think that with a little prudence it may be easily avoided. Those who are most attacked by it are the laborers and contadini on the Campagna; and how can it be otherwise with them? They sleep often on the bare ground, or on a little straw under a capanna just large enough to admit them on all-fours. Their labor is exhausting, and performed in the sun, and while in a violent perspiration they are often exposed to sudden draughts and checks. Their food is poor, their habits careless, and it would require an iron constitution to resist what they endure. But, despite the life they lead and their various exposures, they are for the most part a very strong and sturdy class. This intermittent fever is undoubtedly a far from pleasant thing; but Americans who are terrified at it in Rome give it no thought in Philadelphia, where it is more prevalent,—and while they call Rome unhealthy, live with undisturbed confidence in cities where scarlet and typhus fevers annually rage.

It is a curious fact, that the French soldiers, who in 1848 made the siege of Rome, suffered no inconvenience or injury to their health from sleeping on the Campagna, and that, despite the prophecies to the contrary, very few cases of fever appeared, though the siege lasted during all the summer months. The reason of this is doubtless to be found in the fact that they were better clothed, better fed, and in every way more careful of themselves, than the contadini. Foreigners, too, who visit Rome, are very seldom attacked by intermittent fever; and it may truly be said, that, when they are, it is, for the most part, their own fault. There is generally the grossest inconsistency between their theories and their practice. Believing as they do that the least exposure will induce fever, they expose themselves with singular recklessness to the very causes of fever. After hurrying through the streets and getting into a violent perspiration, they plunge at once into some damp pit-like church or chill gallery, where the temperature is at least ten degrees lower than the outer air. The bald-headed, rosy John Bull, steaming with heat, doffs at once the hat which he wore in the street, and, of course, is astounded, if the result prove just what it would be anywhere else,—and if he take cold and get a fever, charges it to the climate, and not to his own stupidity and recklessness. Beside this, foreigners will always insist on carrying their home-habits with them wherever they go, and it is exceedingly difficult to persuade any one that he does not understand the climate better than the Italians themselves, whom he puts down as a poor set of timid ignoramuses. However, the longer one lives in Rome, the more he learns to value the Italian rules of health. There is probably no people so careful in these matters as the Italians, and especially the Romans. They understand their own climate, and they have a special dislike of death. In France and England suicides are very common; in Italy they are almost unknown. The American recklessness of life completely astounds the Italian. He enjoys life, studies every method to preserve it, and considers any one who risks it unnecessarily as simply a fool.

What, then, are their rules of life? In the first place, in all their habits they are very regular. They eat at stated times, and cannot be persuaded to partake of anything in the intervals. If it be not their hour for eating, they will refuse the choicest viands, and will sit at your table fasting, despite every temptation you can offer them. They are also very abstemious in their diet, and gluttony is the very rarest of vices. I do not believe there is another nation in Europe that eats so sparingly. In the morning they take a cup of coffee, generally without milk, sopping in it some light brioche. Later in the day they take a slight lunch of soup and macaroni, with a glass of wine. This lasts them until dinner, which begins with a watery soup; after which the lesso or boiled meat comes on and is eaten with one vegetable, which is less a dish than a garnish to the meat; then comes a dish of some vegetable eaten with bread; then, perhaps, a chop, or another dish of meat, garnished with a vegetable; some light dolce or fruit, and a cup of black coffee,—the latter for digestion's sake,—finish the repast. The quantity is very small, however, compared to what is eaten in England, France, America, or, though last, not least, Germany. Late in the evening they have a supper. When dinner is taken in the middle of the day, lunch is omitted. This is the rule of the better classes. The workmen and middle classes, after their cup of coffee and bit of bread or brioche in the morning, take nothing until night, except another cup of coffee and bread,—and their dinner finishes their meals after their work is done. From my own observation, I should say that an Italian does not certainly eat more than half as much as a German, or two-thirds as much as an American. The climate will not allow of gormandizing, and much less food is required to sustain the vital powers than in America, where the atmosphere is so stimulating to the brain and the digestion, or in England, where the depressing effects of the climate must be counteracted by stimulants. Go to any table d'hôte in the season, and you will at once know all the English who are new comers by their bottle of ale or claret or sherry or brandy; for the Englishman assimilates with difficulty, and unwillingly puts off his home-habits. The fresh American will always be recognized by the morning-dinner, which he calls a breakfast.

If you wish to keep your health in Italy, follow the example of the Italians. Eat a third less than you are accustomed to at home. Do not drink habitually of brandy, porter, ale, or even Marsala, but confine yourselves to the lighter wines of the country or of France. Do not walk much in the sun; "only Englishmen and dogs" do that, as the proverb goes; and especially take heed not to expose yourself, when warm, to any sudden changes of temperature. If you have heated yourself with walking in the sun, be careful not to go at once, and especially towards nightfall, into the lower and shaded streets, which have begun to gather the damps, and which are kept cool by the high, thick walls of the houses. Remember that the difference of temperature is very great between the narrow, shaded streets and the high, sunny Pincio. If you have the misfortune to be of the male sex, and especially if you suffer under the sorrow of the first great Caesar in being bald, buy yourself a little skullcap, (it is as good as his laurels for the purpose,) and put it on your head whenever you enter the churches and cold galleries. Almost every fever here is the result of suddenly checked transpiration of the skin; and if you will take the precaution to cool yourself before entering churches and galleries, and not to expose yourself while warm to sudden changes of temperature, you may live twenty years in Rome without a fever. Do not stand in draughts of cold air, and shut your windows when you go to bed. There is nothing an Italian fears like a current of air, and with reason. He will never sit between two doors or two windows. If he has walked to see you and is in the least warm, pray him to keep his hat on until he is cool, if you would be courteous to him. You will find that he will always use the same gentilezza to you. The reason why you should shut your windows at night is very simple. The night-air is invariably damp and cold, contrasting greatly with the warmth of the day, and it is then that the miasma from the Campagna drifts into the city. And oh, my American friends! repress your national love for hot rooms and great fires, and do not make an oven of your salon. Bake yourselves, kiln-dry yourselves, if you choose, in your furnaced houses at home, but, if you value your health, "reform that altogether" in Italy. Increase your clothing and suppress your fires, and you will find yourselves better in head and in pocket. With your great fires you will always be cold and always have colds; for the houses are not tight, and you only create great draughts thereby. You will not persuade an Italian to sit near them;—"Scusa, Signore" he will say, "mi fa male; se non gli dispiace, mi metto in questo cantone,"—and with your permission he takes the farthest corner away from the fire. Seven winters in Rome have convinced me of the correctness of their rule. Of course, you do not believe me or them; but it would be better for you, if you did,—and for me, too, when I come to visit you.

But I must beg pardon for all this advice; and as my business is not to write a medical thesis here, let me return to pleasanter things.

Scarcely does the sun drop behind St. Peter's on the first day of May, before bonfires begin to blaze from all the country towns on the mountain-sides, showing like great beacons. This is a custom founded in great antiquity, and common to the North and South. The first of May is the Festival of the Holy Apostles in Italy; but in Germany, and still farther north, in Sweden and Norway, it is Walpurgisnacht,—when goblins, witches, hags, and devils hold high holiday, mounting on their brooms for the Brocken. And it was on this night that Mephistopheles carried Faust on his wondrous ride, and showed him the spectre of Margaret with the red line round her throat. Miss Bremer, in her "Life in Dalecarlia," gives the following account of the origin of this custom:—"It is so old," she says, "that there is no perfect certainty either of its origin or signification. It is, however, believed that it derives its origin from a heathen sacrificatory festival; and there is ground for the acceptation that children were sacrificed alive at this very feast,—and this, in fact, in order to expel or reconcile the evil spirits, of whom the people believed, that, partly flying, partly riding, they commenced their passages over fields and woods at the beginning of spring, and which are to this day called enchanters, witches, nymphs, and so forth. It is also believed that about this time the spirits of the earth came forth from out of the bosom of the earth and the heart of the mountains in order to seek intercourse with the children of men. Fires were frequently kindled upon the sepulchral hills, and at these, sacrifices were offered, chiefly to the good powers, namely, to those who provide for a fruitful year. At present I should scarcely think there is an individual who believes in such superstitious stuff. But they still, as in days of yore, kindle fires upon the mountains on this night, and still look upon it as a bad omen, if any common or ugly-formed creature, whether beast or man, makes its appearance at the fire."

In the Neapolitan towns great fires are built on this festival, around which the people dance, jumping through the flames, and flinging themselves about in every wild and fantastic attitude. It is probably a relic of some old sacrificatory festival to Maia, who has given her name to this month,—the custom still remaining after its significance is gone.

The month of May is the culmination of the spring and the season of seasons at Rome. No wonder that foreigners who have come when winter sets in and take wing before April shows her sky sometimes growl at the weather, and ask if this is the beautiful Italian clime. They have simply selected the rainy season for their visit; and one cannot expect to have sun the whole year through, without intermission. Where will they find more sun in the same season? where will they find milder and softer air? Days even in the middle of winter, and sometimes weeks, descend as it were from heaven to fill the soul with delight; and a lovely day in Rome is lovelier than under any other sky on earth. But just when foreigners go away in crowds, the weather is settling into the perfection of spring, and then it is that Rome is most charming. The rains are over, the sun is a daily blessing, all Nature is bursting into leaf and flower, and one may spend days on the Campagna without fear of colds and fever. Stay in Rome during May, if you wish to feel its beauty.

The best rule for a traveller who desires to enjoy the charms of every clime would be to go to the North in the winter and to the South in the spring and summer. Cold is the speciality of the North, and all its sports and gayeties take thence their tone. The houses are built to shut out the demon of Frost, and protect one from his assaults of ice and snow. Let him howl about your windows and scrawl his wonderful landscapes on your panes and pile his fantastic wreaths outside, while you draw round the blazing hearth and enjoy the artificial heat and warm in the social converse that he provokes. Your punch is all the better for his threats; by contrast you enjoy the more. Or brave him outside in a flying sledge, careering with jangling bells over white wastes of snow, while the stars, as you go, fly through the naked trees that are glittering with ice-jewels, and your blood tingles with excitement, and your breath is blown like a white incense to the skies. That is the real North. How tame he will look to you, when you go back in August and find a few hard apples, a few tough plums, and some sour little things which are apologies for grapes! He looks sneaky enough then, with his make-believe summer, and all his furs off. No, then is the time for the South. All is simmering outside, and the locust saws and shrills till he seems to heat the air. You stay in the house at noon, and know what a virtue there is in thick walls which keep out the fierce heats, in gaping windows and doors that will not shut because you need the ventilation. You will not now complain of the stone and brick floors that you cursed all winter long, and on which you now sprinkle water to keep the air cool in your rooms. The blunders and stupidities of winter are all over. The breezy loggia is no longer a joke. You are glad enough to sit there and drink your wine and look over the landscape. Manuccia brings in a great basket of grapes that are grapes, which the wasp envies you as you eat, and comes to share. And here are luscious figs bursting with seedy sweetness, and apricots rusted in the sun, and velvety peaches that break into juice in your mouth, and great black-seeded cocomeri. Nature empties her cornucopia of fruits and flowers and vegetables all over your table. Luxuriously you enjoy them and fan yourself and take your siesta, with full appreciation of your dolce far niente. When the sun begins to slope westward, if you are in the country, you wander through the green lanes festooned with vines and pluck the grapes as you go; or, if you are in the city, you saunter the evening long through the streets, where all the world are strolling, and take your granito of ice or sherbet, and talk over the things of the day and the time, and pass as you go home groups of singers and serenaders with guitars, flutes, and violins,—serenade, perhaps, sometimes, yourself; and all the time the great planets and stars palpitate in the near heavens, and the soft air full of fragrance blows against your cheek. And you can really say, This is Italy! For it is not what you do, so much as what you feel, that makes Italy.

But pray remember, when you go there, that in the South every arrangement is made for the nine hot months, and not for the three cold and rainy ones you choose to spend there, and perhaps your views may be somewhat modified in respect of this "miserable people," who, you say, "have no idea of comfort,"—meaning, of course, English comfort. Perhaps, I say; for it is in the nature of travellers to come to sudden conclusions upon slight premises, to maintain with obstinacy preconceived notions, and to quarrel with all national traits except their own. And being English, unless you have a friend in India who has made you aware that cane-bottom chairs are India-English, you will be pretty sure to believe that there is no comfort without carpets and coal; or being an American, you will be apt to undervalue a gallery of pictures with only a three-ply carpet on the floor, and to "calculate," that, if they could see your house in Washington Street, they would feel rather ashamed. However, there is a great deal of human nature in mankind, wherever you go,—except in Paris, perhaps, where Nature is rather inhuman and artificial. And when I instance the Englishman and American as making false judgments, let me not be misunderstood as supposing them the only nations in that category. No, no! did not my Parisian acquaintance the other day assure me very gravely, after lamenting the absurdity of the Italians' not speaking French instead of their own language,—"But, Sir, what is this Italian? nothing but bad French!"—and did not another of that same polished nation, in describing his travels to Naples, say, in answer to the question, whether he had seen the grand old temples of Paestum,—"Ah, yes, I have seen Paestum; 'tis a detestable country!—like the Campagna of Rome"? I am perfectly aware that there are differences of opinion.

Let me, then, beg you to remain in Rome during the mouth of May, if you can possibly make your arrangements to do so.

May is the month of the Madonna, and on every festa-day you will see at the corners of the streets a little improvised shrine, or it may be only a festooned print of the Madonna hung against the walls of some house or against the back of a chair, and tended by two or three children, who hold out to you a plate, as you pass, and beg for charity, sometimes, I confess, in the most pertinacious way,—the money thus raised to be expended in oil for the lamps before the Madonna shrines in the streets. The monasteries of nuns are also busy with processions and celebrations in honor of "the Mother of God," which are carried on pleasantly within their precincts and seen only of female friends. Sometimes you will meet a procession of ladies outside the gates following a cross on foot, while their carriages come after in a long file. These are societies which are making the pilgrimage of the Seven Basilicas outside the Walls. They set out early in the morning, stopping in each basilica for a half-hour to say their prayers, and return to Rome at Ave Maria.

Life, too, is altogether changed now. All the windows are wide open, and there is at least one head and shoulders leaning out at every house. And the poorer families are all out on their door-steps, working and chatting together, while their children run about them in the streets, sprawling, playing, and fighting. Many a beautiful theme for the artist is now to be found in these careless and characteristic groups; and curly-headed Saint Johns may be seen in every street, half naked, with great black eyes and rounded arms and legs. It is this which makes Rome so admirable a residence for an artist. All things are easy and careless in the out-of-doors life of the common people,—all poses unsought, all groupings accidental, all action unaffected and unconscious. One meets Nature at every turn,—not braced up in prim forms, not conscious in manners, not made up into the fashionable or the proper, but impulsive, free, and simple. With the whole street looking on, they are as unconscious and natural as if they were where no eye could see them,—ay, and more natural, too, than it is possible for some people to be, even in the privacy of their solitary rooms. They sing at the top of their lungs as they sit on their door-steps at their work, and often shout from house to house across the street a long conversation, and sometimes even read letters from upper windows to their friends below in the street. The men and women who cry their fruits, vegetables, and wares up and down the city, laden with baskets or panniers, and often accompanied by a donkey, stop to chat with group after group, or get into animated debates about prices, or exercise their wits and lungs at once in repartee in a very amusing way. Everybody is in dishabille in the morning, but towards twilight the girls put on their better dresses, and comb their glossy raven hair, heaping it up in great solid braids, and, hanging two long golden ear-rings in their ears and collane round their full necks, come forth conquering and to conquer, and saunter bare-headed up and down the streets, or lounge about the doorways or piazzas in groups, ready to give back to any jeerer as good as he sends. You see them marching along sometimes in a broad platoon of five or six, all their brows as straight as if they had been ruled, and their great dark eyes flashing out under them, ready in a moment for a laugh or a frown. What stalwart creatures they are! What shoulders, bosoms, and backs they have! what a chance for the lungs under those stout busti! and what finished and elegant heads! They are certainly cast in a large mould, with nothing belittled or meagre about them, either in feature or figure.

Early in the morning you will see streaming through the streets or gathered together in picturesque groups, some standing, some couching on the pavement, herds of long-haired goats, brown and white and black, which have been driven, or rather which have followed their shepherd, into the city to be milked. The majestical, long-bearded, patriarchal rams shake their bells and parade solemnly round,—while the silken females clatter their little hoofs as they run from the hand of the milker when he has filled his can. The shepherd is kept pretty busy, too, milking at everybody's door; and before the fashionable world is up at nine, the milk is gone and the goats are off.

You may know that it is May by the orange and lemon stands, which are erected in almost every piazza. These are little booths covered with canvas, and fantastically adorned with lemons and oranges intermixed, which, piled into pyramids and disposed about everywhere, have a very gay effect. They are generally placed near a fountain, the water of which is conducted through a canna into the centre of the booth, and there, finding its own level again, makes a little spilling fountain from which the bibite are diluted. Here for a baiocco one buys lemonade or orangeade and all sorts of curious little drinks or bibite, with a feeble taste of anisette or some other herb to take off the mawkishness of the water,—or for a half-baiocco one may have the lemonade without sugar, and in this way it is usually drunk. On all festa-days, little portable tables are carried round the streets, hung to the neck of the limonaro, and set down at convenient spots, or whenever a customer presents himself, and the cries of "Acqua fresca,—limonaro, limonaro,—chi vuol bere?" are heard on all sides; and I can assure you, that, after standing on tiptoe for an hour in the heat and straining your neck and head to get sight of some Church procession, you are glad enough to go to the extravagance of even a lemonade with sugar; and smacking your lips, you bless the institution of the limonaro as one which must have been early instituted by the Good Samaritan. Listen to his own description of himself in one of the popular canzonetti sung about the streets by wandering musicians to the accompaniment of a violin and guitar:—

"Ma per altro son uomo ingegnoso,Non possiedo, ma sono padrone;Vendo l' acqua con spirto e limoneFinche dura d' estate il calor."Ho an capello di paglia,—ma bello!Un zinale di sopra fino;Chi mi osserva nel mio tavolino,Gli vien sete, se sete non ha."Spaccio spirti, siroppi, acquaviteFo 'ranciate di nuova invenzione;Voi vedete quante personeChiedon acqua,—e rispondo,—Son quà!"

The limonaro is the exponent, the algebraic power, of the Church processions which abound this month; and he is as faithful to them as Boswell to Johnson;—wherever they appear, he is there to console and refresh. Nor is his office a sinecure now; and let us hope that he has his small profits, as well as the Church,—though they spell theirs differently.

На страницу:
10 из 20