Полная версия
Писатели Якутии
Перевел на якутский язык несколько революционных песен: «Варшавянка», «Смело, товарищи, в ногу!», «Вы жертвою пали», которые были напечатаны на страницах газеты «Манчаары» и стали популярны во всех уголках республики. Занимался переводом русских классиков: «Капитанская дочка» и отрывки из «Евгения Онегина» А. Пушкина, главы романа М. Горького «Мать». Вместе с П.Н. Черных-Якутским переводил на русский язык драматическую поэму «Красный шаман» П.А. Ойунского. В период этой совместной работы в 1928 г. первыми из якутов они были радушно приняты М. Горьким по вопросам якутской художественной литературы.
В 1938 г. по записи А.Ф. Боярова в Москве вышло олонхо Д. Говорова «Бүдүрүйбэт Мүлдьү Бөҕө».
Делегат I, III, V, VII Всеякутских съездов Советов, член ЯЦИК II, III, V, VII съездов.
В 1938 г. был репрессирован, умер в п. Эсэ-Хайа. В 1956 г. реабилитирован «за отсутствием в его действиях события преступления».
Произведения
Саха олоҕун быһыытын чэбдигирдии = Об оздоровлении быта населения в Якутии / Ө. С. Байаарап; Б. У. Оруоһун тылб.; [аан тылы суруйда Б. Буускап]. – Дьокуускай: [И. с.], 1927. – 51 с. – Лат. графика.; То же на рус.: Оздоровление быта населения Якутии: докл. и заключит. слово на 5 Всеякут. съезде Советов / предисл. П. М. Бушкова. – Якутск: Изд. Наркомпросздрава ЯАССР, 1927. – 37 с.
Аан тыл / В. Леонтьев, А. Бояров, А. Софронов // Чолбон. – 1926. – № 1. – С. 3–4.
О целях и задачах журнала «Чолбон».
Сэбиэскэй улуус: кыра үөрэхтээх дьон оскуолаларыгар ааҕар кинигэ / Байаарап [уо.д.а.]. – Москуба: ССӨС норуоттарын кинигэ бэчээттиир киин сирэ, 1928. – 197 с.: ил., портр. – Лат. графика.
* * *Театр: [рец. на пьесу К. А. Сокольникова «Олох уларыйыылара», поставленной в нар. театре 28 янв. 1923 г.] / А. Корсаков // Авт. Якутия. – 1923. – 7 февр.
К созданию якутской постоянной труппы и литкружка при политпросвете / А. Корсаков // Авт. Якутия. – 1924. – 4 сент.
Максим Горький и якутская литература // Авт. Якутия. – 1928. – 20 дек.
О посещении с П. Черных-Якутским М. Горького. М. Горький об П. Ойунском, А. Софронове и А. Кулаковском.
Переводы
Ойуунускай, П. Кыһыл ойуун / П. А. Ойуунускай; тылб. А. Бояров, П. Черных. – Якутскай: Якгиз, 1930. – 55 с.
* * *Варшавянка: пер. с рус. // Манчаары. – 1922. – Муус устар 13 к.
Көмүү ырыата: [Похоронный марш]: пер. с рус. // Манчаары. – 1922. – Кулун тутар 22 к.
Эр санааны санаталаан: [Смело товарищи в ногу]: пер. с рус. // Ырыа-хоһоон: [в пользу голодающим Поволжья]. – Якутск, 1922. – С. 7.
Первое мая: пер. с рус. // По заветам Ильича. – 1925. – № 3–4. – С. 43–44.
Эр санааны санаталаан; Көмүү ырыата; Варшавянка; Хаайыылаах ырыата; Аанньаах ырыата; Пиэрбэй Маай; Маай ырыата // Кыһыл хоһоон. – Якутскай, 1926. – С. 73–81.
Горькай, М. Ийэ / М. Горькай // Кыым. – 1934. – Сэтинньи 20 к. – 1–2 главы.
Пушкин, А. С. Татыйаана Онегиҥҥа сурук суруйбутун көрдөрүү; Кириэмин кинээс аарыйата; Ленскэй аарыйата / А. С. Пушкин; Чайковскай оператыттан // Кыым. – 1936. – Муус устар 18 к.
Пушкин, А. С. Капитаан кыыһа / А. С. Пушкин // Кыһыл ыллык. – 1936. – № 1. – С. 7—23.
О жизни и творчестве
Сырдык олоххо талаһааччы: Наркомпросздравсобес наркома, журналист, тылбаасчыт Алексей Федотович Бояров, 100 сыла / [буклеты бэлэмнээтилэр: Ф. В. Заболоцкая, А. П. Варламова, В. В. Лопатин]. – Дьокуускай: [Сапи-Торг-книга], 1997. – 14 с.: ил. портр.
* * *Афанасьев, В. Ф. Бояров Алексей Федотович // Ветераны педагогического труда. – Якутск, 1967. – Вып.2. – С. 35–38.
Педагогическая энциклопедия / М-во образования РС(Я); [науч. ред.: Михайлова М. Г. и др.]. – Якутск, 2000–2010.
Т. 1. 2000. – 323 с.: портр.
См. с. 38–39.
Книга памяти: книга-мемориал о реабилитир. жертвах полит. репрессий 1920—1950-х гг. / Правительство РС(Я), Комис. по восстановлению прав реабилитир. жертв полит. репрессий при Правительстве РС(Я). – Якутск: Сахаполиграфиздат, 2002. – Т.1. – 295 с.: фот.
О нем, с. 32.
Избранные народом: делегаты Всеякутского съезда Советов, члены ЯЦИК, депутаты Верховного Совета ЯАССР, РСФСР, СССР, народные депутаты Верховного Совета ЯАССР/Я-С.ССР/ РС(Я)…, 1922–2008 / Гос. Собр. (Ил Тумэн) Респ. Саха (Якутия). – Якутск: Бичик, 2009. – 591 с.: портр.
О нем, с. 17, 20, 21, 27, 28, 36.
Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. – Новосибирск: Наука, 2018. – 518 с.
О нем, с. 65.
Алексей Бродников
Бродников Алексей Спиридонович (26.02.1917—25.06.1998) – писатель, педагог, член СП СССР (1965), СП России и Якутии (1992), участник Великой Отечественной войны, заслуженный учитель школ ЯАССР (1977).
Родился в Телейском наслеге Ботурусского (ныне Чурапчинского) улуса. В 1942 г. окончил Чурапчинское педагогическое училище и был призван в Красную Армию. Был снайпером в составе лыжного батальона. Сражался с немецко-фашистскими захватчиками под Старой Руссой, Смоленском и Холмом. Окончил Якутский учительский институт (1955). Находился на партийной работе, был заместителем редактора районной газеты и преподавателем вечерней средней школы.
Печатался с 1946 г. Первый поэтический сборник А. Бродникова «Күөх чараҥҥа» («Березовая роща») издан в 1959 г.
Ведущая тема произведений А. Бродникова – радость жизни и труда, любовь к женщине и неповторимая красота природы Якутии. В последние годы он создал романы, повествующие о судьбах воинов-якутян на фронте и в тылу.
Кавалер орденов Славы, Отечественной войны I степени, боевых и трудовых медалей.
Произведения
Күөх чараҥҥа: хоһооннор, ырыалар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1959. – 40 с.
Кулун туйаҕа: хоһооннор: кыра саастаах оҕолорго. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1962. – 23 с.
Сиккиэр: хоһооннор: кыра саастаах оҕолорго. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1963. – 23 с.
Хочо хоһооно: хоһооннор: кыра саастаах оҕолорго. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1966. – 32 с.
Этигэн хомус: хоһооннор ырыалар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1967. – 80 с.
Куорсуннаах соноҕос: хоһооннор: кыра саастаах оскуола оҕолоругар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1970. – 24 с.; То же: 1981. – 79 с.
Хоһооннор. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1977. – 128 с.
Кыырайа көт, кынаттаах атым: хоһооннор: орто уонна улахан саастаах оскуола оҕолоругар. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1984. – 96 с.
Айылгы туонабар: хоһооннор, поэмалар. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1987. – 240 с.
Арыллыбыт аартык: роман. – Дьокуускай: Бичик, 1993. – 240 с.
Көмүскэ уута: роман. – Дьокуускай: Бичик, 1993. – 326 с.; То же: Дьокуускай: Бичик, 2017. – 335 с.: портр.
Үчүгэйиэн дойду сирэ: док. сэһэн, кэпсээннэр, очеркалар, хоһооннор. – Дьокуускай: Бичик, 1997. – 174 с.
Чэрэкээттэ: орто саастаах оҕолорго кэпсээннэр. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 93 с.
Кэпсээннэр, хоһооннор, поэмалар: [орто саастаах оскуола оҕолоругар] / [хомуйан оҥордо, киирии тылы суруйда С. А. Попов-Тумат]. – Дьокуускай: Бичик, 2010. – 123 с.: портр.
Көмүскэ уута: роман /[киирии тылы суруйда С. А. Попов-Сэмэн Тумат]. – Дьокуускай: Бичик, 2017. – 335с.: портр.
Таптыыр эбээт сүрэҕим [Ноты]: Алексей Бродников хоһооннорунан музыкальнай хомуурунньук / [хомуйан оҥордо, киирии тылы суруйда С. А. Бродникова; муз. ред. А. А. Томскай]. – Дьокуускай: Алаас, 2017. – 101 с.: ил., портр.
Хоһоон хонуута: [кыра саастаах оскуола оҕолоругар хоһооннор, поэмалар] / [А. А. Захаров, Н. Д. Бурцева ойуулара]. – Чурапчы: Саҥа олох, 2017. – 39 с.
* * *Из века в век. Якутская поэзия / [сост.: С. Н. Гловюк, Н. А. Лугинов, Н. И. Харлампьева; предисл.: С. Гловюк, Л. Романова; послесл. В. Широков]. – Москва: Пранат, 2009. – 607 с. – (Поэзия народов кириллической азбуки). – На якут. и рус. яз.
Стихи А. Бродникова, с. 218–223.
О жизни и творчестве
Ахтылҕан кутаата: [ахтыылар / хомуйан оҥордо С. А. Бродникова; лит. ред. С. А. Попов-Тумат]. – Дьокуускай: Бичик, 2005. – 189 с.: ил.
Попов-Тумат, С. А. Айылгы туоналаах суруйааччы тэлбит суола: Алексей Бродников / Сэмэн Тумат. – Дьокуускай: Сайдам, 2017. – 133 с.: ил., портр.
Чурапчы – уран тыл биһигэ: антология / «Чурапчы нэһилиэгэ» муниципальнай тэриллии, Чурапчытааҕы киин библиотека, «Саҥа олох» ред. – изд. холбоһук; хомуйан оҥордо М. Н. Кузьмина. – Чурапчы: [И. с.], 2019. – 563 с.: портр.
См., с. 39–44.
Педагогическая энциклопедия / М-во образования РС(Я); [науч. ред.: Михайлова М. Г. и др.]. – Якутск, 2000–2010.
Т. 1. 2000. – 323 с.: портр.
См., с. 40
* * *Северная энциклопедия = Northern practical dictionary / [сост.: Е. Р. Акбальян; ред.: Е. Г. Абрамович и др.]. – Москва: Европейские издания & Северные просторы, 2004. – 1197 с.
О нем, с 108.
Чурапчинский улус: История. Культура. Фольклор / Адм. Чурапч. улуса, Ин-т гуманит. исслед. АН РС(Я); [редкол.: Б. Н. Попов (отв. ред.) и др.]. – Якутск: Бичик, 2005. – 437 с.: [7] л. цв. ил.
О нем, с 268–269.
Сатыбалдиев, Н. Жизнь и творческий путь поэта-фронтовика А. С. Бродникова / Сатыбалдиев // Художественный образ Великой Отечественной войны: материалы Респ. науч. – творч. конф. студентов, преподавателей и специалистов, Якутск, 27 апр. 2010 г. – Якутск, 2011. – C. 70–72.
Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. – Новосибирск: Наука, 2018. – 518 с.
О нем, с. 66.
Иван Бубякин-Чөҥөчөк
Бубякин Иван Афанасьевич-Чөҥөчөк (29.05.1932) – писатель, член МСПС и СП РС(Я), СЖ России, заслуженный работник культуры РС(Я).
Родился в Енерском наслеге Усть-Алданского района. Окончил Хатырыкскую 7-летнюю школу Намского района (1951), Якутское музыкально-художественное училище (1958). Служил в рядах Советской Армии, работал в учреждениях культуры и образования Намского, Чурапчинского и Абыйского улусов. Один из организаторов Намской музыкальной школы (1960), мелодист, руководитель районного объединения мелодистов (1978), директор и учитель Намской музыкальной школы (1972–1978). Активный член Намского литературного объединения «Отуу уота». Автор около десяти книг.
Отличник культуры СССР. Почетный гражданин Намского улуса.
Произведения
Бүгүн: [хоһооннор, чабырҕахтар, үгэлэр, кэпсээннэр]. – Москва: Айыына, 2001. – 231 с.: портр.
*Дьон ортотугар: [кэпсээннэр, үгэлэр, хоһооннор]. – Нам, 2006. – 130 с.
Күнүм кыырпахтара: чабырҕахтар, остуоруйалар, кэпсээннэр, хоһооннор / худож. Н. Суздалов. – Нам: [И. с.], 2006. – 65 с.: ил.
Эрэйдэнэн бил кэрэни, кини биэриэ бигэни: [сценкалар, кэпсээннэр, хоһооннор, алгыстар, оһуохайдар]. – Нам: [Б. и.], 2008. – 86 с.: портр.
Илья Егорович Винокуров: поэма-роман. – Нам, 2016. – 45 с.: ил.
Кэл бэттэх, кэнсиэртиэх: сценкалар, чабырҕахтар, үгэлэр, хоhооннор. – Нам, 2015. – 2017.
Ч. 1. – Нам, 2015. – 112 с.
Ч. 2. – Дьокуускай: Дани-Алмас, 2017. – 111 с.
Ч. 3. – Дьокуускай: Дани-Алмас, 2017. – 146 с.: ил., портр.
Миигин кытта ыаhыйалас: поэмалар. – Нам, 2015. – 53 с.
Сардаҥа: детсад оҕолоро ааҕаллар: оһуокайы, чабырҕаҕы, хоһоону, өс хоһоону, өс хоһоонунан кэпсэтиилэри / [А. М. Бубякина ойуулара]. – Дьокуускай: Дани-Алмас, 2018. – 67 с.: ил.
Иһирэх иэйиилэр: [хоһооннор / хомуйан оҥордо А. Андреева]. – Дьокуускай: «Долун» тип., 2019. – 78 с.: ил.
О жизни и творчестве
Умнуллубат уобарастар, төннүбэт түгэннэр: Нам улууһун «Отуу уота» лит. түмсүү тэриллибитэ 50 сылынан: [фотоальбом / хомуйан оҥордо А. Г. Дунаев]. – Дьокуускай: Дани-Алмас, 2017. – 80 с.: ил., портр.
* * *Бубякин Иван Афанасьевич // Трудовая слава Якутии: почетные граждане Республики Саха (Якутия), городов и улусов / Правительство РС(Я). – Якутск, 2003. – Т. 1. – С. 257.
Бубякин Иван Афанасьевич // Нам улууһун мелодистара / хомуйан оҥордо В. Егоров. – Нам 2004. – С. 8.
Бубякин Иван Афанасьевич // Нам / «Ленскэй нэһилиэк» муниципальнай тэриллии; [хомуйан оҥордулар: А. С. Колпашникова, уо.д.а.]. – Нам, 2014. – С. 326.
Бубякин Иван Афанасьевич // Кыайыы, дьол туһунан: [ «Отуу уота» лит. түмсүү хомуурунньуга] / [хомуйан оҥордулар А. Г. Дунаев, Г. К. Эверстов]. – Нам, 2015. – С. 42.
Иннокентий Бурнашев-Тоҥ Суорун
Бурнашев Иннокентий Иванович-Тоҥ Суорун (1868–1945) – сказитель-олонхосут, народный певец, член СП СССР (1939).
Родился в Тарагайском наслеге Мегинского улуса. В юности слушал исполнение знаменитых олонхосутов: М. Андреева-Оройко, Константина Көтөр, П. Бурнашева-Кылыс. Своим наставником он считал олонхосута Т.В. Захарова-Чээбий. Тоҥ Суорун знал и исполнял 10 олонхо, около 20 народных сказок, 30 преданий.
Накануне первой конференции якутских писателей Г. У. Эргисом было записано олонхо И. Бурнашева-Тоҥ Суоруна «Дыырай бухатыыр» («Дыырай богатырь», дек. 1934). В творчестве сказителя четко выступают традиционные особенности народно-поэтического мышления. В импровизациях, создавая словесно-музыкальные образы, он волновал слушателей, заставлял вместе с ним переживать то, о чем он им вещал.
Поэтический сказ «Песнь Октября» – талантливая импровизация на современную тематику. Патриотические песни И. Бурнашева вошли в коллективный сборник народных сказаний о Великой Отечественной войне «Кырдьык кыайар» («Правда побеждает») в 1945 г.
Импровизации
Ырыа-тойук. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1944. – 74 с.
Дыырай Бөҕө: олоҥхо: алын кылаас оҕолоругар / [оҥордулар: Л. А. Афанасьев-Тэрис, Ф. Г. Гуляев; Нь. Ябловская ойуулара]. – Дьокуускай: Бичик, 2008. – 55 с.: ил.
Сылгы уола Дыырай бухатыыр = Сын лошади богатырь Дыырай: олонхо / [вступ. ст., коммент., указ.: В. В. Илларионов, Т. В. Илларинова; пер. на рус. яз. Е. С. Сидоров]. – Якутск: Изд. дом СФВУ, 2013. – 371 с.: портр.
О жизни и творчестве
Олоҥхоһут-ырыаһыт Бурнашев И. И. (Тоҥ Суорун) / бэчээккэ бэлэмнээтэ К. Н. Попова. – Майа, 1993. – 53 с.
Олоҥхоһут Тоҥ Суорун-Бурнашев И. И.: төрөөбүтэ 140 сылыгар (1868–1945) / «Мэҥэ-Хаҥалас улууһа (оройуона)» муницип. тэриллии кииннэммит б-каларын тиһигэ; [матырыйааллары хомуйда, ред. К. Н. Попова]. – Дьокуускай: Офсет, 2009. – 135 с.: [4] л. ил.: генеал. табл.
«Олоҥхо умсулҕаннаах суолунан…»: И. И. Бурнашев-Тоҥ Суорун төрөөбүтэ 140 сылыгар аналлаах Респ. науч. – практ. конф. матырыйааллара, сэтинньи 26 к., 2008 с. / [хомуйан оҥордо, бэчээккэ бэлэмнээтэ, аан тылы суруйда Б. Н. Михайлов; науч. ред. В. В. Илларионов]. – Дьокуускай: ИГИиПМНС СО РАН, 2011. – 69 с.: [2] л. ил., портр.
Тоҥ Суорун талба талаана / Рос. наук. акад. Сибирдээҕи салаата, Гуманитар. чинчийэр уонна Хотугу аҕыйах ахсааннаах норуоттар проблемаларын ин-та, М. К. Аммосов аатынан Хотугулуу-Илиҥҥи федер. ун-т, Хотугулуу-Илиҥҥи норуоттар тылларын уонна культураларын ин-та, Олоҥхо уон сылын (2006–2015 сс.) бэлэмнээн ыытыыга Саха Респ. нац. тэрийэр ком.; [хомуйан оҥордулар: Т. В. Илларионова, Т. Ф. Сосин]. – Дьокуускай: Алаас, 2012. – 216 с.: ил
* * *Северная энциклопедия = Northern practical dictionary / [сост.: Е. Р. Акбальян; ред.: Е. Г. Абрамович и др.]. – Москва: Европейские издания & Северные просторы, 2004. – 1197 с.
Знатные люди Мегино-Кангаласского улуса: биобиблиогр. справ. / Адм. муницип. р-на «Мегино-Кангалас. улус», Межпоселен. централиз. библ. система; [сост. К. Н. Попова]. – Москва: ГРАФПРЕСС, 2007. – 719 с.
См., с. 121–122.
О нем, с 16.
Олонхосуты Якутии: справочник / М-во образования и науки РФ; СВФУ им. М. К. Аммосова», Науч. – исслед. ин-т Олонхо; [сост.: Л. Н. Герасимова и др.]. – Якутск: Изд. дом СВФУ, 2013. – 155 с.
О нем, с. 16.
Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. – Новосибирск: Наука, 2018. – 518 с.
О нем, с. 69.
Ульяна Бурнашева
Бурнашева Ульяна Ивановна (16.05.1960) – поэтесса, очеркист, член СЖ России (1998), член СП МСПС и РС(Я) (2013).
Родилась в с. Чурапча Чурапчинского района. Окончила Кытанахскую среднюю школу им. В. Яковлева-Далана (1977), Республиканское культурно-просветительное училище (1980), Восточно-Сибирский институт культуры (1990). Работала директором Магарасского Дома культуры, старшим методистом АКБ Кептенинского ЦКС, художественным руководителем ДК «Сайдам» с. Кептени Усть-Алданского улуса.
Стихи начала писать в школьные годы. В училище была активным членом литературного кружка «Саҕаһа». Первые стихи печатались в районной газете (1985), а первая книга «Ытыс тыаһа – сибэккилэр» вышла в 1995 г. Автор около 10 книг.
Отличник культуры РС(Я) (1998). Награждена знаками «За вклад в социально-экономическое развитие. Усть-Алданский улус», «За вклад в развитие народного творчества РС(Я)». Почетный гражданин Легойского наслега Усть-Алданского улуса (2010).
Произведения
Ытыс тыаһа – сибэккилэр: хоһооннор. – Бороҕон: «Мүрү саһарҕата», 1993. – 38 с.
Сырдык сүүрээн дьиримигэр: хоһооннор. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 32 с.
Дьахтар тойуга: хоһооннор. – Бороҕон: «Мүрү саһарҕата», 2003. – 32 с.
*Кыһыл Бартыһаан-культармеец Д. А. Алексеев-Кымахы: үйэтитии / И. П. Макеев, У. Бурнашева. – Дьокуускай, 2014. – 96 с.
*Үтүөлээх ыанньыксыт аата үйэлээх өйдөбүл: үйэтитии. – Дьокуускай: ХИФУ изд-твота, 2015. – 70 с.
Кустук өҥнөөх кулунчук: [оҕо уһуйааннарын иитиллээччилэригэр уонна алын сүһүөх кылаас үөрэнээччилэригэр аналлаах олоҥхо] / [М. Яковлева ойуулара]. – Дьокуускай: Бичик, 2018. – 32 с.: цв. ил.
О жизни и творчестве
Чурапчы – уран тыл биһигэ: антология / «Чурапчы нэһилиэгэ» муниципальнай тэриллии, Чурапчытааҕы киин библиотека, «Саҥа олох» ред. – изд. холбоһук; хомуйан оҥордо М. Н. Кузьмина. – Чурапчы: [И. с.], 2019. – 563 с.: портр.
См., с. 45–48.
Стрекаловская, М. Ылыннарыылаах тыллаах Ылдьаана: [Горнай улууһун Одуну нэһилиэгин культуратын үлэһитэ У. И. Бурнашева] / М. Стрекаловская // Кылыһах. – 1997. – № 4. – С. 2.
Кривошапкин, Н. Н. Уйан куттаах, уйаҕас сүрэхтээх: [У. Бурнашева, Уус Алдан] / Н. Кривошапкин // Байанай. – 2010. – № 5. – С. 84.
Алексей Бэрияк
Бэрияк Алексей Алексеевич (16.10.1912—06.08.1979) – поэт, прозаик и переводчик, член СП СССР (1938).
Родился в Бэрийинском наслеге Борогонского (ныне Усть-Алданского) улуса. Трудовая деятельность его связана с развитием республиканской журналистики и национального издательства. С 1930 г. работал в редакции газеты «Эдэр большевик», затем редактором районных газет, собкором газеты «Кыым», редактором в Якутском книжном издательстве, литературным сотрудником журнала «Хотугу сулус».
Печатался с 1929 г. В первом сборнике стихов «Охсуулаахтык үлэлиэҕиҥ, уоттаахтык ыллыаҕыҥ» («С пламенной песней, с ударной работой», 1932), воспевал новую жизнь якутской деревни. Далее поэт писал стихи о развитии золотодобывающей промышленности, а в годы Великой Отечественной войны создал стихотворения, посвященные труженикам тыла, активно помогавшим великому делу защиты Отчизны. У поэта есть и сатирические произведения, в которых он обличает человеческие пороки: высокомерие, эгоизм, боязнь нового. Он проникся любовью к суровой красоте Заполярного края, к людям, живущим здесь: охотникам, оленеводам, рыбакам. Стихи о Заполярье, отличающиеся своеобразием, в 1955 г. вышли отдельной книгой. Им создано немало стихотворных произведений на детскую тематику: «Дети счастье» (1938), «Пионерам Тандинской школы» (1962) и др.
Перевел на якутский язык роман Б. Горбатова «Непокоренные», повесть Б. Житкова «Что я видел», басни И. Крылова, детские рассказы Л. Толстого и драму В. Вишневского «Незабываемый 19-й год».
Был награжден медалями и Почетными грамотами.
Произведения
Охсуулаахтык үлэлиэҕиҥ, уохтаахтык ыллыаҕыҥ: хоһооннор. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1932. – 80 с. – Лат. графика.
Суол солонуутугар: хоһооннор. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1938. – 77 с. – Лат. графика.
Хоһооннор. – Москва-Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1938. – 80 с. – Лат. графика.
Кыайыы иһин: ырыалар, хоһооннор. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1943. – 60 с.
Хотугу хоһооннор. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1955. – 80 с.
Өлөксөөс: сэһэн. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1960. – 196 с.
Отут биэс сыл: ырыалар, хоһоонно, үгэлэр (1929–1963). – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1964. – 236 с.
Рультенин сэһэннэрэ. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1965. – 49 с.; То же: Дьокуускай: Бичик, 1993. – 40 с.
Кергитаун: чукча былыргы остуоруйата. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1970. – 32 с.
Хоһооннор уонна сэһэн. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1986. – 288 с.
* * *В горах Севера: стихи и басни. – Якутск: Кн. изд-во, 1957. – 56 с.
Переводы
Лосев, В. Кыһыл горка: повесть: [улахан саастаах оҕолорго] / В. Лосев; А. А. Бэрияк тылб. – Якутскай: САССР Гос. изд-вота, 1941. – 131 с.
Шмерлинг, В. Котовскай / Владимир Шмерлинг; [тылб., ред. А. А. Бэрияк]. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1942. – 131 с.: портр.
Хорсуттар күүстэрэ: [улахан саастаах оҕолорго / А. Гольдберг уо. д. а.; А. А. Бэрияк тылб. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1943. – 80 с.
Крылов, И. А. Үгэлэр / И. А. Крылов; А. Бэрияк [уо.д.а.] тылб.; Т. А. Шуб аан тыла. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1944. – 48 с.: портр.
Горбатов, Б. Л. Баһылаппатахтар: (Тарас кэргэттэрэ) / Б. Горбатов; А. Бэрияк, Н. Габышев тылб. – Якутскай: САССР Госиздата, 1947. – 167 с.
Житков, Б. С. Мин көрбүттэрим: [оскуолаҕа киириэх иннинээҕи саастаахтарга кэпсээннэр] / Б. Житков; [А. Бэрияк тылб.]. – Якутскай: САССР Госиздата, 1951. – 271 с.
Вишневскэй, В. В. Умнуллубат 1919-с: 3 актаах, прологтаах уонна эпилогтаах пьеса / В. Вишневскэй; А. Бэрияк тылб. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1953. – 109 с.
Толстой, Л. Н. Кэпсээннэр / Л. Н. Толстой; [тылб. А. Бэрияк]. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1958. – 35 с.: ил.
Толстой, Л. Н. Кэпсээннэр. Остуоруйалар. Үгэлэр / Л. Н. Толстой; [худож. Е. М. Шапошников; А. Бэрияк тылб.]. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1960. – 84 с.: ил.
Толстой, Л. Н. Оҕолор тустарынан кэпсээннэр / Л. Н. Толстой; тылб. А. Бэрияк. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1975. – 38 с.: ил.
О жизни и творчестве
Копырин, Н. З. Хойут биһигини саныахтара // Копырин, Н. З. Үйэлэр кирбиилэригэр / Н. З. Копырин. – Дьокуускай, 2003. – С. 84–88.
Луковцев, В. Н. Алексей Бэрияк – Бэрияк Алексей Алексеевич // Кэм-кэрдии уонна киһи: ыстатыйалар, уочаркалар, ахтыылар, уус-уран тылбаастар / В. Луковцев. – Дьокуускай, 2007. – С. 30–33.
* * *Северная энциклопедия = Northern practical dictionary / [сост.: Е. Р. Акбальян; ред.: Е. Г. Абрамович и др.]. – Москва: Европейские издания & Северные просторы, 2004. – 1197 с.
О нем, с. 115.
Бэрияк Алексей Алексеевич // Усть-Алданский улус: история, культура, фольклор. – Якутск, 2010. – Кн. 2. История Усть-Алданского улуса в лицах: биобиблиогр. справ. – С.700–701.
Романова, Л. Н. 100 лет со дня рождения А. А. Бэрияка, поэта, прозаика и переводчика / Л. Н. Романова // Якутия 2012: календарь знаменат. и памят. дат. – Якутск, 2012. – С. 129–133.
Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. – Новосибирск: Наука, 2018. – 518 с.
О нем, с. 71.
Герасим Бястинов-Бэс Дьарааһын
Бястинов Герасим Дмитриевич-Бэс Дьарааһын (26.11.1902—21.11.1934) – поэт, прозаик, драматург, очеркист.
Родился в Согуй-Амгинском (ныне Усть-Амгинском) наслеге Баягантайского (ныне Таттинского) улуса. В школу поступил с большим опозданием в 18 лет. Среди его учителей были писатель Н. Неустроев, переводчик Ф. Андросов, краевед И. Новгородов. Окончил Уолбинскую семилетнюю школу (1928), Якутский педагогический техникум (1931). В 1931–1932 гг. работал учителем в Намской школе, литературным сотрудником редакции газеты «Кыым», c 1934 г. стал редактором в Якутском книжном издательстве.
Начал печататься с 1925 г. Писал новеллы, напоминающие стихотворения в прозе. В новеллах «Митя стал учеником», «Пелагея» запечатлены будни первых советских школ в Якутии. В ряде рассказов он показал трагическую судьбу обездоленных якутских батраков и кумаланов. Им написано более десяти пьес. Комедия «Таҥха» («Святки») Бястинова стала одной из лучших пьес комедийного жанра, получившей признание якутского зрителя. Первые свои сборники выпустил в 1928 г.: сборник рассказов «Хара сир» («Проталина») и «Ырыа-хоһоон» («Стихи») и сборник пьес «Олох лабаата» («Ветви жизни»).