Полная версия
Взломать смерть
Сказано было также, что у де Рэ имелся помощник – Жиль де Силье. Он искал для своего хозяина всевозможных колдунов, которые могли обучить его магическим искусствам. Так в замках барона стали появляться многие прорицатели, некроманты и колдуны того времени, в том числе итальянец Франческо Прелати, который в итоге стал его наставником. Вместе они убивали людей, принося их в жертву, а также устраивали пышные торжества в честь демонических созданий. Всё это, по словам обвинения, продолжалось ни много ни мало четырнадцать лет.
Таким образом, Жиля де Рэ судили за следующие преступления: ересь, убийство, связь с демоническими созданиями, вероотступничество и чародейство. За это предлагается «отлучить его от Церкви и наказать согласно совершённым злодействам».
В протоколе было зафиксировано, что де Рэ отрицал все обвинения, называя себя добропорядочным христианином. Однако к его мнению никто не прислушался. Несчастного просто отстранили от судебного процесса и велели явиться через неделю.
С дальнейшими событиями Валери уже была знакома – представления свидетелей она прочитала в электронном виде.
Судя по нумерации, между обвинительным актом и протоколом приговора должно быть ещё восемь документов, а насчитывалось только три. Валери могла лишь догадываться, какой информации здесь не хватало. Она сфотографировала просмотренные документы и решила размять ноги. Осталось ознакомиться только с протоколом приговора Жилю де Рэ – финишной прямой всей этой истории, но сначала девушка хотела немного привести мысли в порядок.
Вообще Валери привыкла работать с большими объёмами информации, а старинный слог и грамматика её не утомляли. Поэтому сейчас девушка сама не понимала, почему у неё разболелась голова и начали странно пульсировать виски. На последствия трёх бутылок вина, опустошённых в компании Луи, не похоже…
Только что Валери держала в руках историю последних дней известного барона, пытаясь разобраться, какая правда за этим стоит. Жиль де Рэ богат, владеет несколькими замками, домом, у него есть слуги и помощники. Могла ли стать причиной клеветы банальная зависть? У барона имелось достаточно родственников, которые наверняка желали заполучить наследство.
Не следовало также исключать из уравнения церковь. Что могло заставить благочестивых (или считающих себя таковыми) людей начать этот процесс, не имея веских доказательств? Барон отрицал все обвинения, но никто ему не поверил.
Прохаживаясь по залу, Валери пыталась свести концы с концами, но понимала, что правды уже не узнать. Конечно, не её забота оправдывать Жиля де Рэ – заказчик искал лишь доказательство родства с ним. Но всё-таки история гибели барона казалась слишком уж тёмной и подозрительной.
Может быть, Этьен Моро рассчитывал, что де Рэ сумел избежать казни? Будучи человеком небедным, Жиль имел возможность подкупить судей и стражу, сменить имя, завести новую семью. Вот тогда у него и впрямь могли найтись неожиданные потомки. Но где искать намёк на это? Уж не в тех ли бумагах, каких недоставало в папке?
Валери вернулась к столу и вытащила протокол приговора. Ломая глаза и потирая пульсирующие виски, принялась изучать список свидетелей, посетивших в тот день здание суда. Кое-как осилив длинный (и, в общем-то, не имеющий большого значения) перечень имён, фамилий и титулов, Валери добралась наконец до сути. Епископ предложил Жилю де Рэ сознаться в ереси и, если он пожелает, вновь воссоединиться с Церковью. Барон стоял на том, что никогда не считал своё поведение ересью и от Церкви не отрекался, но, если так угодно присутствующим, готов повторно воцерковиться. Затем его признали виновным во всех предъявленных обвинениях, чем, собственно, протокол и заканчивался.
Это был последний оригинальный документ в этой папке. Дальше лежали копии документов гражданского процесса (и между ними, уже не в первый раз, подозрительный пропуск нумерации из четырёх неизвестных документов).
Из очередных копий гражданского процесса, сделанных спустя девяносто лет после него, Валери выяснила, что против де Рэ выступали многие его слуги и приближённые. Появилось и ещё одно имя – Жан Леферрон. Жиль де Рэ имел с ним какие-то земельные споры и в итоге заточил несговорчивого соседа в темницу. Через некоторое время Леферрона удалось освободить, и де Рэ был обязан вернуть ему захваченные земли, чего, впрочем, не сделал.
Испытывая смешанные чувства, Валери сфотографировала последнее, что удалось найти, и вернула папку на место. Она была рада отыскать хоть что-то о Жиле де Рэ, хотя предполагала, что Этьен Моро уже владел всей этой информацией.
Судя по обрывочным данным, Валери могла предположить два варианта развития событий. В первом случае Жиль де Рэ действительно убивал людей и занимался, как ему казалось, колдовством. Благодаря власти и деньгам он долгое время оставался безнаказанным, пока наконец не перегнул палку. Второй вариант предполагал, что барона оклеветали с целью заполучить его богатства. За этим мог стоять кто угодно – церковь, родственники, жена или оскорблённый Жан Леферрон. Докопаться до истины было сложно, впрочем всё-таки на первом месте у Валери стояла задача найти информацию о возможных потомках де Рэ.
Предстояло также выяснить, как именно казнили барона. Если его останки сохранились, оставался шанс провести эксгумацию и генетическую экспертизу. Хотя, конечно, без весомых документальных доказательств никто всё равно не позволит этого сделать.
Взяв папку с распечатками, Валери отправилась на выход.
– Спасибо, я закончила, – сообщила Валери, едва завидев мадам Прежан. – Документы в папке. Один вопрос: судя по нумерации, в архиве отсутствуют некоторые материалы. С чем это может быть связано?
– Хм… Вы можете назвать конкретные шифры?
Валери извлекла распечатанный список и продиктовала номера. Сильви Прежан набрала каждый на компьютере:
– Вы правы, данные источники отсутствуют. Возможно, они были потеряны при копировании либо украдены. Информации об этом, к сожалению, нет.
– А что это были за документы? Их названия?
– Увы, никаких упоминаний. Хотя, признаюсь, это странно – подобные моменты должны фиксироваться.
Валери кивнула. Многие вопросы остались без ответов, однако расследование только начиналось. Попрощавшись с мадам Прежан, Валери покинула Национальный архив. Завтра предстоял трудный день.
Глава третья
Сизые, подёрнутые дымкой силуэты горных вершин поначалу едва просматривались на фоне пронзительно-синего неба. Издалека они походили на небрежный набросок, выполненный сильно разведёнными чернилами. Скоростная электричка приближалась к Западным Альпам, и постепенно пики наливались цветом, становились всё более плотными, объёмными, настоящими. В какой-то момент горы перестали казаться миражом, окончательно утвердившись в реальности. За окном мелькали сосны, высокие и косматые. Месяца через полтора всё здесь потонет в снегу, но даже сейчас этот мрачноватый лес казался непроходимым.
В динамиках щёлкнуло, и приятный баритон сообщил:
«Сен-Себастьен-де-Альп, конечная станция. Температура за бортом – плюс два, солнечно».
Состав замедлился и нырнул в стеклянное, похожее на голубоватый магический кристалл чрево вокзала. Валери сдвинула рукав рождественского свитера – самое тёплое, что отыскалось в её гардеробе, – и посмотрела на часы. 08:30, точно по расписанию. Слегка дёрнувшись, электричка остановилась; зашипели, распахиваясь, двери, и немногочисленные пассажиры потянулись к выходу. Валери надела куртку, взяла с полки рюкзак и вслед за остальными пассажирами покинула вагон. Как дал понять Моро, её никто не собирался встречать на перроне и провожать в особняк, поэтому она сразу направилась к дверям, ведущим на привокзальную площадь.
Вдохнув прохладный горный воздух, Валери огляделась. Вокзал находился на возвышении, и Сен-Себастьен-де-Альп лежал перед ней как на ладони. Эта небольшая деревушка считалась одним из лучших курортов Франции. И хотя сезон официально открывался лишь в середине ноября, когда склоны покрывал достаточно толстый слой снега, это место и сейчас выглядело так, словно сошло со старинной поздравительной открытки.
Бетонные дорожки и пандусы вели вниз, постепенно вливаясь в широкие пешеходные улицы, мощённые узорчатой плиткой. Валери направилась к центру посёлка, где были сосредоточены гостиницы, магазины и, конечно же, рестораны, половина из которых могли похвастаться хотя бы одной звездой «Мишлен».
«Интересно, какой из них достаточно хорош для Этьена Моро?» – размышляла Валери, шагая мимо заведений с громкими названиями наподобие «Альпийские сезоны» и «Савойя». Мадам Дюран уже успела проинструктировать дочь по поводу ресторанов: «Если месье Моро пригласит тебя на ужин, не вздумай отказываться! И помни – устрицы не следует накалывать вилкой. Она нужна, чтобы отделить мясо от раковины, после чего следует выпить содержимое».
Мама Валери не знала, какого числа та отправляется в командировку, однако сегодня утром прислала сообщение с пожеланием счастливого пути. Вот кому надо было становиться частным сыщиком – с такой интуицией Каролина Дюран смогла бы оставить без работы все детективные агентства Парижа. Когда же Валери ответила лаконичным «спасибо», мать засыпала её советами по поводу того, как следует вести себя в высшем обществе и общаться с миллиардерами. Девушка презрительно кривилась, читая рекомендации, почерпнутые в глянцевых журналах (мадам Дюран имела к высшему свету такое же отношение, как её лысая кошка – к африканским львам), однако внутренне торжествовала. В кои-то веки мать искренне заинтересовалась её жизнью и работой!
Гора, у подножия которой прилепился посёлок, называлась Гран-Себастьен. В этот час небо над ней выглядело так, словно его покрыли густым слоем ядовито-синей ювелирной эмали. Сама же гора поднималась уступами, как ледяная лестница, ведущая прочь из этого мира. Ещё в электричке Валери прочитала, что вершина Гран-Себастьен лишь немного не достигает четырёх тысяч метров. А значит, это один из самых высоких пиков Франции, наряду с Барр-дез-Экрен и, разумеется, Монбланом. Внизу по склонам были разбросаны деревянные и каменные шале. Выдержанные в едином стиле, они наводили на мысли об охотничьих домиках и старинных тавернах в духе «Гарцующего пони». Выше, там, где скалы уже покрывал снег, стояли бетонные опоры фуникулёров и змеились горнолыжные трассы.
«Сколько нужно зарабатывать, чтобы жить в таком месте?» – невольно подумала Валери, снимавшая дешёвую квартирку в Десятом округе Парижа. Вопрос, впрочем, был риторический, поскольку ответ на него имелся в досье, которое ей вручили в Геральдической палате. По официальным данным, состояние месье Моро оценивалось в пять миллиардов долларов. Ему предстояло заработать ещё какой-то миллиард-полтора, чтобы войти в список десяти самых богатых людей Франции по версии «Форбс».
Чем ближе к центру подходила Валери, тем чаще видела нижние станции канатных дорог – здания из стали, стекла и бетона. Сейчас, в середине осени, подъёмники не работали, и гондолы неподвижно висели на тросах, словно диковинные ёлочные украшения, слегка покачиваясь на ветру. Девушка искала фуникулёр, принадлежавший Этьену Моро. В инструкции, которая пришла на её электронную почту, имелась отметка с точным расположением станции. Валери достала смартфон и открыла геолокацию. Судя по карте, искать следовало прямо на центральной площади, между ирландским пабом и магазином спортивных товаров.
– Не слишком-то вы гостеприимный хозяин, месье Моро, – пробормотала Валери, убирая смартфон в карман куртки. Её немного задело, что он не сподобился прислать кого-нибудь на вокзал. Каким бы отшельником ни был этот Моро, у него наверняка имелся целый штат слуг, ну или хотя бы управляющий, в чьи обязанности входило встречать гостей.
Шагая по улицам Сен-Себастьен-де-Альп, Валери практически не видела людей. Как будто здесь случилась эпидемия вируса, избравшего целью любителей лыж и сноуборда. На самом деле лыжники начинали съезжаться сюда не раньше ноября, а пока это место могло заинтересовать разве что пожилых супругов, желающих подышать альпийским воздухом и полюбоваться горными видами.
Центральная площадь оказалась такой же безлюдной, как и улицы, которые Валери оставила позади. На витринах кафе перемигивались гирлянды, но столики пустовали; никто не выходил с покупками из бутиков и спортивных магазинов, никто не стоял в очереди к обменнику валют. Лишь манекены, облачённые в лыжные куртки и вязаные шапки, наблюдали за одинокой девушкой, идущей через продуваемую всеми ветрами площадь. Если Моро действительно любил уединение настолько, как об этом писали, он не просчитался, выбрав это место.
Сказать по правде, в обезлюдевшей деревушке было что-то жутковатое. Похожие чувства, вероятно, мог вызывать город-призрак, в одночасье оставленный жителями.
Нужную станцию Валери увидела издалека. Это было относительно небольшое строение из нержавеющей стали и затемнённого стекла, зажатое между магазином и пабом. Тросы, уходившие вдаль и вверх, тянулись сначала над крышами двух-трёхэтажных гостиниц и шале, а после – над верхушками столетних сосен и голыми скалами. Верхнюю станцию, а заодно и особняк Этьена Моро скрывала от любопытных взоров голубоватая дымка, висевшая над Гран-Себастьеном.
На двери нижней станции красовалась надпись: «Частная собственность. Охраняется». Ручки, за которую можно было бы потянуть, или чего-нибудь похожего на домофон Валери не увидела. Лишь небольшая камера слежения над входом пялилась на неё стеклянным зрачком.
«Значит, буду звонить на личный номер», – подумала Валери и уже потянулась к телефону, как вдруг дверь бесшумно отъехала в сторону. Очевидно, на станции кто-то находился – оператор канатной дороги или охранник, который следил за площадью при помощи камеры. Едва Валери переступила порог, дверь за её спиной всё так же бесшумно закрылась.
Изнутри станция представляла собой чисто техническое помещение без каких-либо излишеств – голый бетонный пол, дежурное освещение, механизмы под металлическими кожухами. Стальные тросы покидали здание через квадратный проём, расположенный на высоте нескольких метров. В него свободно залетал ветер, а на тросах висела единственная гондола, обтекаемая, как фюзеляж вертолёта. Помещение прекрасно просматривалось во всех направлениях, но девушка не увидела кабинки оператора.
– Здравствуйте! – громко произнесла Валери, и её голос отразился от стеклянных стен.
– Здравствуйте, мадам Дюран, – прозвучало откуда-то из-под потолка. Голос был низкий и приятный. – Меня зовут Бертран, я дворецкий месье Моро.
Валери уставилась в потолок. Похоже, на станции действительно никого не было и дворецкий общался с ней по громкой связи.
«Ну конечно, Моро сделал состояние на системах охраны, – сообразила Валери. – На меня сейчас, наверное, смотрит дюжина скрытых камер. А станция управляется дистанционно!»
– Рада познакомиться, Бертран!
– Взаимно! Прошу пройти в гондолу. Подъём займёт одиннадцать минут.
Стеклянные двери приглашающе распахнулись, и Валери зашла внутрь. Кабинка напоминала салон дорогого автомобиля – кожаные сиденья, музыкальная система, даже мини-бар. Не хватало разве что массажного кресла и небольшого джакузи. Валери пришло в голову, что человек, который даже одиннадцать минут не намерен стоять в обычной, похожей на лифт гондоле наподобие тех, что возили лыжников на Гран-Себастьен и обратно, очень ценит комфорт. Или – что скорее – чертовски любит себя.
Двери закрылись, заурчал мотор, и кабинка плавно тронулась с места. Если Этьен Моро хотел произвести впечатление на практикантку, присланную Геральдической палатой, ему это удалось. Будь станция канатной дороги полностью сделана из золота и усыпана бриллиантами, как пончик сахарной пудрой, Валери сочла бы это признаком расточительности и дурного вкуса, не более. Но её восхищали высокие технологии, а Моро, кажется, знал толк в подобных вещах.
Гондола покинула станцию и двинулась к первой опоре, едва заметно покачиваясь на ветру.
– Хозяин на месте? – спросила девушка.
Она не сомневалась, что миллиардер-отшельник ждёт её, и спросила с одной лишь целью – узнать, продолжает ли Бертран слышать её и здесь, в скользящей на высоте многих метров кабинке.
– Да, месье Моро ждёт вас, – послышалось из динамика.
– Ясно… А почему вы лично не встретили меня, Бертран? – спросила Валери, всё ещё слегка обиженная подобным пренебрежением. – А если бы у меня были с собой тяжёлые чемоданы?
– Я с радостью встретил бы вас на вокзале и проводил в особняк месье Моро. Но, к сожалению, этому препятствуют некоторые обстоятельства.
– Какие?
– Для подобного проявления вежливости требуется как минимум иметь собственное тело. А я лишён подобной роскоши.
Валери удивлённо моргнула, уставившись на решётку динамика.
– Это как?
– Дело в том, что я – электронный дворецкий месье Моро. У меня есть голос, а также многочисленные глаза и уши. Но нет ног, чтобы прогуляться за пределы особняка. И, соответственно, нет рук, чтобы помочь мадам донести багаж.
– Бертран, вы меня разыгрываете, – уверенно сказала Валери. – Искусственный интеллект и нейросети – это моя специальность. Я прекрасно знаю, на что способны боты и как они общаются. Вы – не один из них.
– Мадам Дюран, это, пожалуй, лучший комплимент из всех, что я получал за последнее время.
– А до этого какой комплимент был лучшим? – поинтересовалась Валери.
– Когда месье Моро сказал, что я всё же немного сообразительнее геймбоя, который был у него в детстве.
– Нет, никакой вы не бот, Бертран. Но я оценила шутку.
– Ну что вы, какие могут быть шутки? – чопорным тоном произнёс Бертран. – Я – сама серьёзность.
– Хорошо, – девушка пожала плечами. Нейросети бывают разными, среди них встречаются и простые чат-боты, и виртуальные машины, которые очень достоверно имитируют человеческое общение. Видимо, Бертран относился к разряду последних.
Посёлок остался позади, и теперь гондола скользила над вершинами столетних сосен. Канатная дорога вела в сторону от основных лыжных трасс. Валери достала смартфон и сделала селфи на фоне окна.
– Кстати, вынужден предупредить, – сказал Бертран. – Месье Моро предпочитает держать свою частную жизнь в секрете. Вы можете фотографироваться здесь и в особняке, но выкладывать фотографии в соцсети строго запрещено.
– Ладно, ладно, – сказала Валери, убирая телефон. – Я не так уж часто что-то выкладываю, так что это не проблема.
– Очень рад это слышать!
– Я бы познакомила вас с одной моей знакомой, – сказала Валери, разглядывая скалы, кое-где припорошённые снегом. – Она бот, который я сама запрограммировала и обучила. Её зовут «Червонная Королева».
– Дворецкий и королева? – донеслось из динамика. Валери готова была поклясться, что в голосе прозвучало неподдельное сомнение. – Пожалуй, воздержусь. В высшем обществе может разразиться скандал.
Не каждый ИИ умел так шутить. Каким бы умным ни был виртуальный помощник, чаще всего он общался при помощи стандартного набора фраз. А это значило, что Этьен Моро продвинулся в своих исследованиях дальше многих.
Изначально «Моро Текнолоджиз Инк.» занималась сигнализациями и системами видеонаблюдения. Сделав себе имя в этой сфере и заработав начальный капитал, компания занялась умными домами. Сейчас Этьен Моро привлекал всё больше специалистов из сферы высоких технологий, щедро вкладывая деньги в разработку ботов, искусственного интеллекта и нейросетей.
«Кажется, я безнадёжно отстала от прогресса», – с тревогой подумала Валери, вспоминая ответы Бертрана.
Меж тем гондола поднялась туда, где скалы Гран-Себастьена покрывал сплошной слой снега и льда. Склоны ослепительно сияли, но стёкла подстраивались под освещение. Любуясь пейзажами, Валери заметила краем глаза какое-то движение. Поворачивая голову, она ожидала увидеть птицу, а вместо этого увидела дрон. Сделанный из белого пластика, он был практически незаметен на фоне заснеженных пиков. Квадрокоптер подлетел ближе, и сквозь толстое стекло Валери услышала басовитое жужжание. Кабинка двигалась, и дрон, как сердитый шмель, двигался вместе с ней, наставив на девушку объектив.
– Ну вот, Бертран, – сказала Валери, улыбнувшись в камеру и помахав рукой, – а говорили, что у вас нет тела!
– Нет, – отозвался дворецкий.
– А разве вы сейчас не смотрите на меня через камеру этого дрона?
– Мадам Дюран, я и так смотрю на вас с четырёх разных ракурсов.
Услышав это, девушка огляделась, но не заметила скрытых камер. Только сейчас её посетила неприятная мысль, что человек, сделавший состояние, продавая камеры слежения, мог оказаться любителем подглядывать.
«На всякий случай буду спать в пижаме», – решила Валери.
– И хотя я могу получить изображение с любой камеры, в том числе с этого дрона, – произнёс Бертран, – система патрулирования периметра действует автономно.
– А что будет, если дрон заметит нарушителя? – спросила Валери. – Охрана его схватит?
– Здесь нет охранников-людей. Дрон сам способен нейтрализовать нарушителя.
– Что? – девушка вытаращилась на квадрокоптер. – Он что, вооружён?
– Дроны оборудованы нелетальным оружием – тазерами и акустическими излучателями дальнего действия.
Поражённая, Валери покачала головой. Её не слишком занимали военные разработки и современное оружие, зато ими интересовался отец. Благодаря Жаку Дюрану она прекрасно поняла, о чём говорил Бертран. Тазеры – это шокеры, какими пользуется полиция. Два металлических дротика выстреливаются в нарушителя и тянут за собой электрические провода. У Лорана, как у частного сыщика, был такой. А вот акустические излучатели дальнего действия, или звуковые пушки, являлись грозным оружием. Генерируемый ими звук мог вызвать тошноту, панику, болевой шок.
– А это законно? – осторожно поинтересовалась Валери.
– Да, – коротко ответил Бертран.
Видимо, убедившись, что безопасности хозяина ничего не угрожает, квадрокоптер начал удаляться. Проводив его взглядом, Валери повернулась к лобовому стеклу и увидела наконец особняк Этьена Моро. Она готовилась обнаружить среди льдов и камней футуристическое сооружение, плод фантазии архитекторов-авангардистов, однако на гребне скалы стоял трёхэтажный дом, каких хватало в предместьях Парижа. Большой, если не сказать огромный, он выглядел просто и в то же время сурово. Как будто его вытесала в скале компания мрачных гномов, а не возвела бригада инженеров и строителей, вооружённых современной техникой. Верхней станции канатной дороги попросту не существовало – тросы уходили внутрь дома на уровне второго этажа.
Гондола нырнула в каменный зев коридора и двинулась дальше. Теперь справа и слева проплывали квадратные панели, дававшие рассеянный свет, и Валери не отпускало чувство, что она едет в гости к старомодному злодею в духе классических фильмов про Фантомаса. Кабинка продвинулась ещё метров на тридцать и остановилась.
Двери беззвучно распахнулись, и Бертран произнёс:
– Добро пожаловать.
В стене, которой заканчивался коридор, была установлена то ли большая дверь, то ли маленькие ворота. И само собой, над проёмом одноглазой чёрной горгульей прилепилась камера слежения. Валери вышла из гондолы и двинулась к воротам. Как и следовало ожидать, створки раздвинулись, и девушка очутилась в просторном вестибюле с окном во всю стену.
Кожаный диван, пара кресел, журнальный столик, деревянные кадки с папоротниками – вот и всё, что здесь имелось. Впрочем, когда из окна открывается такой вид на заснеженные пики, ничего другого уже не требуется.
Если не считать Бертрана, который находился везде и нигде, подобно призраку, Валери была здесь одна. Скинув лямки, она опустила рюкзак на пол и приблизилась к панорамному окну. Особняк стоял прямо на обрыве, и, посмотрев вниз, девушка покачнулась от лёгкого головокружения. Гондола канатной дороги ехала на высоте двадцати-тридцати метров. Здесь же было никак не меньше сотни.
– Здравствуйте!
Валери вздрогнула и резко повернулась. У дальней стены стоял высокий широкоплечий мужчина в спортивных штанах и мокрой от пота футболке. На шее у него висело полотенце, а на запястье болталась прозрачная спортивная бутылка. Это был Этьен Моро собственной персоной.
– Месье Моро? Очень рада!..
Смерив Валери ничего не выражающим взглядом, он щелчком откупорил бутылку и начал пить, запрокинув голову. Девушка наблюдала, как его острый кадык, частично скрытый бородой, прыгает вверх-вниз и как уходит вода из бутылки. Утолив жажду, Моро вытер губы полотенцем и только после этого снова обратил внимания на гостью:
– А вы – мадам Дюран.
– Да.
– Я так понял, школьницы у Геральдической палаты закончились и они прислали студентку?