bannerbanner
The Enchanted Typewriter
The Enchanted Typewriter

Полная версия

The Enchanted Typewriter

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

John Kendrick Bangs

The Enchanted Typewriter

I. THE DISCOVERY

It is a strange fact, for which I do not expect ever satisfactorily to account, and which will receive little credence even among those who know that I am not given to romancing—it is a strange fact, I say, that the substance of the following pages has evolved itself during a period of six months, more or less, between the hours of midnight and four o’clock in the morning, proceeding directly from a type-writing machine standing in the corner of my library, manipulated by unseen hands. The machine is not of recent make. It is, in fact, a relic of the early seventies, which I discovered one morning when, suffering from a slight attack of the grip, I had remained at home and devoted my time to pottering about in the attic, unearthing old books, bringing to the light long-forgotten correspondences, my boyhood collections of “stuff,” and other memory-inducing things. Whence the machine came originally I do not recall. My impression is that it belonged to a stenographer once in the employ of my father, who used frequently to come to our house to take down dictations. However this may be, the machine had lain hidden by dust and the flotsam and jetsam of the house for twenty years, when, as I have said, I came upon it unexpectedly. Old man as I am—I shall soon be thirty—the fascination of a machine has lost none of its potency. I am as pleased to-day watching the wheels of my watch “go round” as ever I was, and to “monkey” with a type-writing apparatus has always brought great joy into my heart—though for composing give me the pen. Perhaps I should apologize for the use here of the verb monkey, which savors of what a friend of mine calls the “English slanguage,” to differentiate it from what he also calls the “Andrew Language.” But I shall not do so, because, to whatever branch of our tongue the word may belong, it is exactly descriptive, and descriptive as no other word can be, of what a boy does with things that click and “go,” and is therefore not at all out of place in a tale which I trust will be regarded as a polite one.

The discovery of the machine put an end to my attic potterings. I cared little for finding old bill-files and collections of Atlantic cable-ends when, with a whole morning, a type-writing machine, and a screw-driver before me I could penetrate the mysteries of that useful mechanism. I shall not endeavor to describe the delightful sensations of that hour of screwing and unscrewing; they surpass the powers of my pen. Suffice it to say that I took the whole apparatus apart, cleaned it well, oiled every joint, and then put it together again. I do not suppose a seven-year-old boy could have derived more satisfaction from taking a piano to pieces. It was exhilarating, and I resolved that as a reward for the pleasure it had given me the machine should have a brand-new ribbon and as much ink as it could consume. And that, in brief, is how it came to be that this machine of antiquated pattern was added to the library bric-a-brac. To say the truth, it was of no more practical use than Barye’s dancing bear, a plaster cast of which adorns my mantel-shelf, so that when I classify it with the bric-a-brac I do so advisedly. I frequently tried to write a jest or two upon it, but the results were extraordinarily like Sir Arthur Sullivan’s experience with the organ into whose depths the lost chord sank, never to return. I dashed off the jests well enough, but somewhere between the keys and the types they were lost, and the results, when I came to scan the paper, were depressing. And once I tried a sonnet on the keys. Exactly how to classify the jumble that came out of it I do not know, but it was curious enough to have appealed strongly to D’Israeli or any other collector of the literary oddity. More singular than the sonnet, though, was the fact that when I tried to write my name upon this strange machine, instead of finding it in all its glorious length written upon the paper, I did find “William Shakespeare” printed there in its stead. Of course you will say that in putting the machine together I mixed up the keys and the letters. I have no doubt that I did, but when I tell you that there have been times when, looking at myself in the glass, I have fancied that I saw in my mirrored face the lineaments of the great bard; that the contour of my head is precisely the same as was his; that when visiting Stratford for the first time every foot of it was pregnant with clearly defined recollections to me, you will perhaps more easily picture to yourself my sensations at the moment.

However, enough of describing the machine in its relation to myself. I have said sufficient, I think, to convince you that whatever its make, its age, and its limitations, it was an extraordinary affair; and, once convinced of that, you may the more readily believe me when I tell you that it has gone into business apparently for itself—and incidentally for me.

It was on the morning of the 26th of March last that I discovered the curious condition of affairs concerning which I have essayed to write. My family do not agree with me as to the date. They say that it was on the evening of the 25th of March that the episode had its beginning; but they are not aware, for I have not told them, that it was not evening, but morning, when I reached home after the dinner at the Aldus Club. It was at a quarter of three A.M. precisely that I entered my house and proceeded to remove my hat and coat, in which operation I was interrupted, and in a startling manner, by a click from the dark recesses of the library. A man does not like to hear a click which he cannot comprehend, even before he has dined. After he has dined, however, and feels a satisfaction with life which cannot come to him before dinner, to hear a mysterious click, and from a dark corner, at an hour when the world is at rest, is not pleasing. To say that my heart jumped into my mouth is mild. I believe it jumped out of my mouth and rebounded against the wall opposite back though my system into my boots. All the sins of my past life, and they are many—I once stepped upon a caterpillar, and I have coveted my neighbor both his man-servant and his maid-servant, though not his wife nor his ass, because I don’t like his wife and he keeps no live-stock—all my sins, I say, rose up before me, for I expected every moment that a bullet would penetrate my brain, or my heart if perchance the burglar whom I suspected of levelling a clicking revolver at me aimed at my feet.

“Who is there?” I cried, making a vocal display of bravery I did not feel, hiding behind our hair sofa.

The only answer was another click.

“This is serious,” I whispered softly to myself. “There are two of ‘em; I am in the light, unarmed. They are concealed by the darkness and have revolvers. There is only one way out of this, and that is by strategy. I’ll pretend I think I’ve made a mistake.” So I addressed myself aloud.

“What an idiot you are,” I said, so that my words could be heard by the burglars. “If this is the effect of Aldus Club dinners you’d better give them up. That click wasn’t a click at all, but the ticking of our new eight-day clock.”

I paused, and from the corner there came a dozen more clicks in quick succession, like the cocking of as many revolvers.

“Great Heavens!” I murmured, under my breath. “It must be Ali Baba with his forty thieves.”

As I spoke, the mystery cleared itself, for following close upon a thirteenth click came the gentle ringing of a bell, and I knew then that the type-writing machine was in action; but this was by no means a reassuring discovery. Who or what could it be that was engaged upon the type-writer at that unholy hour, 3 A.M.? If a mortal being, why was my coming no interruption? If a supernatural being, what infernal complication might not the immediate future have in store for me?

My first impulse was to flee the house, to go out into the night and pace the fields—possibly to rush out to the golf links and play a few holes in the dark in order to cool my brow, which was rapidly becoming fevered. Fortunately, however, I am not a man of impulse. I never yield to a mere nerve suggestion, and so, instead of going out into the storm and certainly contracting pneumonia, I walked boldly into the library to investigate the causes of the very extraordinary incident. You may rest well assured, however, that I took care to go armed, fortifying myself with a stout stick, with a long, ugly steel blade concealed within it—a cowardly weapon, by-the-way, which I permit to rest in my house merely because it forms a part of a collection of weapons acquired through the failure of a comic paper to which I had contributed several articles. The editor, when the crash came, sent me the collection as part payment of what was owed me, which I think was very good of him, because a great many people said that it was my stuff that killed the paper. But to return to the story. Fortifying myself with the sword-cane, I walked boldly into the library, and, touching the electric button, soon had every gas-jet in the room giving forth a brilliant flame; but these, brilliant as they were, disclosed nothing in the chair before the machine.

The latter, apparently oblivious of my presence, went clicking merrily and as rapidly along as though some expert young woman were in charge. Imagine the situation if you can. A type-writing machine of ancient make, its letters clear, but out of accord with the keys, confronted by an empty chair, three hours after midnight, rattling off page after page of something which might or might not be readable, I could not at the moment determine. For two or three minutes I gazed in open-mouthed wonder. I was not frightened, but I did experience a sensation which comes from contact with the uncanny. As I gradually grasped the situation and became used, somewhat, to what was going on, I ventured a remark.

“This beats the deuce!” I observed.

The machine stopped for an instant. The sheet of paper upon which the impressions of letters were being made flew out from under the cylinder, a pure white sheet was as quickly substituted, and the keys clicked off the line:

“What does?”

I presumed the line was in response to my assertion, so I replied:

“You do. What uncanny freak has taken possession of you to-night that you start in to write on your own hook, having resolutely declined to do any writing for me ever since I rescued you from the dust and dirt and cobwebs of the attic?”

“You never rescued me from any attic,” the machine replied. “You’d better go to bed; you’ve dined too well, I imagine. When did you rescue me from the dust and dirt and the cobwebs of any attic?”

“What an ungrateful machine you are!” I cried. “If you have sense enough to go into writing on your own account, you ought to have mind enough to remember the years you spent up-stairs under the roof neglected, and covered with hammocks, awnings, family portraits, and receipted bills.”

“Really, my dear fellow,” the machine tapped back, “I must repeat it. Bed is the place for you. You’re not coherent. I’m not a machine, and upon my honor, I’ve never seen your darned old attic.”

“Not a machine!” I cried. “Then what in Heaven’s name are you?—a sofa-cushion?”

“Don’t be sarcastic, my dear fellow,” replied the machine. “Of course I’m not a machine; I’m Jim—Jim Boswell.”

“What?” I roared. “You? A thing with keys and type and a bell—”

“I haven’t got any keys or any type or a bell. What on earth are you talking about?” replied the machine. “What have you been eating?”

“What’s that?” I asked, putting my hand on the keys.

“That’s keys,” was the answer.

“And these, and that?” I added, indicating the type and the bell.

“Type and bell,” replied the machine.

“And yet you say you haven’t got them,” I persisted.

“No, I haven’t. The machine has got them, not I,” was the response. “I’m not the machine. I’m the man that’s using it—Jim—Jim Boswell. What good would a bell do me? I’m not a cow or a bicycle. I’m the editor of the Stygian Gazette, and I’ve come here to copy off my notes of what I see and hear, and besides all this I do type-writing for various people in Hades, and as this machine of yours seemed to be of no use to you I thought I’d try it. But if you object, I’ll go.”

As I read these lines upon the paper I stood amazed and delighted.

“Go!” I cried, as the full value of his patronage of my machine dawned upon me, for I could sell his copy and he would be none the worse off, for, as I understand the copyright laws, they are not designed to benefit authors, but for the protection of type-setters. “Why, my dear fellow, it would break my heart if, having found my machine to your taste, you should ever think of using another. I’ll lend you my bicycle, too, if you’d like it—in fact, anything I have is at your command.”

“Thank you very much,” returned Boswell through the medium of the keys, as usual. “I shall not need your bicycle, but this machine is of great value to me. It has several very remarkable qualities which I have never found in any other machine. For instance, singular to relate, Mendelssohn and I were fooling about here the other night, and when he saw this machine he thought it was a spinet of some new pattern; so what does he do but sit down and play me one of his songs without words on it, and, by jove! when he got through, there was the theme of the whole thing printed on a sheet of paper before him.”

“You don’t really mean to say—” I began.

“I’m telling you precisely what happened,” said Boswell. “Mendelssohn was tickled to death with it, and he played every song without words that he ever wrote, and every one of ‘em was fitted with words which he said absolutely conveyed the ideas he meant to bring out with the music. Then I tried the machine, and discovered another curious thing about it. It’s intensely American. I had a story of Alexander Dumas’ about his Musketeers that he wanted translated from French into American, which is the language we speak below, in preference to German, French, Volapuk, or English. I thought I’d copy off a few lines of the French original, and as true as I’m sitting here before your eyes, where you can’t see me, the copy I got was a good, though rather free, translation. Think of it! That’s an advanced machine for you!”

I looked at the machine wistfully. “I wish I could make it work,” I said; and I tried as before to tap off my name, and got instead only a confused jumble of letters. It wouldn’t even pay me the compliment of transforming my name into that of Shakespeare, as it had previously done.

It was thus that the magic qualities of the machine were made known to me, and out of it the following papers have grown. I have set them down without much editing or alteration, and now submit them to your inspection, hoping that in perusing them you will derive as much satisfaction and delight as I have in being the possessor of so wonderful a machine, manipulated by so interesting a person as “Jim—Jim Boswell”—as he always calls himself—and others, who, as you will note, if perchance you have the patience to read further, have upon occasions honored my machine by using it.

I must add in behalf of my own reputation for honesty that Mr. Boswell has given me all right, title, and interest in these papers in this world as a return for my permission to him to use my machine.

“What if they make a hit and bring in barrels of gold in royalties,” he said. “I can’t take it back with me where I live, so keep it yourself.”

II. MR. BOSWELL IMPARTS SOME LATE NEWS OF HADES

Boswell was a little late in arriving the next night. He had agreed to be on hand exactly at midnight, but it was after one o’clock before the machine began to click and the bell to ring. I had fallen asleep in the soft upholstered depths of my armchair, feeling pretty thoroughly worn out by the experiences of the night before, which, in spite of their pleasant issue, were nevertheless somewhat disturbing to a nervous organization like mine. Suddenly I waked, and with the awakening there entered into my mind the notion that the whole thing was merely a dream, and that in the end it would be the better for me if I were to give up Aldus and other club dinners with nightmare inducing menus. But I was soon convinced that the real state of affairs was quite otherwise, and that everything really had happened as I have already related it to you, for I had hardly gotten my eyes free from what my poetic son calls “the seeds of sleep” when I heard the type-writer tap forth:

“Hello, old man!”

Incidentally let me say that this had become another interesting feature of the machine. Since my first interview with Boswell the taps seemed to speak, and if some one were sitting before it and writing a line the mere differentiation of sounds of the various keys would convey to the mind the ideas conveyed to it by the printed words. So, as I say, my ears were greeted with a clicking “Hello, old man!” followed immediately by the bell.

“You are late,” said I, looking at my watch.

“I know it,” was the response. “But I can’t help it. During the campaign I am kept so infernally busy I hardly know where I am.”

“Campaign, eh?” I put in. “Do you have campaigns in Hades?”

“Yes,” replied Boswell, “and we are having a—well, to be polite, a regular Gehenna of a time. Things have changed much in Hades latterly. There has been a great growth in the democratic spirit below, and his Majesty is having a deuce of a time running his kingdom. Washington and Cromwell and Caesar have had the nerve to demand a constitution from the venerable Nicholas—”

“From whom?” I queried, perplexed somewhat, for I was not yet fully awake.

“Old Nick,” replied Boswell; “and I can tell you there’s a pretty fight on between the supporters of the administration and the opposition. Secure in his power, the Grand Master of Hades has been somewhat arbitrary, and he has made the mistake of doing some of his subjects a little too brown. Take the case of Bonaparte, for instance: the government has ruled that he was personally responsible for all the wars of Europe from 1800 up to Waterloo, and it was proposed to hang him once for every man killed on either side throughout that period. Bonaparte naturally resisted. He said he had a good neck, which he did not object to have broken three or four times, because he admitted he deserved it; but when it came to hanging him five or six million times, once a month, for, say, five million months, or twelve times a year for 415,000 years, he didn’t like it, and wouldn’t stand it, and wanted to submit the question to arbitration.

“Nicholas observed that the word arbitration was not in his especially expurgated dictionary, whereupon Bonaparte remarked that he wasn’t responsible for that; that he thought it a good word and worthy of incorporation in any dictionary and in all vocabularies.

“‘I don’t care what you think,’ retorted his Majesty. ‘It’s what I don’t think that goes;’ and he commanded his imps to prepare the gallows on the third Thursday of each month for Bonaparte’s expiation; ordered his secretary to send Bonaparte a type-written notice that his presence on each occasion was expected, and gave orders to the police to see that he was there willy-nilly. Naturally Bonaparte resisted, and appealed to the courts. Blackstone sustained his appeal, and Nicholas overruled him. The first Thursday came, and the police went for the Emperor, but he was surrounded by a good half of the men who had fought under him, and the minions of the law could do nothing against them. In consequence, Bonaparte’s brother, Joseph, a quiet, inoffensive citizen, was dragged from his home and hanged in his place, Nicholas contending that when a soldier could not, or would not, serve, the government had a right to expect a substitute. Well,” said Boswell, at this point, “that set all Hades on fire. We were divided as to Bonaparte’s deserts, but the hanging of other people as substitutes was too much. We didn’t know who’d be substituted next. The English backed up Blackstone, of course. The French army backed up Bonaparte. The inoffensive citizens were aroused in behalf of Joseph, for they saw at once whither they were drifting if the substitute idea was carried out to its logical conclusion; and in half an hour the administration was on the defensive, which, as you know, is a very, very, very bad thing for an administration.”

“It is, if it desires to be returned to office,” said I.

“It is anyhow,” replied Boswell through the medium of the keys. “It’s in exactly the same position as that of a humorist who has to print explanatory diagrams with all of his jokes. The administration papers were hot over the situation. The king can do no wrong idea was worked for all it was worth, but beyond this they drew pathetic pictures of the result of all these deplorable tendencies. What was Hades for, they asked, if a man, after leading a life of crime in the other world, was not to receive his punishment there? The attitude of the opposition was a radical and vicious blow at the vital principles of the sphere itself. The opposition papers coolly and calmly took the position that the vital principles of Hades were all right; that it was the extreme view as to the power of the Emperor taken by that person himself that wouldn’t go in these democratic days. Punishment for Bonaparte was the correct thing, and Bonaparte expected some, but was not grasping enough to want it all. They added that recent fully settled ideas as to a humane application of the laws required the bunching of the indictments or the selection of one and a fair trial based upon that, and that anyhow, under no circumstances, should a wholly innocent person be made to suffer for the crimes of another. These journals were suppressed, but the next day a set of new papers were started to promulgate the same theories as to individual rights. The province of Cimmeria declared itself independent of the throne, and set up in the business of government for itself. Gehenna declared for the Emperor, but insisted upon home rule for cities of its own class, and finally, as I informed you at the beginning, Washington, Cromwell, and Caesar went in person to Apollyon and demanded a constitution. That was the day before yesterday, and just what will come of it we don’t as yet know, because Washington and Cromwell and Caesar have not been seen since, but we have great fears for them, because seventeen car-loads of vitriol and a thousand extra tons of coal were ordered by the Lord High Steward of the palace to be delivered to the Minister of Justice last night.”

“Quite a complication,” said I. “The Americanization of Hades has begun at last. How does society regard the affair?”

“Variously,” observed Boswell. “Society hates the government as much as anybody, and really believes in curtailing the Emperor’s powers, but, on the other hand, it desires to maintain all of its own aristocratic privileges. The main trouble in Hades at present is the gradual disintegration of society; that is to say, its former component parts are beginning to differentiate themselves the one from the other.”

“Like capital and labor here?” I queried.

“In a sense, yes—possibly more like your Colonial Dames, and Daughters of the Revolution. For instance, great organizations are in process of formation—people are beginning to flock together for purposes of protection. Charles the First and Henry the Eighth and Louis the Fourteenth have established Ye Ancient and Honorable Order of Kings, to which only those who have actually worn crowns shall be eligible. The painters have gotten together with a Society of Fine Arts, the sculptors have formed a Society of Chisellers, and all the authors from Homer down to myself have got up an Authors’ Club where we have a lovely time talking about ourselves, no man to be eligible who hasn’t written something that has lasted a hundred years. Perhaps, if you are thinking of coming over soon, you’ll let me put you on our waiting-list?”

I smiled at his seeming inconsistency and let myself into his snare.

“I haven’t written anything that has lasted a hundred years yet,” said I.

“Oh, yes, I think you have,” replied Boswell, and the machine seemed to laugh as he wrote out his answer. “I saw a joke of yours the other day that’s two hundred centuries old. Diogenes showed it to me and said that it was a great favorite with his grandfather, who had inherited it from one of his remote ancestors.”

На страницу:
1 из 2