
Полная версия
Освободи меня
– Ты жив! – кричит в трубку друг.
– Ты мечтаешь об обратном? – спрашиваю, присаживаясь за стол.
– Как все прошло? Тебя приняли?
– Я готовился к худшему, но прошло все более-менее нормально. Теперь официально: я – боец клуба.
– Сильно тебя разукрасили?
– Терпимо. Я все еще красавчик, не переживай, – успокаиваю его, слегка усмехнувшись. – Ты готов служить закону и жителям Чикаго, Кайл?
– Дышу и вижу, как борюсь с преступностью! – четко отвечает он.
– Ты справишься. Главное: действовать по плану, – смеюсь и, попрощавшись с другом, отключаюсь.
На следующий день я прихожу на территорию клуба и на входе встречаю заместителя Майкла. Он ведет меня через подземный этаж, и я незаметно осматриваю обстановку. Замечаю несколько включенных камер на видимых местах, дотрагиваюсь до микронаушника, чтобы убедиться в его исправности, и вхожу в кабинет.
– О-о-о, Марк, ты пришел и не слился! Ты меня прям удивил! – восторженно говорит Марк, разворачиваясь на кресле и складывая ладони вместе.
– Мы же договорились, и я действительно готов работать, – уверяю его и, сев напротив него, закидываю ноги на стол.
– Ладно, проверим твои слова на действии. Сейчас можешь пойти переодеться и потренироваться. Бой начнется ровно в шесть, так что иди готовься, – рассказывает он, а я внимательно слушаю, рассматривая его кабинет. – У нас здесь небольшие изменения. Рэйн проводит тебя в раздевалку, а потом покажет тренажерный зал.
– Есть, кэп! – салютую двумя пальцами у виска и собираюсь уйти, но уже в дверях слышу:
–И, кстати, сегодня против тебя будет Бульдог, так что побереги свои ноги, он знаменит быстрыми и серьезными переломами.
Кивнув, я выхожу из его кабинета и, в сопровождении охранника, направляюсь в раздевалку. Переодеваюсь в спортивные шорты и, чтобы избежать переломов пальцев, обматываю руки бинтами. Они мне еще пригодятся. У меня есть немного времени до начала боя, а это значит, что я могу пройтись по подземному клубу и рассмотреть выгодные места для установки скрытых камер или прослушки.
Я накидываю футболку и, под предлогом «сходить в туалет», прохожу половину пути, разглядывая максимально загрязненные, пыльные углы, в которых, вероятнее всего, не проводятся уборки. Я замечаю два подходящих под описание места, но к ним не так просто подобраться без привлечения внимания. Нужно придумать план.
– Марк, ты готов? Твой выход через две минуты, – сообщает один из подопечных Майкла. В его руках лежит черный планшет с листами бумаги, на которых он оставляет какие-то пометки.
Утвердительно кивнув, я надеваю защитную капу и перчатки. Выхожу вслед за охранником, чувствуя предвкушение того, что сейчас будет. Мои уши моментально закладывает из-за грохочущей музыки. Я оглядываю зал и вижу, что все столики заняты, а около барной стойки образовалось столпотворение с желанием сделать ставку на одного из нас.
– Дамы и господа, сегодняшний бой будет особенным для всех нас! К нам вернулся наш «верный» друг, который просто обязан выиграть, иначе ему придет конец, – Майкл кричит в подвесной микрофон, и зал наполняется радостным гулом жаждущей зрелищ толпы. – Да, дорогие! Если сегодняшний бой будет проигран, то вас ждет кровавое и незабываемое шоу!
Он поворачивается в мою сторону и улыбается, а я смотрю на него сдвинув брови и догадываюсь, какое «шоу» он имеет в виду.
– Встречайте, первый боец – Пантера! – громко провозглашает он, театральным жестом указывая в мою сторону. Его голос полно эмоций, и зрители тотчас начинают галдеть и переговариваться.
Когда я выхожу на ринг все вокруг кажется приглушенным, и единственное, что достигает моего слуха, – это тихие звуки сострадания и сочувствия. Кажется, публика уже заранее списала меня со счетов, как будто я – обреченный герой в трагедии.
– А теперь встречайте второго бойца – нашего знаменитого Бульдога! – опять раздается его громкий голос, и он делает акцент на противника, стоящего в противоположном углу ринга.
Противник оправдывает свое прозвище на все сто процентов: он огромный и мускулистый, с гневным взглядом и свирепой маской на лице. Стоит лишь взглянуть на него, чтобы почувствовать настоящую волну угрозы: его губы приоткрыты, и при виде своей «добычи» – меня – из его рта стекает слюна. Его сосредоточенный и уверенный взгляд не оставляет сомнений в серьезности его намерений. Он словно хищник, готовый кинуться в смертельный бой, и это придает ему еще больше жуткости.
«Сейчас будет очень весело… Я или умру от его рук, или от рук Майкла. Или выстою и покажу, что на меня можно рассчитывать».
С этими мыслями я делаю шаг к своему противнику. Он медленно вращает шею по сторонам, бьет кулаком по своей ладони, явно приготовившись к первому удару. Его правая рука взлетает в воздух, но я вовремя уклоняюсь. Понимаю, что это был отвлекающий маневр, ведь мгновение спустя он пытается атаковать мою ногу. Однако я успеваю отдернуть ее и мимолетно взглянуть ему в лицо.
«Так, значит, любишь, когда жестко? Хорошо!»
Я улыбаюсь ему, подмигиваю и спокойно произношу:
– Малыш, ты сегодня прекрасно выглядишь!
Он хмурится и бросается в нападение. Его рука летит на встречу со мной, но я вовремя выставляю блок, удерживаю ее и несколько раз ударяю его другой рукой в лицо. Пока он ошеломлен, бью его в живот ногой. Соперник сгибается от боли, а я хватаю его лицо двумя руками и роняю его нос на свое колено. Хруст – нос сломан.
Зал взрывается аплодисментами. И я делаю то, что сделал бы Марк: улыбаюсь, машу зрителям, показываю девушкам жест, чтобы оставили мне свои номера телефонов.
Но вдруг ощущаю холодный хват за горло. Секунда – и я реагирую: накрываю его руки своими, перелетаю через него, оказываясь у него на спине. Бью прямой ладонью по его кадыку, что приводит его к кашлю и отдышке.
Спрыгнув с его спины, наношу серию ударов по животу, но мой взгляд падает вниз, и я замечаю нечто неожиданное – под спортивными штанами у него металлический протез вместо ноги. В этот момент в памяти всплывают слова Майкла, который в своем кабинете говорил о переломах ног своим соперникам. Понимаю, что это может быть своего рода подсказка, его помощь в моем пути к доверию.
Кипение адреналина дает о себе знать, и я снимаю с себя перчатки. Быстрыми, уверенными ударами довожу противника до полусознательного состояния. Люди вокруг задерживают дыхание, пока к нам не подходит Майкл. Он поднимает мою руку вверх, и только тогда приходит осознание – бой завершен, я победил.
После напряженных минут на ринге, принимаю душ, теплая вода смывает напряжение и усталость. Вернувшись в раздевалку, я замечаю хозяина клуба, сидящего на стуле.
– Марк, это было нереально! – восторженно произносит он. Его глаза горят восхищенным блеском. – Я этого вообще не ожидал!
– Ага, и именно по этой причине ты решил избавиться от меня, – говорю, вытирая полотенцем мокрые волосы. – Майкл, мы с тобой договорились о том, что я работаю на тебя. А ты решил устроить, как ты сказал: «кровавое шоу»? Ну как, понравилось? – с нотками сарказма интересуюсь у него.
– Еще спрашиваешь! Ты видел их лица? Они хотят тебя: мужчины хотят смотреть, как ты дерешься, а женщины хотят тебя трахнуть. Как тебе удалось победить Бульдога? – спрашивает, опустив локти на свои колени.
– Это мой секрет. Я кое-чему научился, – улыбаюсь, стараясь скрыть недавнее возмущение и показывая вид, будто все в порядке.
– Ты ведь знаешь, что я бы ничего плохого тебе не сделал. Тебе была нужна мотивация – и ты ее получил, – он говорит с уверенностью и вручает мне конверт. – Вот твой выигрыш. Часть я удержал в счет долга, но остальное – тебе на жизнь, – я киваю и тянусь за деньгами, но замечаю, как он не спешит отпускать конверт. – Кстати, ты выглядишь сильнее, чем раньше.
– Я просто усердно готовился к бою, – отвечаю, стараясь скрыть небольшую гордость в голосе.
– Следующий бой через три дня. Завтра я сообщу, с кем именно, – произносит он и, не дожидаясь ответа, выходит из раздевалки.
Переодевшись, я отправляюсь домой. Оказавшись в уюте собственных стен, я быстро готовлю себе ужин. Затем, насыщенный и полон сил, направляюсь в комнату с оборудованием. Пересылаю свежую информацию по делу мистеру Уилсону и предлагаю идею для установки прослушивающих устройств. Он одобряет мой план и приказывает дожидаться сигнала, когда все будет готово. Теперь остается только ждать и готовиться к предстоящим событиям.
Спустя почти месяц непрерывных тренировок и постоянных вечерних боев, я постепенно привыкаю к новому ритму жизни. Каждые три дня я сталкиваюсь с новыми противниками, которых мне не всегда получалось побеждать.
На удивление, мне даже начало нравиться этим заниматься: в процессе я выплескиваю пар, сжигаю накопившуюся злость, и это приносит немалое облегчение.
И вот в один вечер, сидя рядом с Майклом и его подругами, я расслабленно наблюдаю за происходящим вокруг. Внезапно мой телефон завибрировал, и взглянув на него, я замечаю зашифрованное сообщение с неизвестного номера. Не трудно догадаться, что это значит, что завтра наступит «ДЕНЬ ИКС».
***
– Ну что, Пантера, готов ко второму заходу с Бульдогом? Он на тебя оч ень зол, кстати. Если ты будешь работать в таком темпе, то отдашь долг раньше, чем сам на это рассчитывал, – произносит Майкл с легким сарказмом.
– Я от него тоже не в восторге, – отвечаю, завязывая бинт на второй руке. – Но, думаю, сегодня мы поладим.
– Не сомневаюсь. Только в этот раз не калечь его сильно, а то я на неделю лишился одного из лучших бойцов.
– Не обещаю, – произношу с ухмылкой, понимая, что впереди меня ждет напряженная схватка.
Выходя на ринг, я сразу же ощущаю атмосферу, которая переполнена напряжением. Людей здесь гораздо больше, чем в прошлый раз, и это придает мне уверенности. Я понимаю, что у меня есть все шансы выполнить свой план. Моя главная задача – затянуть время до прихода Кайла. И я возвращаюсь к тому, что последнее время стало для меня привычным: я начинаю драться.
Я сажусь на тело Бульдога и наношу удар за ударом по его прилично опухшему лицу. Сквозь громкую музыку, я слышу чье-то громкое сообщение о том, что в клуб нагрянула полиция.
– Всем лечь на пол! – раздается резкий крик человека, но я не обращаю на это внимания. Мне нужно привлечь внимание к своей персоне, и я продолжаю бить своего противника, словно этот бой – единственная вещь, которая имеет значение. Я чувствую, что ко мне кто-то приближается сзади, но я не останавливаюсь. Внутри меня словно разгорается ярость.
– Ты не слышишь?! – вновь кричит этот человек, толкая меня коленом в плечо. В ответ на его действия я «зверею». Я поднимаюсь и выполняю сильный и точный удар бэкфистом, который пронзает воздух и попадает в лицо Кайла. Следом идет еще один удар другой рукой, и затем еще один сверху. Кайл на мгновение теряется в этой атаке, однако вскоре приходит в себя и отвечает, схватив мои руки за спиной. Он делает вид, что надевает наручники, но не закрывает их до конца, и начинает выводить меня из ринга.
Мы пробираемся сквозь паникующую толпу, в которой царит ощущение хаоса. Люди в ужасе бегают по залу, кто-то лежит на полу, не в силах подняться от страха. Я оглядываюсь, пытаясь найти здесь хоть какую-то опору, и замечаю, что Майкл увлеченно переговаривается с одним из полицейских. Это значит, что у меня есть всего несколько секунд, чтобы действовать. Достаю из внутренней стороны бинта маленький жучок и прикрепляю его в угол, надеясь, что никто не заметит. Вдруг чувствую толчок в спину от Кайла – намек на то, что Майкл смотрит на меня.
– Да иду я! – быстро произношу я и выхожу на улицу, где меня сажают на заднее сидение в полицейскую машину. Кайл занимает место спереди, заводит двигатель и внимательно смотрит в зеркало заднего вида, проверяя, что мы не на виду.
–Черт, Ксав, ты не мог полегче?! Ты видел мое лицо? —возмущается он, когда мы остаемся наедине.
– Если хочешь, могу дать тебе номер своего знакомого пластического хирурга, – говорю я, насмехаясь.
– Если она молодая и красивая, то давай, – сразу же реагирует Кайл с надеждой.
– Хм, это мужчина, и ему за пятьдесят. Но он настоящий мастер своего дела, – подмигиваю я, и на его лице появляется гримаса отвращения.
– Что дальше по плану? – спрашивает он, пытаясь переключить внимание на более важные вещи.
– Суд за нападение на сотрудника полиции, домашний арест с бутафорским браслетом на один-два месяца, чтобы не вызывать у кого-то подозрений, слежка за клубом и выход на поставщика, – перечисляю я, усаживаясь поудобнее. – Утром мне звонил мистер Уилсон и сообщил, что в полиции знают, что им делать со мной. Теперь, когда у Майкла есть ко мне доверие, мы можем действовать более свободно, – делаю глубокий вдох и продолжаю: – А сейчас, Кайл, ты бы знал, как я хочу рибай! Я же имею право на последнее желание, сэр? – придаю своему голосу максимум жалости и, откинувшись на спинку сидения, закрываю глаза.
Глава 3
ДЖОСЕЛИН
– Мэтт, дорогой, Джулс не может взять тебя с собой на работу, —успокаиваю своего сына, пока он своими огромными голубыми глазами смотрит на меня. – Сегодня она готовит очень важное мероприятие. Мы пойдем туда немного позже.
– Мамочка, но я ведь могу ей помочь! – произносит он, возмутительно выпячивая нижнюю губу и складывая руки на груди.
«Какой же упертый у меня малыш.»
С того самого дня, когда мне положили на грудь крошечный кричащий комочек, я ни разу не пожалела о своем решении оставить его. Он – моя точная копия, только со светлыми волосами. Именно тогда я наконец поняла, что он – настоящий подарок, который мне был так необходим. Его появление наполнило мою жизнь смыслом и радостью, которую я даже не могла себе представить после всего, что произошло со мной. Когда он родился, я решила оставить свое прошлое за дверями своей души и никогда не впускать его внутрь, а уж тем более к своему ребенку.
– Давай сначала мы с тобой сходим в парк, купим твое любимое мороженое, а вечером пойдем в кофейню Джулии? – решаю «подкупить» Мэтта, чтобы хоть как-то оттянуть время до сюрприза.
– Мятное? – спрашивает он, поднимая на меня глаза, наполненные смесью надежды и радости.
– Мятное, – подтверждаю я с улыбкой, мягко поглаживая его пшеничные волосы. – Давай, скорей, беги одеваться.
Он крепко обнимает меня своими маленькими ручками, словно желая выразить свою любовь, но затем выскальзывает из объятий и устремляется в свою комнату. Я провожаю его взглядом, наполненным теплотой, и тут слышу громкий рингтон, нарушающий утреннюю тишину.
Неохотно подхожу к столешнице, присаживаюсь на высокий стул и, бросив взгляд на экран с неизвестным номером, принимаю вызов.
– Мисс Блумфилд? – раздается уверенный мужской голос на другой стороне.
– Да, это я. А вы…?
– Меня зовут Фрэнк Торн, я нотариус, – следует краткая пауза, в которой я невольно задерживаю дыхание. – Мне очень жаль, что приходится сообщать вам об этом по телефону. Ваша мама… – его голос дрожит секундной тишиной, – она скончалась.
В голове звенит тишина, а сердце замирает, отказываясь принять услышанное. Мир, который в это утро казался таким теплым и ярким, вдруг рушится передо мной, оставляя только боль и непонимание.
– Это розыгрыш какой-то? Мистер Торн, если это шутка, то сегодня совершенно неподходящий день для таких выходок, – голос мой дрожит, нарастая от шока и неверия.
– Мисс, приношу вам свои искренние соболезнования, но это правда, – его ответ полон сочувствия и печали. – Ваша мать не появлялась на работе больше недели, что для нее было совершенно нехарактерно. Одна из сотрудниц ее фирмы, обеспокоенная произошедшим, отправилась к ней домой и обнаружила вашу маму лежащей без сознания на полу кухни. Эта девушка сразу же попыталась оказать первую помощь, но, к сожалению, ваша мама была уже мертва. После проведения вскрытия стало известно, что причиной смерти стал внезапный сердечный приступ. Вы – единственное контактное лицо, указанное для связи в экстренных случаях.
Я остаюсь сидеть неподвижно, мой взгляд устремлен в одну точку, абсолютно пустую и бесконечную в своем безмолвном свидетельстве. Одна-единственная слеза, тихо скользя по щеке, падает на пол, разбиваясь вдребезги, подобно моим чувствам. Мама… Моя мама… Ее больше нет.
– Этого не может быть, – шепчу я, отрицая собственными словами ужасную истину, покачивая головой в бессильной надежде на иной исход. – Моя мама… Она всегда была такой сильной, такой предусмотрительной, такой живой… Она не могла просто вот так взять и умереть… – мой голос звучит недоверчиво, будто в последней попытке вернуть утраченное.
– Я понимаю ваше состояние, но, к сожалению, такова реальность. Я звоню, чтобы сообщить вам о необходимости приехать как можно скорее. Это нужно для того, чтобы я мог огласить завещание. Пожалуйста, перезвоните мне, когда будете готовы обсудить дальнейшие действия. Еще раз примите мои искренние соболезнования, – с этими словами мой собеседник кладет трубку, и тишина вновь окутывает комнату.
Я по-прежнему неподвижно смотрю на картину, висящую на стене, будто стараясь найти в ее красках осознания того, что произошло. Внезапно слышу, как по коридору бежит мой Мэтт. Быстро вытираю мокрые щеки вспотевшими ладонями и натягиваю улыбку, стараясь скрыть за ней свои эмоции.
– Мамочка, я готов! – его голос такой звонкий и беззаботный, полный детской радости и нетерпения.
Он внимательно смотрит на меня, заглядывая в глаза – маленький сыщик, который всегда чутко улавливает малейшие изменения в настроении матери.
– Ты что, плачешь? – спрашивает он с обеспокоенностью и нежностью, которые только ребенок способен испытывать.
– Нет, малыш, просто соринка попала, и глазки начали слезиться. Все хорошо, – я нежно беру его маленькую теплую ручку и целую, стремясь уверить и себя, и его в этом маленьком обмане. – Пойдем?
Мэтт еще раз внимательно всматривается в мое лицо, маленький детектив, пытающийся разгадать взрослую тайну. Но вот, одарив меня крохотной улыбкой, он тянется ко мне и нежно целует в оба глаза, сначала в один, потом в другой.
– Правый глазик, не боли, левый глазик, не грусти, – шепчет он, повторяя слова, которыми я так часто пыталась его утешить.
В этот момент я осознаю, что, несмотря на всю боль, продолжающую грузом лежать на сердце, я должна быть сильной ради него – ради моего маленького мальчика, который, сам того не зная, становится для меня источником силы и света.
Я беру Мэтта за руку, и вместе мы направляемся в сторону парка, который располагается в непосредственной близости от нашего дома. Каждый месяц мы стараемся дважды выбраться сюда – это стало нашей маленькой семейной традицией. Мэтт просто обожает природу и животных, а также его невозможно удержать на месте: он настоящий вихрь энергии. Каждый раз, когда мы приходим в этот парк, он с восторгом бегает, играет во фрисби с собаками, весело прыгает и смеется, привлекая внимание всех окружающих. Он словно ангелочек, но с искорками задорного маленького чертенка.
Подойдя к продавцу мороженого, я покупаю два мятных рожка. Сладкий прохладный вкус мятного мороженого всегда был нашим с ним фаворитом. С этими лакомствами в руках мы направляемся в сторону детских аттракционов.
– Мамочка, а можно на ту карусель? – спрашивает Мэтт, показывая на своих любимых лошадок, грациозно кружащихся по кругу.
– Конечно, малыш, – с улыбкой отвечаю я.
Купив билет, я наблюдаю за тем, как мой сын радостно катается на пластмассовой лошади. Его смех и восторг не знают границ, и я не могу не улыбаться в ответ. На мгновение я опускаю взгляд на телефон, чтобы найти контакт Джулс и сообщить ей неприятную новость. Однако что-то внутри меня заставляет остановиться – возможно, не стоит говорить об этом сейчас, нужно подождать до окончания праздника.
После исследования еще нескольких аттракционов я получаю сообщение от Джулии: она пишет, что все готово и можно приходить. Мы садимся в такси и через несколько минут оказываемся у украшенного сезонными цветами здания. Я присаживаюсь перед входом, чтобы быть на одном уровне с Мэттом.
– Малыш, сейчас мы тихонько зайдем внутрь, но ты должен закрыть глаза и не открывать их, пока я не скажу, хорошо?
– Так точно, капитан! – с энтузиазмом откликается он, прикладывая ладонь к виску, точно солдат.
Убедившись, что он закрыл глаза, я открываю дверь и ласково подталкиваю его вперед.
– Открывай, – шепчу я с волнением в голосе, предвкушая его реакцию.
Он убирает ладони от лица, и его глаза мгновенно загораются счастливым блеском, а губы расплываются в обворожительной улыбке, способной растопить любое сердце. Всего неделю назад моя подруга Джулия предложила устроить праздник для Мэтта, его друзей и их родителей. Случай оказался как нельзя кстати – по всему миру как раз проходит ежегодный фестиваль, посвященный комиксам, аниме и видеоиграм. Здесь, в украшенном зале, все дети и даже некоторые родители переодеты в супергероев из вселенной «Marvel». Вокруг нас оживают легендарные персонажи: Человек-паук, Железный человек, Халк, Тор и Капитан Америка. Зал утопает в золотых шарах и красочном конфетти, а на столе горкой выложены сладости и напитки с изображением любимых героев.
Мэтт, буквально завороженный, рассматривает все вокруг, а затем поворачивается ко мне и крепко обнимает. Его радость наполняет и мое сердце теплом и счастьем.
– Дорогой, а теперь тебе нужно переодеться, – говорю я, кивая в сторону Джулии, которая машет нам пакетом в руках.
Я помогаю сыну натянуть красно-синий костюм, усыпанный паутинкой – воплощение его любимого Человека-паука. Как только мы заканчиваем, я нежно подталкиваю его в сторону гостей.
– Скорее беги к своим друзьям! Спасай эту планету от вкусной еды и сладких напитков!
– Будет сделано! – с искорками в глазах выкрикивает он, подбегая к группе детей. Он берет девочку за руку, оборачивается ко мне и машет с нежностью. – Я тебя люблю, мамочка!
– И я тебя, мой герой, – отвечаю я, повторяя наш особый жест: прикладываю руку к губам, виску и сердцу. Этот знак означает, что он всегда в моих мыслях и сердце.
Незаметно к моему плечу прикасается Джулия. – Джо, когда ты успела всех пригласить? – спрашивает она с улыбкой.
– Честно говоря, я и сама удивлена, что пришло столько людей, – отвечаю я, глядя на толпу. – Похоже, сработал эффект громкого шепота: один узнал и рассказал троим. Но я так рада, что они пришли.
Мы смотрим на невероятно трогательную картину, как мой маленький герой с серьезным видом строит своих друзей в шеренгу и раздает им приказы.
– Джоселин, он, наверное, тоже станет копом или военным. У него отлично получается командовать, – смеется моя тетя, складывая руки на груди с выражением нескрываемого восхищения.
– Вполне возможно. Если он этого захочет, я не стану препятствовать его выбору, – отвечаю с улыбкой. – Тем более, у него всегда будет тот, кто поддержит его и поможет развивать необходимые навыки.
– Это точно, – соглашается тетя, слегка кивая.
После того, как я узнала о нежелательной беременности и приняла решение оставить ребенка, я поклялась себе, что буду защищать нас с Мэттом всеми возможными и невозможными способами от любых трудностей, которые могут встать у нас на пути. Когда на свет появился мой драгоценный сын, моя жизнь резко изменилась, и этот неожиданный «поворот» оказался совсем не в ту сторону, к которой я стремилась с самого начала. Я больше не представляла себя на сцене, танцующей на пуантах в центре зала и получающей восторженные отзывы. Я не хотела связывать свою судьбу с тем, что когда-то разрушило мое прошлое. По этой причине, когда я окончательно восстановилась после родов, я отправила документы в полицейскую академию.
Поступив туда, я начала изнурять себя физическими тренировками, окунулась в изучение всевозможных учебников и посвящала время изучению истории, права, психологии, этики и множества других наук. Несмотря на трудности и напряжение, я поняла, что выбрала верный путь – делаю то, что действительно приносит мне удовлетворение. И я счастлива, что стала той, кем являюсь сейчас. Более того, несколько дней назад я успешно сдала экзамен на получение повышения, и совсем скоро будет хорошая новость, в которой я практически не сомневаюсь.
– О, Джо, к нам, похоже, кто-то приближается, – тетя слегка приподнимает брови и кивает в сторону.
Я с любопытством оборачиваюсь и невольно замираю.
«О, нет.»
– Джоселин, добрый вечер! – говорит, подошедший ко мне с улыбкой на лице Фред Морган – отец-одиночка лучшей подруги моего сына. Он действительно привлекательный мужчина: высокий, с симпатичными ямочками на щеках, его возраст можно определить где-то в районе тридцати пяти лет.
– Здравствуйте, мистер Морган! Я очень благодарна вам за то, что вы смогли прийти на наш праздник, – говорю я, мило улыбаясь.