bannerbanner
Серая ограда
Серая ограда

Полная версия

Серая ограда

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 10

Потом взглянул на Аша. Тот смотрел в окно палаты и о чем-то раздумывал. Казалось, он был не слишком удовлетворен услышанным. Дэн хотел было уточнить, достаточно ли сказанного, как гость вдруг посмотрел ему прямо в глаза и спросил.

– Очень интересно, мистер Даск, весьма… Скажите, а когда вы находились в этом, если можно так выразиться, пространстве серого, вам не показалось, что за этим цветом, или, как вы выразились, туманом, было что-то еще?

От вопроса Дэниел снова напрягся. Он никак не ожидал, что его россказни не только не усыпят интерес собеседника, но и заинтересуют его еще больше. «Почему он задал такой странный вопрос. Писатель он, что ли?». Он по-прежнему не до конца понимал, что они сейчас обсуждают и к чему может привести такой разговор. К тому же был уверен, что Ашу на самом деле было наплевать на его рассказ.

– Что вы имеете в виду? Не понимаю.

– Вам не казалось, что этот туман как бы скрывает от вас всю перспективу, что пространства вокруг вас было гораздо больше?

– Откуда мне знать. Не понимаю, какое отношение это имеет к продолжению моей карьеры, о которой вы упоминали? – перебил его Дэн.

– Когда вас выписывают? – ответил вопросом на вопрос Аш.

– Сказали, на следующей неделе. Хотя, будь моя воля, я бы уже срулил отсюда, сразу после того, как затянулись последние швы. – На последний словах он машинально потрогал первую ногу. Дэн не любил смотреть на рану и понимал, что в шортах теперь ходить противопоказано.

– Хорошо, вот как мы поступим. Выписывайтесь, немного освойтесь, вам есть где остановиться в Цюрихе? Если нет, могу посоветовать отель, меня там хорошо знают, и проживание для вас будет стоить символическую сумму. Отдохните какое-то время. Как поймете, что готовы выслушать мое предложение, приезжайте по этому адресу. Только предупреждаю, что придется еще несколько раз ответить на мои странные вопросы. – Улыбаясь, Аш протянул ему визитку, на которой были только имя и адрес, судя по которому ехать Дэну придется за пределы города. – Вы сможете добраться туда с восточного вокзала. По воскресеньям с одиннадцатого перрона отходит поезд. В восемь утра, так что советую не сильно веселиться накануне. Не утруждайте себя покупкой билета на кассе, просто отдайте проводнику эту визитку.

В этот момент в палату вальяжно зашел Артур, держа под мышкой тетрадку с комическими диалогами, с которой он не расставался ни на минуту. Судя по довольному выражению его лица, минуту назад он выдумал очередную шутку о том, как непросто ему было подтирать задницу левой рукой. Он пересекся взглядом с Ашем, который встал, протягивая руку Дэну для прощания.

– Ожидаю скоро вновь вас увидеть, мистер Даск.

– Откуда мне знать, что все это не розыгрыш и не попытка снять шоу?

Выходя из палаты, визитер повернулся и снова посмотрел ему в глаза.

– Мистер Даск, вы уже поняли, что я достаточно серьезный человек. Я видел, как вы оценивали меня в ходе нашей беседы. Исходя из медицинских прогнозов, работать вам только на гражданской службе. Боюсь, полученная боевая травма сократит число вакансий до неприемлемого уровня. Буду рад ошибаться, но это со мной происходит редко. До встречи.

Артур подождал, пока незнакомец выйдет, и спросил.

– Надеюсь, ты не отдал им половину своей страховки?

– Этот был не из страховой. Я вообще не имею представления, кто это был. Он задавал странные вопросы про мое состояние и, видимо, что-то знает про меня. Говорит, доктор его коллега. Намекнул на то, что может помочь с продолжением карьеры.

– Из спецов, не иначе, – покачал головой тот. – А может и все-таки из телешоу? Так или иначе, повезло, брат. Всяко лучше, чем раскладывать товары по полкам магазина. Я слышал, это частое занятие среди ветеранов, – невесело ухмыльнулся Артур.

Глава 6. Оливер

Апрель, 2033 г.Цюрих

Звонок от Аша поступил в тот момент, когда премиальный автомобиль с тонированными окнами и расположившимся на заднем сидении Оливером выехал из правительственного комплекса. Маслоу тревожно взглянул на дисплей телефона, но через мгновение расслабился. Это Аш. Звонит доложить о текущем статусе обстановки. Последние недели голова Оливера и всех его сотрудников была занята поисками пропавшего агента и профессора Амалии Вонг, без которой дальнейшее развитие столь многообещающего проекта намертво застопорилось. Проекта, в который Маслоу вложил огромные деньги и в который, по сути, заложил ни много ни мало и свою жизнь, ибо провал мог привести к самым фатальным последствием для него и его окружения.

Учитывая серьезность ситуации, они условились регулярно проводить координационные звонки. На часах было ровно 17:00. Почти маниакальная пунктуальность его подчиненного была одной из немногих черт, которую искренне приветствовал Оливер. Пунктуальность – основа любого успешного предприятия. Ему вспомнилась байка про известного немецкого философа восемнадцатого века Иммануила Канта, славящегося своей приверженностью порядку. Говорят, его соседи, глядя на то, чем сейчас занят философ, могли сверять часы. Оливер нажал кнопку, и перегородка с водителем сделалась звукоизолирующей.

– Слушаю. Новости?

– Сэр, никаких. Тело Джима пока не найдено, группа Оркуса прочесывает новый квадрат местности, буквально заглядывая под каждый куст.

– Слишком долго, – раздраженно бросил начальник, не дав закончить речь. – Аш, уже прошло три недели. Тебе не хватает техники или людей?

– Нет, – ровно произнес голос на той стороне. – Но там сложный рельеф, есть много мест, где он мог спрятаться. Кроме того, мы не знаем наверняка, может, он вообще покинул местность.

– Не утруждай меня оправданиями. А что насчет Вонг?

– Аналогично, – после короткой паузы осторожно произнес Аш.

Оливер с силой сжал телефонную трубку. «Куда могла подеваться эта дрянь, если даже подготовленные агенты гибнут в этой местности?» Его часы продолжали тикать, отмеряя момент, когда дамоклов меч опустится на голову, если он не разгребет эти два вопроса. Знать бы наперед, сколько еще ему будет позволено лгать и отбрыкиваться до момента, пока с ним не захотят поговорить лично.

– Аш, слушай меня, – ледяным тоном, с расстановкой, начал Оливер. – Перенаправляй всех людей на поиски Вонг. Это приоритет.

– Но Дж… – начал было протестовать собеседник.

– Молчать! – грубо оборвал его Маслоу. – Это приказ. Скоро нам всем отвечать с докладом перед ним, и ты понимаешь, что в случае отсутствия прогресса будет решаться судьба всего проекта. «А также и наших жизней», – про себя закончил мужчина. А в телефон добавил: – У вас неделя, чтобы собрать хоть какие-то данные и вернуться ко мне с обоснованной гипотезой о ее потенциальном местонахождении. И вообще, необходимо понять, жива она хотя бы или нет. Выполнять, – отрезал он.

Пауза на той стороне телефона затянулась чуть больше, чем было дозволено по мнению Маслоу. «Он все сильнее выходит из-под контроля и забывается. Перестал различать, где начальство. Видимо, срывает крышу от осознания незаменимости. Надо бы показать, что он сильно ошибается, и приструнить, пока не найду кого-нибудь получше».

– Да, Оливер, до конца следующей недели информация будет предоставлена вам, – закончил Аш и отсоединился, не соизволив даже попрощаться.

Маслоу выглянул в окно и посмотрел на город, который в данный момент интенсивно заливал частый в это время ливень. Вид мерно стекающих по бронированному окну капель действовал умиротворяюще. Он хотел включить коммуникатор, чтобы отдать приказ шоферу, как вдруг раздался новый звонок. Увидев имя абонента, Оливер почувствовал неприятный зуд в районе живота. «Все-таки никогда нельзя расслабляться». Он ожидал этого звонка, но надеялся, что он поступит немного позже, когда Маслоу будет обладать большей информацией. Он мог бы позвонить сам, но все равно до последнего откладывал разговор, надеясь на команду Аша. Как нашкодивший ребенок, который знает, что о проступке рано или поздно узнают родители и придется отвечать.

Он выждал еще с полминуты для проформы: «Они должны знать, что я не сижу перманентно в томительном ожидании их звонка, словно шавка».

– Маслоу, слушаю.

– Прошел двадцать один день, мистер Маслоу. Сегодня пошел двадцать второй, – твердил голос на другой стороне, чеканя каждое слово. – Двадцать один день – это пятьсот четыре часа или тридцать тысяч двести сорок минут. Вы говорили, что новости будут через сорок восемь часов после срыва сделки. Складывается впечатление, что вы не следите за временем. Либо пустили ситуацию на самотек и не контролируете ее, либо же вообще решили, что можно вот так просто разорвать наше соглашение. И я даже не знаю, какой из этих вариантов беспокоит меня больше. Ведь если вы решили играть по своим правилам, что, по моей скромной оценке, очень недальновидно с вашей стороны, хоть вам и не занимать в смелости. Если же вы просто прошляпили доктора – у меня возникают большие сомнения в выборе вас как партнера, и я начинаю думать, что ошибся сам. Что вы можете сказать в свое оправдание?

«Сука, – выругался Оливер. – Словно молотком по мозгам. Оправдываться перед ними словно школьник. Ладно, пусть себе давят, как хотят. Пока я им нужен – они ничего со мной не сделают».

– Мистер Доган, и я рад слышать вас. Спасибо, я хорошо поживаю, – попытался сыграть хорошую карту при плохой игре Оливер. – Как раз недавно говорил с моим лучшим оперативником. Мы значительно расширили зону поисков. Все прочесываем досконально и согласно утвержденному плану. Уверен, новости поступят очень скоро. Не хотим жертвовать качеством в угоду скорости.

– Мистер Маслоу, отрадно слышать, что вы прикладываете известные усилия. Впрочем, важность нашего делового предприятия исключает любое другое отношение к вопросу. Правда, это пока не вполне достаточные усилия, как мне видится.

Голос человека на том конце провода был сухим, с легкой хрипотцой, но прекрасно поставленный, в нем чувствовалась некоторая совершенно естественная театральность. И все-таки в великолепном английском мелкой крупицей проскальзывал восточный акцент. Его собеседник и по совместительству деловой партнер был якобы родом из центральной Турции и, насколько Оливер знал, потомственным предпринимателем, владевшим несколькими фирмами, вроде как связанными с производством современного вооружения. Разумеется, с вероятностью в сто процентов это был лишь базис для извлечения прибыли. Настоящие же интересы этого бизнесмена лежали совершенно в других, более экзотических областях. Эти «вроде» и «якобы» были не случайны. Оливер задействовал огромное число связей, чтобы вытащить как можно больше информации об этом человеке, но не смог накопать на него и двух страниц печатного текста, помимо официальных пресс-релизов компаний и абсолютно вымаранной от любого негатива биографии. Подобный информационный вакуум, немыслимо имевший место в 2033 году, когда найти компромат можно на кого угодно, откровенно пугал его. Маслоу привык иметь дело с опасными людьми. Но всегда комфортно работать с ними, имея под рукой сведения об их слабых местах. Это было деловой практикой Оливера, ключевой компетенцией, позволившей накопить немалое богатство и оставаться при этом невредимым.

Однако на этом таинственном человеке его выверенный метод работы откровенном споткнулся. Он начал сотрудничать с Доганом где-то два месяца назад, причем турок сам разыскал его и предложил партнерство. С тех пор Оливер успел неоднократно пожалеть о своей недальновидности. В этот раз чутье подвело его и причем самым серьезным образом.

– Если вы не против, я подключу своих людей для повышения вашей эффективности в деле поиска профессора Вонг? – предложил Доган.

«Моей эффективности, вот сволочь».

– Спасибо, но я против. И категорически, – решил продемонстрировать административный вес Оливер. «Если бороться, так до конца. Пусть знают, кто хозяин на этой территории». – Я повторяю, работают мои самые лучшие люди. Вскоре я намерен подключить дополнительные ресурсы. Информация будет, ее не может не быть. Говоря же о моей эффективности, то прошу заметить, что именно я и никто другой помог вам оперативно найти нашего же агента. И я оставил его вам, в знак глубокого уважения к нашему альянсу, хотя мог легко не сообщать о нем, ведь это не было частью договора. Не забывайте об этом.

– О, мы помним, мистер Маслоу, – безэмоционально продолжал голос человека на другой стороне. Оливер до сих пор не мог понять, Доган – это фамилия, имя или просто выдуманный псевдоним. – И очень ценим. Переданные ранее сведения так же были успешно нами использованы, и пока все работает исправно. Что до вашего агента, то мы уже скоро начнем плотно работать с ним, как только отработаем ваш метод. Не буду скрывать, меня до глубины души восхищают исследования, проведенные профессором. Мне казалось, меня трудно удивить, но госпожа Алания сделала это играючи. Как бы я хотел пообщаться с ней за чашкой кофе и обсудить ее работу. У вас высокий уровень сотрудников в проекте, мистер Маслоу, и надеюсь, остальные люди тоже не подведут. Но поймите, как только мы закончим работу с вашим агентом, нам очень сильно потребуется помощь профессора Вонг.

– Прекрасно вас понимаю, – сказал Оливер, – и, как уже отметил, ручаюсь, что информация будет в скором времени.

– Когда именно? – не отступал человек. Он, подобно Ашу, тоже любил конкретику.

– В понедельник, – заявил Маслоу и тут же пожалел, что не решился заложить более отдаленный горизонт времени.

«Черт, побоялся».

– Я ожидал чуть ранее, но что ж. Как говорят, радуйся тому, что имеешь. Мы сами свяжемся с вами через три дня. Это семьдесят два часа, мистер Маслоу, многое можно успеть сделать за это время. Всего доброго и берегите себя.

В трубке послышались короткие гудки. «Сговорились они, что ли, бросать трубки?!»

Оливер молча убрал телефон в пиджак и посмотрел в бардачок около водительской перегородки. Не обнаружив обычно лежавшей там бутылки виски, грязно выругался. Предвкушение приятного пятничного вечера в компании мэра в отличном ресторане было испорчено.

– Максвелл, – проговорил он по коммуникатору водителю, – разворачивайся, едем к мэру, потом домой. На сегодня встреч у меня больше не будет.

– Да, сэр, – незамедлительно отозвался шофер и плавно крутанул руль на сто восемьдесят градусов.

На следующей неделе ему предстояло находиться в командировке и прозябать на бесконечно однотипных встречах и круглых столах. Однако уже сейчас он отчетливо понимал, что все его мысли будут вращаться вокруг поисков профессора. «Аш, черт тебя дери, найди мне Амалию. У меня же не девять жизней». Он живо представил песочные часы, одна из стеклянных половинок которых уже была наполовину пустой.

Глава 7. Аш

Апрель, 2033 г.База «Лимита»

Директор по операционным вопросам проекта «Лимит» сидел сгорбившись на небольшом сером офисном стуле перед столом, на котором располагалась только чашка душистого азиатского чая и компьютерный модуль, выводящий детальную проекцию документов, с которыми мужчина работал. Виртуальная клавиатура, слегка мерцающая голубовато-белым цветом, и лежащий экраном вверх телефон довершали портрет современного руководителя сверхсекретного предприятия. Дары технологического прогресса почти полностью обессмыслили понятие эргономики, убрав необходимость выдумывать наиболее оптимальные пути организации жизнедеятельности человека на работе, просто оставив его наедине с безграничными возможностями относительно обустройства рабочего пространства.

Устало вздохнув и протерев красные от долгой работы глаза, Аш набрал номер своего давнего товарища, с которым тесно сотрудничал еще до того, как присоединился к проекту.

– Привет, амиго! – звучно раздалось с другого конца телефона.

Это был Оркус4, руководитель полевых групп, отвечающий за решение прикладных вопросов проекта. Говоря простым языком, кучки обученных бугаев, готовых выполнить приказ в любой точке планеты. Как правило, такие приказы предполагали поиск, обнаружение, захват или ликвидацию любых мешающих проекту препятствий.

– Ола, Оркус, – спокойно отозвался Аш. Ему нравился этот позывной агента. Никто не запрещал им общаться по именам, однако для оперативных мероприятий они выдумали себе клички под стать общей тематике проекта, которые со временем приелись и стали чем-то даже большим, чем настоящие имена. – У меня дурные новости.

– Что-то может быть хуже текущей ситуации? – удивленно пробасил человек.

– Говорил с начальством, требуют перебросить силы на поиски Вонг, она – наш главный приоритет.

Мужчина выругался по-испански. Оркус был родом из Мексики и часто любил переходить на родной язык, особенно для косноязычных выражений, радуя тем самым окружающих непереводимой звуковой игрой испанских слов.

– А как же он?! Бросить его мы не можем!

– Понимаю, сам бы рыл землю, чтоб его найти, но приказ есть приказ. К тому же твои ребята ведь не нашли ничего до сих пор? Может, его вообще нет в Румынии, – произнес он. Ему по-прежнему хотелось верить, что Адонис жив и просто залег на дно, залечивая раны.

– Нет, Аш, это так не работает. Он либо уже мертв, но хорошо спрятался перед смертью. Или его или его тело нашли, и тогда мы впустую тратим время. Но ты прав в том, что это продолжается дольше, чем мы изначально планировали. Большая зона поисков, неявные ориентиры, нет даже общего понимания, в какую сторону искать. Мы просто гадаем и моделируем разные варианты развития событий. Очень не хотелось бы отрывать людей после всей проделанной работы. Тем более, как нам дали явно понять, местная полиция помогать не станет.

– Хорошо, понял тебя. Что если нам тогда подключить не полицию, но местных сторожил: егерей, лесников, фермеров – кого угодно, кто подскажет, где гипотетически может спрятаться человек, если ему нужно исчезнуть посреди леса? Неофициально, разумеется. За щедрое вознаграждение. Я читал, на территории Румынии сохранилось много подземных пещер и заброшенных схронов. Уверен, он знал про них.

– Уже звучит как план, спасибо за наводку. Проработаю эту гипотезу.

– Спасибо, Оркус. Но надо усилить поиски Вонг, сроки чертовски поджимают. Я не смогу больше их двигать.

Мексиканец лишь угукнул и прервал связь. Аш провел рукой по незримой клавиатуре, открывая список контактов агентов в ряде других стран. Ему предстояло до конца дня провести еще ряд звонков и проверить несколько зацепок касательно предполагаемого местонахождения пропавшего руководителя научной программы Проекта.

Глава 8. Дэниел

Апрель, 2033 г.Госпиталь Шоненбург

Спустя неделю после разговора с Ашем Дэна начали готовить к выписке. Он собрал немногочисленные пожитки, которые ему доставили через некоторое время после попадания в госпиталь. На протяжении лечения баул с вещами лежал нетронутым в углу комнаты. На нем как будто сохранялся запах казармы, смрад его прошлой жизни. Дэну казалось, что когда он дотронется до него, начнет копаться в содержимом, все те воспоминания, которых он старательно избегал, тотчас придавят, словно чугунная наковальня, лежащая на груди. Вместе с вещами ему передали папку с документами, подписав которые он закрывал текущий контракт и получал страховую выплату: ее остатка едва ли хватит даже на пару месяцев жизни в этом городе. Никто из товарищей и руководства группы так и не позвонил ему. «Значит, так прощаются со своим же после четырех лет работы, охрененное солдатское братство», – плюнул он в сердцах. Даск решил повременить с составлением дальнейшего плана действий и подумать об этом, как только выберется отсюда.

Среди прочих вещей он с удовольствием обнаружил пачку Лаки Страйк. Он не был заядлым курильщиком. Эта привычка обошла его стороной, но иногда было приятно затянутся едким дымом. Что смотрелось архаично на фоне новомодных синтетических капель, впрыскивателей, ингаляторов и других побочных даров табачной технологий. В такие моменты он задумывался о чем-то отвлеченном, приятном, вспоминая о том, как мама водила его в зоопарк и рассказывала, как отличить ядовитую змею от неядовитой. О военной учебке и отпусках между вылазками. О своей первой девушке. Те отношения завершились, когда он сказал, что поедет на другой конец света по контракту.

Стоя у выхода из здания больницы, Дэн прикидывал, куда пойдет в первую очередь. Всего месяц однообразной жизни согласно расписанию отбил у него привычку планировать действия наперед, ведь все было определено за него. Провожать его вышел лишь Артур, которого тот не видел уже пару дней. С доктором Генрихом Даск не захотел видеться, а с остальными пациентами и персоналом он попрощался, проходя от своей палаты к выходу из здания.

– Ну что, до встречи на той стороне? – весело спросил Артур – Ты это, извини, если было слишком много шуток про, ну ты понимаешь… – он провел пальцем по правому виску – Я надеялся, это поможет тебе воспринимать эту гадость с юмором.

– Все в порядке, – добродушно ответил его приятель.

Дэн действительно был благодарен Артуру за то, как тому удавалось поддерживать непринужденный настрой в их палате. – Возможно, у меня рожа и кривая, но я хотя бы смогу нести больше одного пакета еды, выставляя их на полку продуктового.

Артур рассмеялся и сделал несколько пометок в своей тетради.

Дэн протянул руку.

– Спасибо за все.

– Остаемся на связи. Надеюсь найти тебя после выписки. – Артур крепко пожал его руку здоровой рукой. Дэн заметил, что его товарищ выглядел смущенным, как будто хотел что-то добавить. – Слушай, все не успевал тебе сказать, но мне шепнул один знакомый из персонала, что на завтра мне назначена встреча. Кто будет – не сказали, явно не дальние родственники. И я подумал… ну это, возможно, что это будет тот твой мужик, касательно продолжения карьеры.

Дэниел нахмурился.

– Послушай, не представляю, что он или аналогичный ему персонаж расскажет тебе, но мне он показался мутным. Ты не дурак, расспроси его подробно обо всем, прежде чем начать раздумывать о его предложении.

– А в чем оно вообще заключалось – это предложение?

– В том-то и проблема. – Он вздохнул. – Аш мне не удосужился прояснить.

Подходя к воротам, Дэн увидел стоящую рядом с ними Максин.

– Привет! – он широко улыбнулся. – Не ожидал вас увидеть. Это самое приятное, что случалось со мной за последние дни. Вы тоже хотели пожелать мне удачи не слететь с катушек от радости, вернувшись к обычной жизни?

– Скорее, не надраться вусмерть в первой же пивной. Их здесь много.

Девушка улыбнулась в ответ и протянула Дэну клочок бумаги, на котором он, с удивлением для себя, обнаружил номер телефона. Парень изогнул бровь, глядя на нее.

– Чую, здесь какой-то подвох. Это телефон вашей подруги, отчаянно ищущей мужа?

На его вопросительный взгляд она иронично ответила:

– Вы теперь не мой пациент, поэтому я, хоть и запоздало, но с удовольствием готова ответить на все ваши попытки флиртовать. Если вы планируете остаться в Цюрихе на какое-то время, могу показать вам город.

– В какой-то момент мне показалось, что все врут, когда говорят, будто шрамы украшают мужчину, – усмехнулся он. – И я с удовольствием принимаю ваше предложение. Небольшая экскурсия по городу мне точно не повредит. Особенно, по местным пабам. В медицинских целях разумеется, – он подмигнул ей, на что она ответила понимающим кивком.

Пожав ее маленькую, но очень изящную руку, он, обуреваемый смешанными чувствами, отправился в город.

Глава 9. Доган

Апрель, 2033 г.Стамбул

– Папа, запускай! – светловолосая девочка семи лет от роду с веселым смехом побежала вприпрыжку за мыльными пузырями по мягкой ярко-зеленой траве парка в центре города, в который он привел ее.

Сегодня была пятница, а значит, их день, когда никто, ни рабочие проблемы, ни супруга, ни кто-либо еще не могли помешать им. Даже личная охрана, с видимым негодованием, принимала это сакральное правило и поэтому дежурила с нескольких сторон зеленого массива, вопреки обыкновению оставаясь на расстоянии нескольких сот метров и держа наготове мотоциклы и боевые дроны, чтобы успеть мгновенно обеспечить безопасность периметра. Иметь возможность проводить почти целый день наедине с любимой дочкой – это привилегия, которую он не готов был променять ни на что другое, особенно учитывая тяжелейшее расставание с ее матерью и болезненный процесс принятия решения об опеке. Тут не помогли даже его связи и деньги, ведь жена, – Доган неосознанно потер безымянный палец, по-прежнему не обнаружив там кольца, – бывшая жена была из столь же могущественной семьи.

За последние десять лет ему удалось наконец выстроить собственную бизнес-империю, охватывающую множество передовых областей исследований, от биотехнологий и экспериментальной медицины до квантовых компьютеров и методов генно-инженерного выращивания органических продуктов. Будущее за наукой, это – неоспоримый факт. Доган был убежден, что современный мир болен и он будет счастлив, если ему удастся внести свой, пусть даже небольшой вклад, в его спасение. Забавно осознавать, что его изначальный капитал был накоплен и эффективно приумножен благодаря развитию семейного оружейного бизнеса – очевидно не самого однозначного способа привнести в мир нечто хорошее.

На страницу:
5 из 10