bannerbanner
Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона
Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона

Полная версия

Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Меня Джек не хотел отпускать.

– Что еще за Джек?

– Джек – это шишуга мистера Велка.

Что такое шишуга Мэдлин тоже не знала, поэтому спросила у Лео по дороге к врачебной башне.

– Шишуга, или хруп. Это как бы пёс. – Принялся за своё любимое дело Лео, – То есть это пёс, только его выведением занимались колдуны. Мистер Велк не стал удалять ему второй хвост, как наказано, поэтому у Джека хвост до сих пор раздвоенный, хоть ему больше трех лет. Он такой игривый! Мистер Велк рассказал, что вчера Джек отогнал от грядок листовуса.

– А это что такое?

– Это, ну… Знаешь, он похож на лису, только намного крупнее, он любит выкапывать грядки своими огромными когтистыми лапами и поедать корни овощей.

«Читать тебе, не перечитать», – подумала Мэдлин.

– Леоциклопедия, чего ты вообще пошел к мистеру Велку? – Мора поравнялась с ними.

– Ну, мы как бы сдружились с ним после того, как он Айвана поймал в горах. Мистер Велк говорит, что у меня энциклопедические знания, и со мной интересно вести беседы. Он хоть и живет на отшибе, но у него своя удивительная библиотека! Столько книг о разных существах и растениях! Вы знали, что удобрительное зелье для увеличения овощей без потери их качеств он придумал сам? А первые овощи сам опробовал, чтобы точно исключить побочные влияния на организм человека!

– Да, Лео, вы не родственники? – засмеялась Мора.

– Я бы гордился таким родственником! Я бы хотел, чтобы он был моим дядей.

– Да вы же даже внешне похожи! Тебе бы ещё очки такие, как он на лекциях носит, и пару килограммов в весе – и вообще, как две капли воды!

– Вы куда? – на входе стояла медсестра. С ней дети не были знакомы.

– Мы бы хотели проведать Айвана. Его росянка покусала в оранжерее.

– Что у вас с собой?

Девочки сняли платок с корзинки, Лео показал кошелку.

– Что ж, проходите. Он на втором этаже, в правом крыле.

По лестнице они поднялись быстро. А дальше на втором этаже по два параллельных коридора уходило влево и вправо.

– Любопытно. С улицы так и не скажешь, что в этом здании заблудиться можно. – Лео был озадачен.

– Что, мистер ученый, думаете? Ближний коридор или дальний? – Мора стояла рядом и всматривалась в стеклянные двери коридоров.

– Грива Мэрлина, – в совершенно непривычной манере думал Лео. – Пойдем по ближнему, если что – вернемся и пойдем по следующему.

– Идем, – Мора согласилась с ним, – Пройди квест «Проведай друга».

Они двинулись по ближнему коридору. С двух сторон в коридоре были двери, справа стеклянные, слева – деревянные. За стеклянными располагались кровати с белоснежными постелями, тумбочки и огромное окно в каждой палате. Одну из деревянных Лео приоткрыл и наткнулся на кладовку для швабр.

– Что ж, зато понятно, что больничные палаты только с этой стороны.

Они дошли до конца коридора, но все палаты оказались пусты. И всем пришлось вернуться в начало.

Во втором коридоре они сразу обнаружили Айвана во второй палате слева за такой же стеклянной дверью. В палате было две койки и огромное окно, выходящее на реку.

– Ну, понятно, почему нашего красавчика поместили с этой стороны. – Заметил не без зависти Лео, – с таким видом и выздоровление пройдет быстрее.

– Привет, – прокряхтел Айван, садясь на подушках, – как классно, что вы пришли. Что вы мне принесли?

– Ну, вот, – восхитилась Лидия, – сразу видно – выздоровел!

Дети посмеялись.

Айван с удовольствием уплетал пирожное в прикуску с базилурусом.

– Мадам Пеккер дает мне кашу из коры хинного дерева с розмариновым медом и настойку из трясовицы. Вроде, вкусно, но уже порядком надоело. Если бы ещё не микстура из полыни! Она скоро из меня прорастет! Так что я вам очень благодарен! Какой сочный, – он вытер сок с подбородка.

– Ты как? – поинтересовалась Мэдлин.

– Мадам Пеккер говорит, что завтра отправит меня в корпус. Только на перевязки надо будет ходить. Она надеется, что шрама не останется. А я думаю, пусть будет!

– Зачем? – Вполне серьезно не понял Лео.

– Как? Ты не в курсе? – хохотнула Мора, – Шрамы украшают мужчин!

– Особенно десятилетних, – язвительно заметил Лео, – это не те шрамы, которыми не стыдно хвастаться.

– Ничего-ничего! Я буду расти и мой шрам со мной вместе! Слушайте, я тут в бреду валялся ночью. Думал, что мне привиделось, что мне показалось… что тут был новый учитель?

– У нас действительно появился новый учитель, – заметила Лидия.

– Да? – перестал жевать Айван, – Тогда это тем более странно. Он здесь искал какой-то потайной вход в директорскую башню.

Все сперва замолчали.

– С чего ты взял? – Первой подала голос Мэдлин.

– Он приговаривал invènio òstium directòr. И громко шагал взад-вперед по коридору, как ополоумевший. Наверное, не знал, что тут не пусто.

– Ты уверен? – Спросила Мора.

– Вроде, да. Он такой высокий, что, когда он первый раз прошел по коридору, я спутал его с мисс Хоук. Но, когда он раз за разом пробегал там, я разобрал, что голос не женский. Он был в мантии, и я решил, что это учитель. Но таких высоких у нас не было, вот я и подумал, что это новый учитель.

– Ты был в бреду, дружище. Может, он тебе приснился? Вдруг открылись новые способности после укуса? – Лео похлопал его по плечу.

– Может, – неуверенно покосился Айван. – Но… – добавил он, – я столько раз слышал это заклинание, что запомнил его. А утром спросил у мадам Пеккер, что бы это могло значить. Это она мне сказала, что это похоже на поиск тайного входа. Правда, она тоже подумала, что я сам мог его придумать в бреду. Интересно, существует ли какой-нибудь тайный вход?

– Если он и существует, о нем вряд ли кто-то знает, – сказал Лео.

– Почему?

– Да потому что он тайный! – засмеялся он.

– Да и почему не искать этот вход в больничной башне? – подхватила Мора.

– Но учитель-то существует, – задумался Айван. – Такое мне бы точно не приснилось, даже после укуса росянкой. Вряд ли она раскрывает такие способности.

– Тем более у тебя, – еще громче захохотал Лео.

Мэдлин отвела в сторонку Лидию.

– Знаешь, это может быть и не значит ничего, но он расспрашивал меня о родителях и моих талантах. Тогда в классе. Я думала, он просто поближе хотел познакомиться.

– Кто? Мистер Мол? А ты что?

– Я рассказала, почему сюда попала.

– Ты что – поведала ему о волчице? – подскочила Мора.

– Нннет… Я… Мисс Хоук не только из-за этого меня приняла.

– Всё интересней, – Мора закатила глаза. – Давай уже, рассказывай всё. Я во всё поверю. Обещаю.

Мэдлин рассказала подругам о той ночи в лесу, когда её нашли со стадом, которое она пасла.

– Нуууу, – протянула Мора, – а такого я точно не ожидала, Мэдлин. Тем более от малолетки. Да ты круче мисс Хоук!

– Тише, – зашипела Лидия, – ты же знаешь, она всегда слышит, когда её упоминают.

– Эй, девчонки, – позвал Айван, – расскажи-ка им.

Лео, как всегда очень спокойный, повернулся к подругам.

– Ну, я думал, что кто-то шутит. Но сейчас я вспомнил, что по нашему корпусу сегодня ночью тоже кто-то ходил.

– И что? Мало ли кто ходил? Может, это мог быть даже брауни? –Лидия оглядела подруг.

– Нет, он тоже шептал invènio òstium directòr. Это точно… Я подзабыл, но Айван напомнил заклинание, и в памяти всплыло само.

– Выходит, новый учитель прибыл ещё вчера?

* * *

– В общем, я нашла кое-что.

Пытливые детские умы после визита к Айвану отправились, конечно же, в библиотеку. Где же ещё они могли найти какие-нибудь сведения о замке и башне, которая теперь всех интересует?

– Что? – все собрались вокруг Мэдлин.

– Смотрите, есть легенда, что в башню директора нашего замка действительно существует тайный вход. Он ведет в очень глубокое подземелье под башней. Башня была построена у холма, а дальше странички нет.

– Я думала, глубже заговоренной спальни здесь ничего нет, – хмыкнула Мора.

– Угу, под учебным корпусом. Но башня директора – это другое. Как думаете, сколько вообще здесь подземелий? – Лео потер подбородок, а Лидия вытерла лоб. – Мало нам гор, горных троп и подгорий. Под спальнями, кстати, еще брауни живут.

– Смотрите, – Мора перевернула страницу книги, которую изучала она, – здесь такая картинка интересная, но она подписана на языке, который я не знаю.

Лео склонился к книге.

– Нет, я его не знаю. Но судя по картинке, в каком-то подземелье дракон высиживает золотое яйцо. Что это за книга?

Мора показала обложку.

– История первого дракона…

Все перестали дышать и переглянулись.

– История первого… – проговорила Мора, – Постойте. Легенда о первом драконе!

– Карта! – указала Лидия на соседнюю страницу, – смотрите, вам не кажется, что если на этот участок нанести все строения нашего интерната…

– Слууушайте, – очень протянула Мора, – а за новым учителем все-таки стоит понаблюдать.

– Кому? Нам? – Лео эта идея явно не пришлась по вкусу, – Нам по десять лет. А одной вообще семь. Надо рассказать мисс Хоук.

– Что рассказать? – Лидия посмотрела на него, как ужалила. – Ты прав, нам по десять, и мы ей расскажем, что новый учитель подозрительный? Она же точно подумает, что это просто провокация. Скажет, что это придумала Мора. Или Айван.

– Эй! – наигранно обиделся Лео за друга.

– Значит, мистер Мол, берегитесь. Против Вас, неординарные таланты интерната имени Мэрлина, – заговорчески подмигнула Мора друзьям. – Наконец-то повеселимся!



Глава 8

Новый премьер-министр

За завтраком все молчали. Всю ночь Мэдлин думала, правильно ли было рассказать новому подозрительному учителю о своем необычном таланте. Все всегда реагировали на ту ситуацию в лесу, как на что-то совсем сверхъестественное. И теперь она боялась, что сделала что-то не так. Мисс Хоук советовала ей не стесняться своих способностей. Но перед студентами. Да и кто мог знать, что учитель может оказаться «кротом». Она практически не спала, но, когда уснула, ей приснился странный сон. Во сне она видела нового учителя, который пытался схватить её за руку где-то в подземелье.

Лео тоже был задумчивым и рассеянным. Он попытался долить себе сок в полный стакан. Мора и Лидия молча жевали омлет с помидорами с волшебной грядки.

Рядом с Лео место пустовало, и он иногда поглядывал туда. Мадам Пеккер обещала выписать Айвана сегодня, но к началу завтрака он не пришел. До первого колокола было, конечно, еще полчаса. Лео очень скучал по своему другу, они были неразлучны с самого начала обучения в школе.

Но Айван появился буквально спустя несколько минут. С «заплаткой» на щеке и с лучезарной улыбкой. Он аккуратно присел на свое место и сразу потянулся за сочным омлетом.

– Привет, чего нарыли?

Друзья вкратце шепотом рассказали ему о проведенном вечере в библиотеке. Айван жевал свой завтрак, слушая очень сосредоточено.

– То есть мне всё это не приснилось. Надо бы раздобыть где-то книгу с легендой. Вы не видели такую в библиотеке?

– Н-нет… – Лидия покачала головой, – мы нашли одну, но она без половины страниц и на непонятном языке. Совсем невозможно ничего понять.

– Мне кажется, что эта книга обязательно может быть у мисс Хоук, – выговорил Лео.

Все посмотрели на него.

– И чтоб её достать нужно найти тайный вход, – попытался пошутить Айван.

– Ну, вот совсем не смешно! Ты иногда, как смехотруб!

– А это кто? – Мэдлин не знала, о чем речь.

– Смехотруб – это я, – захохотал Айван.

– Это такая птичка, она разговаривать умеет. Но иногда не понимает, что она говорит, – разъяснил Лео.

– Может, как-то проберемся в башню директора? – очень серьезно предложил он, оглядев всех за столом.

– А если книга в кабинете?

– Тогда разделимся.

– Ты забыл, что мисс Хоук всегда знает, что и где происходит?

– Да, знает, но, может, получится как-то отвлечь её? Ой! Совсем забыл! Сегодня утром я слышал в башне мадам Пеккер, – глотая омлет, промямлил Айван, – у нас новый премьер-министр.

Все перестали есть и уставились на Айвана.

– И что? – первым не понял Лео.

– Мадам Пеккер говорила медсестре, что теперь он задаст жару мисс Хоук.

И снова все подняли глаза друг на друга.

– Почему это? – спросила Мора.

– Я не знаю. Просто услышал, запомнил и вот рассказал. Мне показалось, что это надо иметь в виду. А после всех наших происшествий здесь, я подумал, что как-то много всего сразу.

– Да, ты, наверное, прав. – Лидия посмотрела на Айвана, – столько странных событий одновременно. Это вызывает подозрения, как ни крути.

– Премьер-министр – это кто? – спросила Мэдлин.

– Айван, премьер-министр магии или у непосвященных?

– Не магии. Это такой главный чувак в стране, – попытался пояснить Айван, – на сколько я понимаю. Папа всегда говорит, что все, кроме премьера, – просто говорящие головы.

– У тебя есть родители? – Спросила Мэдлин.

– Да, они работают в Институте Волшебства и Высшей Магии. Далеко отсюда. Папа – поклонник политики непосвященных, потому что несколько раз сталкивался с их проверками и решил всё всегда о них знать.

– Ну, ничего себе. А ты? Ты откуда? – Мора обратилась к Лео.

– Я из Америки. Странно, что до этого дня мы не обсуждали это, – он даже рассмеялся. – А ведь мы учимся вместе уже третий месяц. Кроме тебя, малявка, – он легонечко толкнул Мэдлин, которая сегодня сидела рядом с ним.

– Мои родители из рода золотоискателей. Когда-то мой прадедушка при помощи «поиска по карте» нашел рудник. Так он разбогател. Сейчас мои предки живут в престижном районе и занимаются этими «поисками по карте». Клиентов у них хватает, я вам скажу.

– О! Да Лео богат! Лидия, а ты? – Мора уже ожидала такую же счастливую историю.

– Мой папа работает в министерстве Волшебной экономики. А мама год назад умерла.

– Мора? – попытался перевести разговор Айван.

Мора скривила рожицу и отхлебнула сок.

Мимо них прошел мистер Мол с завучем Кайтом. Завуч сдержанно рассказывал новому преподавателю о новом учебнике. Мистер Мол окинул их стол долгим взглядом.

– Доброе утро, мистер Крот, – процедила Мора шепотом ему вслед.

* * *

«Новый премьер-министр решительно настроен на работу» – гласил заголовок утренней газеты на столе мисс Хоук. Она тихонько барабанила пальцами по столу, сидя на своем троне.

– Люмерò, приготовьте, пожалуйста, кофе.

Тут же в воздухе материализовался маленький брауни с горячей чашкой на подносе, кофейником и молочником.

– Без сахара, – он поставил поднос на стол.

– Спасибо большое.

Брауни тихонько исчез.

Мисс Хоук раскрыла статью:

«Генерал в отставке Майк Токсиланд приступил к выполнению обязанностей на посту премьер-министра. Он озабочен состоянием сельского хозяйства, которое пребывает в некоем упадке последние годы. Он сам родом, вырос и служил в деревенском округе, и прекрасно знаком с проблемами деревень. В особенности г-л Токсиланд обращает внимание на многочисленные плодородные почвы у лесных массивов, которые попросту некому обрабатывать. Также господин премьер-министр заявил, что несомненно проведет образовательную реформу, поскольку этим давно никто не занимался, и образовательная система слишком устарела».

Мисс Хоук медленно прохаживалась по кабинету со смятой газетой в одной руке и чашкой кофе в другой.

«Недолго длилось затишье».

Мысли, одна другой мрачнее, одолевали её потихоньку. Генерал Токсиланд очень не взлюбил интернат, когда пришел на должность управляющим округа много лет назад. Лейтенант Скайфлай всеми силами пытался убедить его в неправильности такой точки зрения и сгладить все острые углы между ним и школой. Генерал, который в принципе не любил детей, а сирот тем более, не выносил их присутствия на окружных ярмарках и не принимал от них никакую помощь для деревень. Хотя дети часто помогали даже в сборе урожая, особенно пожилым фермерам, которым округ не выделял средства. Фермеры, конечно, всегда щедро благодарили и школу, и детей. Токсиланд пытался даже запрещать доставлять продукты из деревни в интернат. Но быстро понял, что местные жители не готовы нести убытки из-за его прихоти. И это может обернуться против него.

Последней каплей в его отношении к интернату стало одно событие.

На очередную ярмарку, где местные жители продавали за дешево свои поделки и продукты, приехали и воспитанники школы. Было это лет семь – восемь назад. Среди детей был мальчик – воспитанник, круглая сирота. Его звали Дрейк. Иногда его побаивались даже учителя. Всё дело было в том, что он на тот момент попросту не мог контролировать свои способности, пережив гибель своих родителей. А среди прочих способностей у него была такая, что он мог обездвижить всё вокруг. Не хотя. Не со зла. Просто, когда нервничал или пугался.

В одной из очередей на него случайно налетел генерал. И от испуга Дрейк взмахнул руками, и всё вокруг замерло. Люди только водили широко-раскрытыми от ужаса глазами, но пошевелиться не могли. В том числе и генерал. Он, как показалось лейтенанту, испугался сильнее всех. Скайфлай служил здесь дольше, и всяко повидал. Он уже доверял директрисе, и со временем даже перестал пугаться. Но генерал багровел – от ужаса и невозможности что-либо сделать. Длилось всё это меньше минуты, и резко, как по команде, всё пришло в норму. Директриса спешно напустила на всю площадь заклятие забывчивости. Но генерал с площади сбежал раньше. И прекрасно помнил всё. С того момента он несколько раз пытался закрыть интернат, но ему не хватало власти.

– Люмеро, – вновь позвала мисс Хоук. И продолжила, когда брауни явился, – пригласите, пожалуйста, мистера Велка.

Учитель, который большую часть дня проводил в своем срубе за школьным двором поближе к любимым грядкам, не обладал талантом телепортации. Ему было куда легче передвигаться на драконе, не смотря на свою тучность и немалый вес. Когда у него не было уроков, он сидел в любимом кресле-качалке на веранде избушки и играл с Джеком, попивая чай с бубликами. Он очень любил наблюдать безмятежность овощей на грядках, за пчелами и бабочками и необъятным лесом. Из-за холма ему совсем не было видно реку, но её было прекрасно слышно. Иногда со стороны Высокой Горы доносилось урчание молодого выводка драконов. Он приучал их не покидать берлогу и днем по часам ходил кормить этих маленьких прекрасных жителей ущелья. Ночью взрослые особи улетали охотиться в заброшенные леса по ту сторону гор. И, надо отдать им должное, за все годы существования школы, драконы никем никогда не были замечены. Это были удивительно умные существа.

Когда перед ним появился личный домовой директрисы, учитель только-только уселся в кресло и налил чашку чая, вернувшись с огорода.

– Ох, ты ж… Напугал. Никак что-то случилось?

Люмеро кивнул:

– Госпожа директор просила Вас зайти.

Велк, кряхтя, встал и поплелся в сторону директорской башни.

– Джек, охраняй, – бросил он псу, проходя мимо будки.

Проходя по школьному двору, он поздоровался с мистером Молом, который длинными шагами пересекал двор в сторону теплицы. Тот в ответ буркнул «Добрый день», не поворачивая головы.

«М-да, манеры современности».

Утро было совсем раннее, и Велк по пути встретил еще лишь щетки и метелки, прибирающие двор. Ученики только начинали просыпаться. Велк очень любил такую рань, спокойствие, медленно выползающее солнце из-за гор, тишину.

В кабинете директриса пригласила мистера Велка присесть, а сама встала и повернулась к окну. Лесничий заметил, что она обеспокоена, хотя всеми силами пыталась этого не показывать. За огромным витражным окном медленно ползло вверх осеннее солнце. Из кабинета была видна и река, и лес на другом берегу, который уже изрядно сменил краски с зеленых на рыжие.

– Мистер Велк, у меня будет для Вас поручение.

Тот поерзал в кресле.

– Я бы хотела, чтобы Вы поставили «ограничитель» на подступах к замку.

Велк удивленно приподнял брови:

– Госпожа директор, много лет сюда не доходил ни один непосвященный без Вашего приглашения. Просто невозможно незнакомцам пройти сквозь лес, даже если двигаться по тамошней дороге.

Мисс Хоук обернулась и пристально посмотрела на Велка.

– Если надо, то я, конечно, – покашлял он от смущения, – простите, я не хотел…

– Всё в порядке. Это не всё. Нам нужно больше урожая. Декабрь на носу, нам необходимо запастить продуктами минимум на зиму и весну.

Велк снова очень удивился.

– Нам же из деревни доставляют…

– Мистер Велк, доставляли. Я надеюсь, что «ограничитель» будет работать без исключений. Лейтенанта я предупрежу. И покрою все издержки деревни, если необходимо будет. Они завтра должны привезти запасы мясных и молочных продуктов. Я попрошу, чтобы мясного было больше, чем обычно. Хотя бы раз в десять. Но имейте в виду, что скорее всего Вам придется научится разводить ещё хотя бы птицу. И нам бы не помешала…корова. А лучше, парочка.

Велк готов был даже присвистнуть.

– Простите, госпожа директор. Но… чем же мне кормить драконов? Да и корову… Хотя бы одну.

– Я подниму Вам ставку. Теперь Вы будете даже овцеводом, если хотите, чтобы было, чем кормить драконов. Делайте всё, что нужно. Но не рассчитывая на деревню.

О корове Велк мечтал очень давно. Иногда он ею просто бредил. И несколько раз просил разрешение у мисс Хоук (правда, всегда получал отказ – чтобы лишняя скотина не привлекала внимания драконов прям под их носом). Но заводить целое стадо – очень сложно и трудоёмко. Джек, конечно, охранник хороший, но он – не пастушья собака. Велк потер брови, затем подбородок. В голове у него роилось слишком много мыслей, и все они были совсем не счастливые.

– Сколько у нас времени? – только и смог он проговорить.

– Не стоит терять ни минуты. Завуч Кайт готов Вам помочь.

* * *

Ближе к обеду мисс Хоук собрала учителей в большой зале замка.

– Мистер Велк отсутствует по моему поручению, – начала директриса. – Мы решили установить «ограничитель».

Учителя переглянулись.

– В принципе, мы чего-то такого и ожидали, – сказал один из учителей. Это был мистер Игл, учитель Обращений. Он был оборотнем, и о том было известно всем в школе. Он и внешне чем-то походил то ли на волка, то ли на льва. Коренастый и внешне довольно сильный. Массивная, выдвинутая вперед нижняя челюсть и грива редко-седеющих волос только подчеркивали это сходство. Его голос был глубоким, но глаза были очень добрые, и морщинки вокруг них говорили о том, что он на самом деле очень веселый.

– Да, отныне, – продолжала мисс Хоук, – у нас будет своя скотина. Это тоже вошло в обязанности мистера Велка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3