Полная версия
Сделка перед алтарем
– Джорджи? – К ним подошла Эмма.
Джорджина посмотрела в лицо своей сестры и увидела ее искреннее счастье. Глаза девушки сияли. Она коснулась руки Эммы и загадочно ей улыбнулась. Было очевидно, что она влюблена и считает своего избранника прекраснейшим мужчиной на свете.
– Я позвоню тебе утром, – сказала Джорджина.
Эмма шире улыбнулась, посмотрела на Сантоса, потом снова на сестру:
– Хорошо. – Она повернулась, чтобы уйти, явно торопясь обо всем рассказать Карло.
– Пойдем, – сказала Джорджина, не глядя на Сантоса.
– Мне нравится, – промурлыкал он.
– Что тебе нравится? – резко спросила Джорджина, когда он вывел ее на улицу, вздрогнув под порывом холодного осеннего ветра.
– Как она назвала тебя. Джорджи.
В его устах ее имя звучало экзотично и даже сексуально. Ее лицо пылало, несмотря на ветер, растрепавший ее волосы. Она пригладила пряди, собирая их у основания шеи, чтобы они окончательно не спутались.
– Предпочитаю, чтобы меня называли Джорджина, – произнесла она, стараясь не замечать, как отреагировало ее тело, когда Сантос взял ее за руку и притянул к себе.
Через несколько минут Джорджина оказалась на заднем сиденье его автомобиля, пристально рассматривая свои сложенные на коленях руки, избегая жгучего взгляда Сантоса.
– Ты очень красивая женщина, – заметил он.
Джорджина напряглась.
– Ты уже можешь перестать притворяться, – жестко ответила она и посмотрела в его лицо.
– Я наслаждаюсь ролью. И потом, никогда не знаешь, кто тебя подслушивает или кто за тобой наблюдает.
Джорджина посмотрела на водителя, который вроде бы сосредоточился на дороге. Сантос тихо рассмеялся, и она снова взглянула в его глаза. Все-таки он очарователен. В глубине души она понимала, что он может причинить ей боль или, что еще хуже, уничтожить ее. Сантос из той дьявольской породы мужчин, которые обычно заставляют женщин страдать.
– Неужели ты решил, что я тебе поверю? – Она подняла бровь, стараясь казаться равнодушной.
– У меня очень преданные сотрудники, – ответил Сантос.
– Мне повезло. Хотя ко мне они наверняка отнесутся как к твоей очередной любовнице, – надменно произнесла Джорджина и заметила, как Сантос нахмурился. Она поняла, что задела его за живое.
Когда автомобиль остановился, Сантос обошел его и открыл Джорджине дверцу:
– Если ты решила отказаться от нашего соглашения, поезжай домой. – Он говорил холодно, даже грубо. – Но только помни, дорогая, это была твоя идея.
Сантос прав. Она сама предложила ему эту игру.
На мгновение Джорджина подумала, что уже достаточно сделала. Люди видели их поцелуй, видели их уходящими с вечеринки вместе. Потом она вспомнила улыбку Эммы и надежду в ее глазах и поняла – не важно, что подумают остальные. Важно лишь то, что подумает Эмма.
Взяв Сантоса за руку, она вышла из машины и посмотрела на возвышающееся перед ними современное здание.
– Полагаю, ты живешь в пентхаусе, а из твоих окон открывается вид на реку? – сказала она.
– Ты очень проницательна. – В его обворожительном голосе Джорджине послышались металлические нотки, и она насторожилась. – Похоже, ты многое обо мне знаешь, – добавил он.
«Да, я знаю о тебе слишком много. Я в курсе, что ты неотразим и способен разбить женское сердце».
– Я просто предположила, – непринужденно бросила Джорджина.
Выйдя из лифта, они направились к его квартире. Сантос поддерживал Джорджину за локоть. Она запаниковала.
– Мы действительно должны зайти так далеко? – выпалила она, не подумав.
Он остановился у белых двойных дверей своей квартиры, по-прежнему держа ее под локоть.
– Да. Если ты хочешь, чтобы нам поверили, тебя должны увидеть выходящей из моей квартиры завтра утром. – Он весело на нее посмотрел, потом отвернулся, чтобы открыть двери.
– Мы можем переночевать в отеле. – Джорджина цеплялась за эту идею, не решаясь переступить порог его жилища. Она не желала оставаться с Сантосом наедине на его территории.
– Ни в коем случае. – Он улыбнулся так, что Джорджина едва не поверила, будто она самая дорогая для него женщина. – Привезя тебя сюда, я делаю серьезный шаг, который будет понятен многим, кто меня знает, в том числе моему брату.
Решительно обняв Джорджину, Сантос вошел в квартиру. Повинуясь его напору, Джорджина послушно последовала за ним. Каблуки ее туфель стучали по мраморному полу. Приглушенное освещение подчеркивало размеры этой безупречно обставленной холостяцкой квартиры.
– Я не понимаю, – прерывисто выдохнула она, когда Сантос наконец отошел от нее на достаточное расстояние. По крайней мере, теперь она может нормально дышать.
Бросив ключи на стол, Сантос снял пиджак и положил его на спинку большого черного кожаного дивана. Джорджина наблюдала, как он ослабляет узел галстука и расстегивает верхние пуговицы рубашки. Она уставилась на его загорелую кожу, но в конце концов заставила себя отвести взгляд.
– Я ни разу не привозил женщин к себе домой.
До Джорджины начинало доходить. Он делает важный шаг, понятный не только Карло, но и ей. Он так хочет завладеть семейным бизнесом, что готов не только принять ее предложение о браке, но и сделать все, чтобы их отношения выглядели правдоподобно.
– Мне оказана большая честь, – беспечно произнесла она, стараясь скрыть истинные эмоции. – Значит, я первая женщина, которая проведет ночь в твоей квартире?
Сантос включил свет, желая лучше разглядеть лицо Джорджины. Вернее, он хотел лучше разглядеть ее всю.
– Еще шампанского? – предложил он.
Ему следовало просто показать ей комнату, как он запланировал еще вчера. Но при виде горделиво стоящей перед ним Джорджины он начал колебаться. Она снова ему противостоит. А он обожал, когда ему бросали вызов.
– Нет, спасибо, – ледяным тоном ответила она, прошла через комнату и замерла у окна, глядя на огни города, отражающиеся в темной воде Темзы.
Обычно, привозя женщину в номер отеля, Сантос не предлагал ей напитки. Он обнимал ее, целовал и старался удовлетворить взаимные сексуальные потребности. Но сейчас все по-другому.
Он нервничал, потому что оказался в необычной ситуации.
– Кофе?
– Нет, спасибо. – Джорджина повернулась к нему. – Мы оба знаем, что притворяемся. Здесь нет никого, кто мог бы засвидетельствовать наши отношения. Не лучше ли нам просто пожелать друг другу спокойной ночи и разойтись по разным комнатам?
Сантос поднял брови, услышав последние два слова, и на ее щеках появился легкий румянец. Их взгляды встретились, и на мгновение ему показалось, что все висит на волоске. Джорджина смело смотрела ему в глаза. Знает ли она, до чего великолепна? Под маской ледяной красоты скрывается жгучая страстность.
– Я покажу тебе твою комнату.
Он повернулся к ней спиной, чувствуя, как она обжигает его взглядом. От нестерпимого желания Сантос сжал кулаки.
Джорджина ритмично стучала каблучками, идя за ним из огромной открытой гостиной в длинный коридор. Сантос остановился у двери, открыл ее и включил свет.
– Надеюсь, здесь тебе будет удобно.
Затем он посмотрел на Джорджину и заметил нерешительность в ее сверкающих глазах.
– Если что-то понадобится, я буду здесь. – Он открыл дверь в соседнюю спальню с огромными окнами.
– Мне ничего не нужно, – сказала Джорджина, упрямо вздернув подбородок, а Сантос едва поборол желание поцеловать ее полные губы.
– Увидимся утром, – произнес он и отошел в сторону – подальше от ее соблазна.
В этот момент он понял, что поступит как его отец, если не позволит Джорджине ночевать в одиночестве. Но она пробудила в нем такое сильное желание, что он не желал его игнорировать.
– Спокойной ночи, – прошептала Джорджина, взглянув на него с благодарностью, и вошла в комнату.
От гнева и нереализованного желания в жилах Сантоса забурлила кровь. Он хуже своего отца, потому что меняет женщин как перчатки. Он помнил бесконечный поток отцовских любовниц, которые приходили к ним в дом.
– Спокойной ночи, – резко сказал он, сражаясь с эмоциями.
Черт побери, они заключили сделку, которая поможет ему достигнуть цели. Бизнес для Сантоса важнее всего в жизни. Все остальное ерунда. И если Джорджина предлагает себя в качестве жертвенного агнца, так тому и быть. Вскоре она станет его женой, и тогда ей придется ночевать с ним в одной спальне.
Глава 3
Джорджина вздрогнула и проснулась. Ее сердце колотилось, она пыталась избавиться от образов, которые преследовали ее всю ночь. Ей снилось, что Сантос целует ее. Эти образы распалили ее так, словно он провел с ней ночь.
Резко вздохнув, она оглядела комнату, освещаемую лучами рассветного солнца. Ее платье висело на стуле – там, где она его оставила. Джорджина плотнее обернулась простыней, внезапно почувствовав себя уязвимой в нижнем белье.
Она не привыкла просыпаться в доме мужчины, даже в гостевой спальне. Она простонала при мысли о том, какой скандал устроит пресса, если когда-нибудь узнает, где она ночевала.
Джорджина не думала, что будет утром, покидая вечеринку прошлой ночью. Ее голова была забита совсем другими мыслями – благодаря чарам Сантоса. Внезапно она поняла, что не выдержит очередной встречи с ним. Есть только один выход. Она должна уйти. Удастся ли ей сбежать? Быстро отбросив простыню, она схватила платье и надела его, шелк холодил ее кожу.
Джорджина уверяла себя, что ей удастся ускользнуть от Сантоса, ведь сейчас слишком рано.
Она умылась в ванной комнате, стараясь удалить следы вчерашнего макияжа, потом заново накрасила глаза и губы.
Остановившись у двери спальни, Джорджина глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, а потом медленно открыла дверь. Вокруг стояла тишина. Джорджина улыбнулась, уверенная, что удастся улизнуть. Держа в руках сумочку и туфли, она закрыла дверь и осторожно пошла по деревянному полу коридора. Войдя в огромную гостиную, она почувствовала аромат крепкого кофе. Ее сердце сжалось.
Кто-то уже проснулся. Вероятно, у Сантоса есть домработница, которая готовит ему завтрак. Джорджина тихо прошла через огромную гостиную, чувствуя себя злостным нарушителем.
– Ты куда-то собралась?
Услышав глубокий и соблазнительный голос Сантоса, она остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на него, но стараясь не замечать, до чего он привлекателен в джинсах и рубашке.
– Домой, конечно, – беспечно ответила она и смело встретила его взгляд. Вздернув подбородок, Джорджина приложила все силы, чтобы казалось, что она абсолютно равнодушна к Сантосу.
– Так рано? – Он отодвинул манжету рубашки и посмотрел на часы, на его губах играла едва заметная улыбка. – По-моему, у тебя есть время выпить кофе. Походить по магазинам ты еще успеешь. Даже самые рьяные покупатели не приходят в магазин в такой час в субботу.
– Я не собиралась по магазинам, – раздраженно сказала она. – Эмма будет волноваться, не зная, где я.
– Ну да.
Джорджина постаралась взять себя в руки и переборола свое желание немедленно уйти. Сантос вошел в кухню, которая была современно и модно оформлена.
– Какой кофе ты любишь?
– Ты решил поиграть? – Джорджина была не в настроении шутить. – Нас видели уходящими с вечеринки вместе, твоя домработница узнает, что я здесь ночевала. Думаю, этого достаточно, не так ли?
Сантос не ответил, а она словно зачарованная наблюдала, как он наливает кофе. Ее сердце учащенно колотилось.
Джорджина изо всех сил пыталась убедить себя, что ее реакция никак не связана с Сантосом. Просто она давным-давно не оказывалась в подобной ситуации. Именно такое неловкое поведение она замечала наутро у своей матери и ее любовников.
– Попробуй. – Он взял туфли и сумочку из ее рук и вручил ей кружку дымящегося черного кофе. – И даже если бы моя домработница тебя увидела, она сохранила бы это в тайне.
Сантос улыбнулся, и Джорджина затрепетала. Прежде чем она успела ответить, он добавил:
– По крайней мере, никто не узнает, что ты не спала в моей постели. Это действительно расстроило бы наши планы.
Пальцы Джорджины горели, и она была уверена, что это не только из-за горячей кружки в ее руках. Краткое прикосновение Сантоса опалило ее сильнее. Она отпила кофе, но лишь для того, чтобы не стоять столбом, рассматривая Сантоса. Не хватало еще, чтобы он догадался, как на нее влияет.
– Мы ушли с вечеринки вместе. Этого достаточно. – Джорджина старалась говорить максимально уверенно, хотя все ее тело покалывало от напряжения.
Он целенаправленно прошел мимо нее и поставил ее туфли под маленький столик с орнаментом, а сумку – на его глянцевую столешницу. Потом Сантос повернулся к Джорджине и хладнокровно посмотрел на нее.
– Я не привык останавливаться на полпути, Джорджина. Если я что-то делаю, то делаю это как следует. – Он шагнул к ней, и она уловила свежий сосновый аромат. Его темные волосы были слегка влажными после душа.
Она подумала об их вчерашнем поцелуе.
– В этом я не сомневаюсь, мистер Рамирес.
– Зови меня по имени, – резко ответил он.
Сантос подошел к ней так близко, что ей пришлось собраться с силами, чтобы не прижаться к нему. Желание еще раз почувствовать на губах его поцелуй было почти непреодолимым. Джорджина крепко обхватила пальцами кружку с кофе, словно от нее зависела ее жизнь.
Нужно отойти от Сантоса на безопасное расстояние. Джорджина шагнула назад. Она не понимала, что с ней происходит. Она никогда не испытывала подобных ощущений. Безумие какое-то. Почему ее влечет именно к Сантосу? Молодая женщина нахмурилась.
– Если ты будешь обращаться ко мне официально, кто поверит в твой розыгрыш? – произнес он и вопросительно выгнул бровь.
– По-моему, ты относишься к моей затее серьезнее меня… – Сделав еще один глоток кофе, Джорджина поставила кружку на стол. Повернувшись, она посмотрела на него в упор. – Сантос.
– В этом не сомневайся, дорогая.
Его губы, пьянившие ее вчера вечером, растянулись в улыбке, а глаза триумфально сверкнули.
– Я получу от нашей сделки столько же пользы, сколько и ты, – сказал он.
– Намного больше меня.
Сантос не ответил, и выражение его лица изменилось. Он продолжал улыбаться, но его взгляд ожесточился. Он скрестил руки на груди, демонстрируя ширину плеч.
– Именно поэтому мы с тобой поедем в Испанию.
Он неожиданности Джорджина затаила дыхание:
– Почему Испания? Мы можем остаться в Лондоне. Мы можем провести здесь выходные. Зачем нам ехать в Испанию?
Сантос наблюдал, как ее карие глаза расширяются, и подумал, что ей не стоит так ярко краситься. Ее мягкая кожа была такой свежей, что он подавил непривычное желание коснуться ее щеки и почувствовать ее мягкость.
Сантос мысленно одернул себя. Проводя ночь с женщиной, он обычно торопливо прощался с ней утром. Но сейчас ему хотелось задержать Джорджину подольше. Сегодняшнее утро не назовешь обычным. Его тело по-прежнему пылало от возбуждения, несмотря на холодный душ, который он принял, проснувшись в одиночестве.
– Испания – моя родина, и если мы собираемся пожениться, то это намного проще сделать там.
Сантос услышал ее резкий вздох, увидел, как напряглись ее плечи. Он оглядел ее с головы до ног, любуясь тем, как шелк платья мягко облегает ее фигуру. В утреннем свете Джорджина была такой же желанной, как в приглушенном освещении на вечеринке прошлой ночью.
Он хотел ее сильнее любой другой женщины. Джорджина ничего у него не просит. Она сильная натура и умеет контролировать свои эмоции, как и он. Однако она умеет быть страстной, и эта страсть способна поглотить его и сделать беспомощным, а в таком положении Сантос никогда прежде не оказывался.
Он не будет слабаком, как его отец.
– Мне все равно нужно домой. – Джорджина потянулась за сумкой и туфлями, задев плечом его руку. Он едва не обнял ее и не поцеловал, как тогда, на вечеринке. – Девушка не может ехать на уик-энд за границу в пятничном вечернем наряде.
Ее голос был томным, немного хрипловатым. Она наверняка привыкла кружить голову мужчинам и уходить от них первой. И она отлично чувствует себя в ситуации, подобной нынешней. Сантосу следует это запомнить. Он наблюдал, как она положила руку на стол, опираясь на него, подняла стройную ногу и надела туфлю. Он смотрел на нее как завороженный.
Джорджина выпрямилась, сразу став выше ростом. Их взгляды встретились, оба почувствовали растущее напряжение. Она моргнула и наклонилась, чтобы надеть вторую туфлю.
– Итак, – тихо сказала она, – что мне понадобится для свадьбы в Испании?
Сантос улыбнулся. Он никогда не предполагал, что однажды женится. Более того, он даже вообразить не мог, что ему достанется строптивая невеста. Женщины, как правило, из кожи вон лезли, чтобы ему угодить, и он знал, что, если предложит руку и сердце одной из гламурных моделей, с которыми недавно встречался, она с ума сойдет от счастья.
– Тебе нужно взять только паспорт и свидетельство о рождении. Все остальное я улажу.
– Не сомневаюсь. Полагаю, ты уже подготовил брачный контракт? – Джорджина заправила прядь густых волос за ухо, посмотрела на Сантоса в упор и вопросительно приподняла брови.
Конечно, он подготовил брачный контракт. Так поступил бы на его месте любой человек. Он вызвал своих адвокатов еще в четверг, после ухода Джорджины, и они сказали, что проще и быстрее пожениться в Испании.
– Было бы глупо его не подготовить, дорогая.
Ее глаза сердито сверкнули, и Сантос понял, что задел ее за живое. Всем хорошо известно, что она стала состоятельной женщиной после смерти мужа.
– Отлично.
Сантос посмотрел на ее прекрасное лицо, недовольно поджатые губы и сдался. Протянув руку, он провел пальцами по ее щеке. Джорджина не сдвинулась с места. Она просто смотрела на него такими невинными и широко раскрытыми глазами, что он задался вопросом, та ли сейчас перед ним женщина, которую он встретил несколько дней назад.
– Контракт защитит нас обоих, – сказал он. У Джорджины была такая мягкая кожа, что ему хотелось ее поцеловать.
– Мне нужно собирать вещи.
Сердце Джорджины стучало так громко, что она не сомневалась – Сантос слышит его биение. Ее терзали сомнения. Неужели замужество – единственный способ помочь сестре?
Когда она посмотрела в глаза Сантоса, ей показалось, что он вглядывается ей в душу. Как только она решила, что вот-вот потеряет самообладание, он опустил руку и отошел в сторону.
Ей нужно вернуться домой и подумать. Вдали от Сантоса она поразмыслит и, возможно, найдет другие способы решения проблемы, а рядом с ним у нее путаются мысли. От одного его горящего взгляда ее сердце начинает колотиться как сумасшедшее.
– Мой водитель отвезет тебя домой и подождет, пока ты собираешь вещи, – произнес Сантос.
Джорджина рассмеялась:
– Ты хотя бы представляешь, сколько времени собирает вещи женщина для поездки за рубеж?
– Да. – Он повернулся к ней. – Представляю. Именно поэтому я и сказал, что в Испании у тебя будет все необходимое.
– Ты уже обо всем позаботился? – Джорджина не могла поверить, что он так быстро все спланировал, начиная с похода на вечеринку и заканчивая поездкой в Испанию и свадьбой.
– Я говорил, что привык доводить дела до конца. Мне не нужны непредвиденные ситуации. Поэтому мой водитель тебя подождет.
– Я заключила с тобой сделку, Сантос. – Неужели он на самом деле думает, что она собирается сбежать? – И не откажусь от нее, хотя ты ловко развернул ситуацию в свою пользу.
– Эта сделка выгодна нам обоим. – Он улыбнулся, его глаза потемнели от желания. – В этом ты можешь не сомневаться.
Глава 4
Частный самолет Сантоса оказался просто роскошным. Однако красоту его виллы с видом на море было невозможно описать словами. Белые шторы развевались на ветру, отбрасывая блики солнечного света на мраморный пол. Модная мебель создавала ощущение удобства и уюта.
Джорджина любовалась видами с террасы. Должно быть, она все-таки перегрелась на солнце. Она прилетела сюда несколько часов назад и до сих пор восторгается виллой Сантоса. Но он не должен догадаться, что его дом произвел на нее такое впечатление.
– Сегодня вечером мы идем в ресторан.
Голос Сантоса отвлек Джорджину от размышлений. Неслышно подойдя сзади, он встал рядом с ней. Каждый раз, когда Сантос подходил к ней, кожу Джорджины покалывало, а по спине пробегала дрожь предвкушения. Но она должна держать себя в руках. Они заключили деловое соглашение, и ничего больше. Она не имеет права увлечься Сантосом.
Джорджина отвела взгляд от сверкающей водной глади и повернулась к Сантосу. Он стал другим. Отдохнув после нескольких часов перелета, он выглядел намного спокойнее. Не в силах ничего с собой поделать, Джорджина с упоением рассматривала его. Исходящая от него властность одновременно волновала и пугала ее.
– Это для того, чтобы поддержать иллюзию нашего романа? – шутливо спросила она. – Теперь очевидно, зачем мы здесь.
– Разве?
Черт бы его побрал! Он что, смеется над ней? Спокойный, расслабленный, он лишь улыбнулся в ответ на ее колючее замечание. Такое чувство, что он флиртует с ней, заигрывает, словно с одной из своих любовниц.
– Никто не усомнится. Здесь обитают богатые и знаменитые, а за ними по пятам ходят фотографы и журналисты, жаждущие сенсации. Нас фотографировали, как только мы приехали.
Джорджина сделала глубокий вдох, строго приказав себе впредь держать язык за зубами. Если Сантос поймет, что так легко лишает ее самообладания, ни к чему хорошему это не приведет.
– Для женщины, которая придумала весь этот спектакль, ты очень раздражительна, – сказал Сантос.
Он прошел вперед и положил сильные руки на перила. Джорджина тут же вспомнила, что чувствовала в его крепких объятиях, но потом резко отвела взгляд в сторону. Нужно сосредоточиться. Сантос умеет вывести ее из себя и пользуется этим в своих интересах.
– Я не фантазировала. Это ты решил, что нам нужно притворяться влюбленными.
Он повернулся к ней и скрестил руки на груди. Солнце светило из-за его спины, поэтому Джорджина не могла видеть выражения его лица.
– Я предложил лучший способ.
– Лучший для кого?
Она поняла, что никогда не задавалась вопросом, чем руководствуется Сантос, согласившись на ее предложение. Она так старалась достичь своей цели, что даже не подумала об этом. Да, Джорджина знала, что Сантос желает завладеть семейным бизнесом – об этом ей часто рассказывала Эмма, но непонятно, почему такой успешный и богатый мужчина, к ногам которого падают женщины, так легко согласился на предложение жениться.
– Не важно для кого. После того как мы поженимся, твоя сестра выйдет замуж за Карло, и ты получишь то, что хотела.
– Не забывай о своих желаниях. Ты унаследуешь бизнес, а потом каждый из нас пойдет своей дорогой. Мы сделаем вид, что никогда не встречались. – Джорджина говорила решительно, словно искренне верила в свои слова.
Послышался звон льда в бокалах – принесли напитки. Разговор пришлось прервать. Джорджина наблюдала, как невысокая испанка ставит поднос на стол, разворачивается и торопливо уходит.
– Именно, дорогая. – Он повернулся к ней, и Джорджина вздрогнула.
– По-твоему, все так легко, Сантос, – сказала она, осознавая, что ей стало намного легче с ним разговаривать. – Я не могу понять, почему такой человек, как ты, легко согласился на мое предложение. Должно быть, ты ищешь дополнительную выгоду.
Отойдя от перил, он приблизился к ней. Теперь он стоял слишком близко. Сначала Джорджина хотела отстраниться, но потом передумала и уставилась на него в упор, несмотря на учащенное сердцебиение. Выражение его лица изменилось. Он выглядел более страстным, его глаза потемнели.
– Конечно, я ее ищу, дорогая.
Он шагнул еще ближе, и она почувствовала, как накалилась атмосфера.
– И что это такое? – Она притворилась смелой, говорила резко и отрывисто.
– Я упоминал об этом в моем офисе. Мне нужна жена.
Сантос не шутил и не собирался менять свое мнение в ближайшее время.
– Нам не следует так все усложнять, – упорствовала Джорджина.
– Повторяю, мне нужна настоящая жена, а не дамочка, которая просто подписала какую-то бумажку.
Он посмотрел на ее рот, и Джорджина поняла, что облизывает нижнюю губу. Она с трудом перевела дыхание.
– Но почему я? – Она немного попятилась. – Почему именно сейчас?
– Потому что ты единственная женщина, которая попросила меня жениться на ней, и сделала это именно тогда, когда мне выгодно считаться женатым.
В душе Джорджины проснулась надежда. Получается, Сантос вообще не хотел жениться всерьез. Она решила запомнить это, чтобы впоследствии применить в качестве аргумента.
Ее мозг наводнили образы о том, как она и Сантос проводят вместе дни и ночи. У нее голова пошла кругом при мысли о том, какими именно могут стать их ночи. Но она совершенно не понимала, почему Сантос хочет жениться на ней, ведь он может выбрать в жены любую красотку из своего круга.