Полная версия
(Не)Идеальная пара для дракона
В академии имелось лишь одно место, где можно успокоиться, привести мысли в порядок и отдохнуть. Именно туда я и направилась.
В большой лаборатории в башне артефакторики оказалось тихо и сумрачно. На улице сегодня было пасмурно, а потому несмотря на обеденное время, свет в окна почти не поступал. Включив подвешенные на стенах специальные светильники, я двинулась в сторону своего стола. Он стоял пятым в левом ряду рядом с витражным окном с изображением виверн (и тут разновидность дракона!). Каждый шаг эхом отражался от древних стен, но я почти ничего не слышала.
Бросив сумку на стол, отодвинула стул и села. Руки сразу потянулись к ящику с заготовками, расположенному у самого окна. Пальцы принялись привычно перебирать мелкие и крупные детали. Я старалась уловить импульс, подсказку, и она не заставила себя долго ждать. Стоило взять одну из заготовок, как подушечки большого и указательного пальцев пронзил легкий, едва заметный укол.
Хмыкнув, достала из коробки небольшой кожаный ремешок темно-коричневого цвета. Это была заготовка для мужского браслета, который мне все никак не давался. Основу я сделала еще осенью, осталось лишь добавить кое-какие компоненты, но у меня не получалось.
Профессор Броуди говорила, что если какой-то артефакт не получается, то это потому, что у него нет хозяина. Стоит найти будущего владельца, как картинка в голове сложится, руны сомкнутся, и артефакт заживет своей жизнью.
Я собиралась подарить этот браслет Майку. Но выбор владельца все равно не помог мне завершить артефакт. Все время что-то мешало. Может, причина в том, что я ошиблась. Другу эта вещица совсем не подходила.
Майк был темноволосым, смуглым, со светло-карими глазами, в которых искрили зеленые крапинки. Ему требовалось что-то холодное: чёрная кожа, серебро, лунные кристаллы и сталь.
Сюда же подходило нечто иное… более теплое, мягкое, пластичное.
Кончики пальцев вновь закололо от предвкушения. Магия легко отозвалась, поднимая шнурок над столом.
Вскинув правую руку, я слегка покрутила указательным пальцем. Заготовка тут же подчинилась моему приказу и завертелась. Левой ладонью я коснулась дужки очков, куда были впаяны три крохотных камушка. Нажала на тот, что находился посередине. И мир за стеклами изменился. Я увидела тонкие желтые спирали, которые опутывали кожаный шнурок словно ниткой. А еще небольшие рыжие всполохи по краям, сюда можно будет вставить небольшие «секретики» и вплести руны на удачу, силу, выносливость.
Шнурок продолжал крутиться, а я потянулась к верхнему ящику стола. Не глядя, открыла одну из коробок и провела пальцами по камням в поисках знакомой вибрации. Один из них начал пульсировать в ответ, словно просился в руки. А поскольку своему чутью артефактора я доверяла, выбор пал именно на него.
Лишь достав его из коробки, увидела, что за камень отозвался.
Янтарь…
Перед мысленным взором тут же возникли насмешливые глаза огненного дракона, его кривая улыбка.
«Это что?.. Ему что ли?» – растерянно подумала я, а вслух выдохнула:
– Только этого не хватало!
Хлопнула в ладоши и нити, связывающие шнурок, лопнули. Он беззвучно упал на стол. Вернув очки в прежнее состояние, бросила янтарь назад в коробку и резко закрыла ящик. Да так, что едва пальцы себе не прищемила.
– Что за ерунда… это же надо так забыться, – забормотала, убирая заготовку на место.
Никто и никогда не вставал между мной и даром. Никогда! До этого самого момента.
– Даже интересно, что тебя так расстроило, – послышался рядом знакомый голос. – Или, может, кто?
Обернувшись, увидела Майка, который двигался ко мне по узкому коридору между столами.
Он был высокий, худощавый, с длинными руками и темными волосами, которые вечно торчали в разные стороны. На губах играла широкая искренняя улыбка, преображая его лицо и делая резкие черты лица мягче.
А я поймала себя на том, что тихонько выдохнула от облегчения. На короткий, совсем крохотный миг вдруг показалось, что это огненный дракон. Ну а чего? Если уж Корф сумел так вывести меня из себя и пробраться в мысли, мешая работать, то вполне способен и дальше преследовать. Из вредности.
С Майком мы вместе учились на факультете артефакторики и с первого дня считались… нет, не изгоями, но странными и чужими для остальных студентов. Вместо того чтобы знакомиться со студенческой жизнью, общаться с другими, гулять и веселиться, радуясь долгожданной свободе от родителей, мы занимались наукой.
И на это у нас имелись причины.
О своих рассказывать неинтересно. Хватит того, что для родных я стала… разочарованием. Младшая дочь, которая не смогла воплотить в жизнь грандиозные планы родителей, а потом и вовсе заявила о желании учиться. Позор на благородные седины древних предков.
Майк же происходил из небогатой семьи. Его родители жили на задворках Коледосского королевства и имели небольшую пекарню. То, что их старший сын получил дар, для всех стало полной неожиданностью и большой гордостью.
В Уатерхолле обучение было бесплатным. Также студентам полагалась бесплатная форма, трехразовое питание в столовой и проживание в общежитии. Личные же вещи вроде писчих принадлежностей, обуви, белья, теплой одежды и тому подобного покупались за свои деньги. А, как известно, замагиченные предметы стоили больших денег, которые следовало где-то брать. Очень выручала стипендия, которую платили лучшим студентам. Кроме того, Майк взялся писать доклады, рефераты и проекты. Брал даже темы старшекурсников. Мы оба ждали перехода на четвертый курс, когда студенты получали лицензию шестой ступени и могли продавать свои артефакты.
Именно из-за проблем с деньгами Майк не отправился на новогодние праздники домой. Переход в Коледосское королевство туда-обратно стоил целых три серебряных монеты. Слишком много для короткой возможности побыть с родными.
– Привет. Что ты здесь делаешь? – прогоняя непрошенные мысли, спросила у друга.
– Искал тебя. Так и знал, что придешь сюда, – произнес он с улыбкой, присаживаясь за соседний стол.
– Я столь предсказуема? – улыбнулась в ответ.
– Просто постоянна.
Майк внимательно изучил стол, за которым я сидела и поинтересовался:
– Решила закончить мой браслет? – Я перевела взгляд на ящик с заготовками и увидела свисающий сбоку коричневый шнурок. – А то я тебе артефакт сделал, а ты мне еще нет, – продолжил друг, даже не догадываясь, какие сейчас мысли кружат у меня в голове.
Продавать артефакты нам не разрешалось, а вот дарить студентам учебные поделки никто не запрещал. Правда, под расписку.
– Да, точно. Прости за задержку, – виновато улыбнувшись, пробормотала я. – Я обязательно его сделаю… попозже…
Майк действительно еще осенью перед самыми заморозками подарил мне браслет, созданный из белой кожи с крохотным голубым камешком и переплетенный с нитями серебра. Артефакт получился красивым и качественно настроенным. По моей просьбе друг вложил туда руны знаний, которые помогали в усвоении материала. О чем же еще могла мечтать такая заучка как я?
Вот только я с ответным подарком не спешила. И сейчас отчетливо поняла, что заготовку придется делать другую. Эта совершенно не подходит моему другу.
– Значит это правда? – неожиданно спросил Майк, нарушая тягучую тишину.
– Что именно? – напряглась я, поднимая на него глаза.
– Хантер Корф занимается с тобой боевой магией.
Я знала, что слухов не избежать. Даже сейчас, когда в Уатерхолле почти не осталось студентов, о нас все равно будут шептаться. Но все равно оказалось неприятно услышать об этом. Тем более от Майка.
– Это не занятия, – раздраженно ответила я, поправляя очки на носу, – а самое настоящее издевательство.
– Почему тогда ты согласилась?
– Меня никто не спрашивал. Корф договорился с деканом. А ты знаешь… – я тяжело вздохнула, – Голх уже давно грозилась наказать меня за споры с Маром. И вот… наказала.
– Допустим, – согласился Майк. – А Корфу это зачем? Он вроде никогда не занимался благотворительностью.
– Это не благотворительность, а изощренная месть, – с тоской произнесла я. – Всегда думала, что хуже профессора Мара никого нет. Ошиблась.
– Корф хуже?
– Они одинаковые. Невыносимые, высокомерные, самовлюбленные… драконы! – прошипела едва слышно и зажмурилась, пытаясь унять гнев, который зеленой пеленой встал перед глазами.
Слишком много эмоций. Вот даже глаза болеть начали. А это плохой признак. Очень плохой! Надо вновь бежать на рынок и покупать капли. Прошлые еще месяц назад закончились. А это значило, что сегодня вечером надо будет прогуляться по городу.
– И что теперь?
– Ничего, – поднимаясь, ответила я и схватила сумку. – Идем обедать. Я жутко проголодалась.
– У меня есть идея получше. – Майк поднялся следом. – Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу и пообедать в «Крикливом гусе»?
– Ты меня приглашаешь? – удивилась я.
– Именно. Со мной сегодня расплатились за два реферата, три доклада и даже одну лабораторную, – хмыкнул он. – Прекрасный повод отметить. Как думаешь?
– Отличная мысль. Мне как раз надо зайти в лекарскую палатку.
– Тогда идем. Отметим с тобой первый день каникул.
Одевшись, мы вышли на улицу.
Здесь, кстати, распогодилось. Рассеялись тучи, уступив небосвод яркому солнцу, а крохотные снежинки затанцевали в морозном воздухе.
Поправив шарф, я улыбнулась и внезапно заметила какое-то движение сбоку. Обернувшись, увидела сову, которая пролетела мимо нас и отправилась в сторону города. Подумаешь, сова… вот только это была не просто птица. Где вы видели просто птиц яркого белого цвета с красными кончиками перьев? Птица тоже оказалась волшебная.
– Фамильяр? – удивился Майк, который тоже заметил необычную сову.
– Угу. С каких это пор студентам разрешается свободно выпускать фамильяров за пределы академии?
– Кто его знает. Ты же в курсе, что в Уатерхолле все равны, но есть те, кто ровнее, – с усмешкой отозвался друг.
Я кивнула и вновь перевела взгляд на небо. Однако совы в нем уже не было.
Несмотря на проснувшийся зверский аппетит, мы сначала направились в лекарскую лавку, которая находилась в самом ходовом месте – на торговой площади небольшого городка, расположенного всего в часе езды от столицы. Туда даже порталы не строили. Зачем, если на повозках добраться дешевле?
Майк остался на улице, а я вошла внутрь небольшого темного помещения, пропахшего травами, снадобьями и разнообразными специями. Аромат был таким сильным, что я с трудом сдержалась, чтобы не чихнуть.
Зажмурившись, зажала нос двумя руками и задержала дыхание. Постояла так секунды три и только потом направилась в сторону господина Ареса.
– Добрый день, юная госпожа. Чем могу помочь? – любезно поинтересовался он.
– Мне нужны капли от головной боли, – с улыбкой произнесла я заготовленную фразу и положила на прилавок монетки. – Голова, знаете, что-то в последнее время болит. А капли кончились. Отличные у вас капли… от всего помогают.
Лекарь кивнул и, бросив на меня многозначительный взгляд, скрылся в подсобке.
Вернулся господин Арес через минуту и протянул мне небольшой бумажный пакетик, где лежал флакон с лекарством.
– Ваши капли, госпожа.
– Благодарю. Всего доброго.
Спрятав пакетик в карман, я быстро выскочила на улицу, где меня уже ждал Майк. Все прошло как надо. Внутри пакета специальными скрытыми чернилами из крови морского харга были написаны дата и время, когда нужно прийти за другим лекарством. Для глаз. Так уж получилось, что оно было не совсем легальным, опасным и даже немного запрещенным. Но пара золотых творила настоящие чудеса.
Таверна «Крикливый гусь» была излюбленным местом всех студентов Уатерхолла. Благо порции здесь подавались большие, цены не сильно кусались, а владелец, дядюшка Сэм, огромный одноглазый зеленый орк с выпирающими из пасти клыками, снисходительно относился к магическим поединкам на своем заднем дворе и мебель свою всю зачаровал так, что та не сильно страдала от проделок нерадивых студентов.
Стояла таверна недалеко от главной площади. Достаточно было свернуть за магазинчиком писчих принадлежностей в едва заметный переулок, пройти немного, свернуть налево и вот он «Крикливый гусь» – двухэтажный домик с покосившимся крыльцом, черными непроницаемыми окнами, призванными скрыть всплески магии, и ароматом вкусной еды, который на входе буквально сбивал с ног.
Народу внутри оказалось меньше обычного. Еще бы, ведь главные посетители – студенты – разъехались на каникулы. А обычные граждане не рисковали сюда зайти. Уж слишком шумно и неспокойно бывало в таверне. Да и магии столько витало, что она искрила в воздухе, готовая в любой момент взорваться.
Свободных столиков было много, но мы выбрали тот, что у окна. Это снаружи окна выглядели черными, а изнутри не имелось специального покрытия, и через них хорошо просматривался переулок.
– Что сегодня вкусного, Элли? – улыбнулся Майк дочери Сэма, такой же зеленой, клыкастой, но довольно милой девушке, которая работала в таверне.
– У нас все вкусное, – спокойно ответила она, уперев руки в крутые бока.
Из кармана ее передника тут же выскочил блокнот и карандаш. Крутнувшись в воздухе, они застыли рядом с хозяйкой в ожидании заказа.
– Тогда нам две порции горячего жаркого, вишневый эль две кружки. Бри, ты что будешь на десерт?
Я равнодушно пожала плечами, осматривая полутемный зал.
– На твой выбор.
– И два куска фирменного пирога с яблоками, – закончил Майк.
Я в этот момент думала над тем, как уговорить его самой оплатить обед и не обидеть при этом. У меня-то деньги водились. Родители хоть и разозлились, но поддерживали непослушную дочь. Правда, значительно урезали бюджет. Но здесь, в Уатерхолле, это все равно считалось вполне приличными деньгами.
Наш заказ принесли довольно быстро. Жеманничать и кичиться манерами я точно не собиралась. Здесь это было ни к чему. Тем более, я жутко проголодалась. А потому половину жаркого проглотила в один момент.
– Все-таки странно, – задумчиво произнес Майк.
– Что именно?
– Почему Корф остался в академии, а не уехал с друзьями.
Обсуждать своего навязанного учителя и тем самым портить себе аппетит не хотелось, но я все-таки ответила:
– Мало ли что у этих драконов в голове.
– Они ведь большой компанией сняли огромный коттедж на границе с Ледяным хребтом, чтобы там отдохнуть на каникулах.
– М-м-м? А что так? На сам хребет денег не хватило? – усмехнулась я.
– Говорят, там неделя отдыха стоит столько, сколько мои родители за десять лет не заработают, – поделился Майк.
– Верю.
– Так вот. Они сняли большой компанией домик на границе, а Корф в последнюю минуту отказался.
– Ты-то откуда знаешь?
– Слухи, Бри. Если быть внимательным, много чего интересного можно услышать, – многозначительно подмигнув, сообщил парень. – Например о том, что причина в Ливане Сайтери. Говорят, они с Корфом крепко поссорились. Тот даже отказался провожать ее до портала.
– Никогда не думала, что тебя интересуют подобные сплетни.
– Не интересуют. Но я предпочитаю быть в курсе последних новостей. У нас в Коледосском королевстве говорят: владеющий информацией владеет миром.
– Ну конечно, – фыркнула я. – Но давай лучше поговорим о другом. Например, о том, смог ли ты получить в библиотеке справочник по древним сплетениям?
– Нет. Сказали, что это материал шестого курса.
– Жаль. Я надеялась, что хоть тебе повезет.
Обсуждая очередное интересное сплетение символов, я отломила кусочек от лепешки, макнула в ароматный томатный соус и уже хотела отправить в рот, когда увидела… дракона.
Моргнула, все еще надеясь, что этот чешуйчатый мне привиделся.
Но нет. Рыжий дракон в расстегнутом пальто с темной меховой отделкой спокойно спускался по лестнице со второго этажа, где находились отдельные кабинки для приватных встреч. Ничего такого! Дядюшка Сэм непотребства в своем заведении не допускал. Просто на втором этаже за отдельную плату можно было поесть без лишнего внимания. Похоже, Корф этим воспользовался.
В какой-то момент в голове промелькнула мысль, что он меня преследует, но я тут же прогнала. Судя по всему, дракон явился сюда раньше нас.
– Не может быть, – выдохнула я, продолжая сидеть с куском лепешки в руке.
– В чем дело? – удивился Майк, быстро разворачиваясь в попытке понять, что меня так удивило.
Именно в этот момент взгляд янтарных глаз переместился на меня. Одна бровь недоуменно приподнялась (он явно не ожидал меня здесь увидеть) и дракон слегка нахмурился, будто тоже сомневался в том, что я ему не почудилась.
– Это Корф? – удивился Майк.
И, кажется, тот его услышал. Дракон взглянул на парня, снова на меня, на парня. Губы скривились в понимающей улыбке, от которой на душе стало как-то неприятно.
Все понятно. Дракон подумал, будто мы с Траубом встречаемся. Ну и ладно.
Я застыла, опасаясь, что этот рыжий сейчас шагнет к нам поздороваться или сказать что-нибудь… этакое. Но дракон снова насмешливо хмыкнул, едва заметно мотнул головой и направился к выходу.
– Надо же, действительно, Корф. Как ты думаешь, что он здесь делал? – поворачиваясь ко мне, спросил Майк.
– То же, что и все мы, – с досадой ответила я. – Ел. И чего ему в столовой не сиделось?
Появление дракона подпортило, но вовсе не убило аппетит. Так что, доев жаркое, я потянулась к вишневому элю. У дядюшки Сэма он получался вкусный, терпкий, густой и слабоалкогольный. А после настала очередь и вкусного десерта.
В общежитие я вернулась поздно. Погуляв по празднично украшенной площади, мы с Майком часа на три застряли в лавке артефактора. Денег на покупки у нас не имелось, но за осмотр то никто ничего не брал. И мы этим пользовались. По пути перекусили румяными уличными пирожками со сладким чаем.
В какой-то момент мне даже показалось, что над нами вновь пролетела та странная бело-красная сова. Но стоило поднять голову, как она исчезла. Наверное, действительно привиделось.
А в комнате меня ждал новый сюрприз – короткая записка от рыжего дракона: «Тренировка переносится на час дня. Не опаздывай!»
ГЛАВА 5
Утро второго дня каникул оказалось намного приятнее первого. Хотя бы потому, что мне дали выспаться. Никто больше не ломился в гости, и ручка в виде волка не орала. Наоборот, она задремала вместе со мной и изредка похрапывала.
Повалявшись в постели, я сладко потянулась и пошла собираться. Умылась, привела себя в порядок, после побежала в столовую завтракать. Корф в столовой так и не появился, однако я все равно ловила на себе взгляды других студентов и слышала их шепотки за спиной. Это нервировало и раздражало.
Вернувшись в комнату, переоделась в спортивную одежду, ту единственную, что у меня имелась, схватила сумку и отправилась к своему мучителю.
На арене было удивительно многолюдно. Хотя не на самой арене, а с краю. Там, где стояли лавочки для зрителей. Их занимали, похоже, все оставшиеся девушки с первого по шестой курс. Человек двадцать или даже больше. Сбившись стайками, они зачарованно смотрели на арену, шептались, то и дело противно хихикали и восторженно ахали. Протиснуться между ними оказалось сложнее, чем я думала, ведь делиться хорошим местом никто из них не собирался.
– Дайте пройти, – выпалила я, натолкнувшись на очередную группу девиц.
– Не видишь здесь занято, Уайт, – процедила Верона Жилье, бросив на меня мимолетный взгляд.
– В голове у тебя вечно занято. Дай пройти.
– Думаешь, это тебе поможет, Уайт? – прошипела она, даже не подумав сдвинуться с места.
– Ты не могла бы изъясняться понятнее, – вздохнула я, с трудом сдержавшись, чтобы не закатить глаза. – Тут не все столь… примитивны.
– Да как ты смеешь! Все знают, что ты навязалась Корфу. Он, бедный, уже и не знает, куда от тебя деться.
– Завидуй молча, Жилье. Тебе такого точно не добиться.
– Ах ты!
Я уже приготовилась отбиваться, когда внезапно по арене пронесся ледяной ветер, а следом замогильный голос тихо произнес:
– Всем освободить арену. Помещение забронировано для занятий. Всем покинуть арену.
Все ясно. Хранитель замка проснулся. О чем он вообще думал, когда допускал этих пигалиц сюда?
– Мы еще встретимся, Уайт, – процедила Жилье.
Проходя мимо, она специально задела меня локтем. Но я отвечать не стала, лишь буркнула:
– Не сомневаюсь.
Лишь только студентки покинули помещение, я приблизилась к краю арены и смогла наконец-то увидеть, что их так заинтересовало.
За большим сверкающим желтым полупрозрачным куполом обнаженный по пояс огненный дракон, держа в руках шест, сражался с иллюзорными воинами. Действо походило на смертельный танец: четко выверенные движения, резкие выпады и взмахи, удары и шест, который то и дело вспыхивал огнем, отражая нападение противников.
В Уатерхолле ежемесячно устраивали такие бои. Студенты боевой магии сражались между собой за титул самого сильного и ловкого. Говорят, зрелище было необыкновенное.
Я такие испытания никогда не посещала. Не видела смысла. У меня дома происходило то же самое. Старшие братья с друзьями часто устраивали подобные бои на радость местным девушкам и моим подружкам. А потому я сомневалась, что увижу что-то новое и интересное. А вот Сэлли никогда не пропускала такие мероприятия и потом, по возвращении, старалась рассказать мне все в мельчайших подробностях.
Теперь, наблюдая за тренировкой Корфа, я отчасти могла понять этих влюбленных дурочек. Дракон был хорош. Даже я, далекая от боевой магии и всего, что с ней связано, понимала это. Худощавый, жилистый, с крепкими мускулами и поджарым телом, в котором не имелось ни грамма лишнего жира, не скажу, что он выглядел писаным красавцем. Лично я встречала и красивее. Однако было в нем нечто такое, что приковывало взгляд.
Нет, я не испытывала восторга и точно не влюбилась, но легкий интерес присутствовал. Однако и это мне не нравилось. Хотя бы потому, что я понимала: весь этот спектакль устроен неспроста. Корф ведь сам назначил мне время. Хотел, чтобы я увидела его тренировку и восхитилась? Это он зря. Не на ту напал.
Наконец последняя иллюзия пала от его стремительного удара. Дракон застыл, объятый алым пламенем, закрыв глаза и опустив голову. Его руки с силой сжимали шест. Со своего места я видела, как тяжело он дышит, как напряжены его плечи и руки. И вот пламя потухло, купол растворился, и Корф медленно выпрямился, сразу отыскав меня взглядом.
– Явилась.
– А ты сомневался?
– От тебя всего можно ожидать.
Корф медленно осмотрел меня с ног до головы и нахмурился.
– Это что?
Я себя тоже осмотрела. И чего ему не нравится? Я же переоделась для занятий, как он и просил.
– А что не так?
– Почему вся одежда на тебе словно с чужого плеча? – ошарашил он меня новым заявлением.
Корф не торопясь повернулся ко мне спиной и направился к скамейке, где лежали его вещи. Мне пришлось шагать за ним через всю арену, уставясь ему в спину. Кстати, посмотреть там было на что. Я даже слегка затаила дыхание. Нет, дело не в том, что спина у него оказалась под стать владельцу – с выпирающими мускулами, красивыми лопатками, позвонками и прочее. Меня привлекло другое.
С обеих сторон вдоль позвоночника была набита черная татуировка в виде языков пламени. Они тянулись с самого низа (откуда именно, не могу сказать, пояс штанов мешал) до шеи.
Я знала, что это такое. Видела у братьев. Пламя Гаргарда. Те, кто бросал ему вызов, менялись навсегда, нося в себе его часть.
– Ничего подобного, – прокашлявшись, возразила я. – Это хороший комбинезон и удобный. Самое то для занятий боевой магией.
Дракон взял термос и долго пил, продолжая нервировать меня своим странным взглядом. И только напившись, он соизволил ответить:
– Да такой комбинезон еще моя бабушка носила лет сто назад. Он не позволяет быстро и легко двигаться. Висит на тебе как мешок. Хотя нет, – он слегка помедлил, – мешок смотрелся бы лучше.
– Зато удобно, – упрямо повторила я, стараясь не думать о том, что мы стоим близко друг к другу, а Корф до сих пор не одет.
И капельки пота на его теле весьма ярко блестят в свете ближайшего светильного устройства. Вытерся бы он что ли…
– Удобство не главное, – скривился парень. Надев темно-серую рубашку с широким воротником на завязках, он вновь повернулся ко мне и выдал: – Слушай, у тебя что, совсем нет стремления к… женственности?
А вот это было обидно.
– Сейчас нарвешься на неприятности, Корф, – предупредила я.
Теперь, когда дракон оделся, говорить стало значительно легче.
– Я в них уже по самые клыки, если ты не заметила, – отозвался он без капли смущения. – Этот комбинезон делает тебя похожей на… прямоугольник.
Он провел ладонями вниз, рисуя две параллельные прямые. Ну или меня в комбинезоне. Ну а что? Корф был прав. Только такая чокнутая, как я, могла надеть нечто подобное и радоваться: груди нет, талии нет, бедер тоже нет, а ноги выглядят короче и тяжелее чем на самом деле. Если бы где-то в мире проводился конкурс на самый некрасивый наряд, то я бы точно посоревновалась за первое место.