Полная версия
Философия управления бизнесом HUAWEI. Настольная книга современного предпринимателя
Несмотря на то что некоторые продукты не создают технических преимуществ, они должны внести свою лепту в стандартизацию, упрощение и в отсутствие необходимости технического обслуживания. Также необходимо в бизнес-модели, модели управления, опираясь на дух стремления, способности и чувство ответственности людей, создавать разумные преимущества, формировать отличия, чтобы насладиться радостью победы. Мы ни при каких условиях не пойдем по пути низких цен, низких издержек и низкого качества. Если же так произойдет, то это уничтожит нашу стратегическую конкурентоспособность спустя двадцать лет.
Наши ценности должны от «низкой себестоимости» двигаться в сторону «высокого качества». Надо позволить производителям комплектующих иметь разумную прибыль, при применении высококачественных комплектующих производится высококачественный продукт; надо предоставлять клиентам высококачественный сервис и высококачественные опыт и ощущения. Высокое качество, возможно, повысит себестоимость, но создаст еще больше ценностей. Мы более реалистичны, способности противодействия рискам несколько сильнее, и поэтому мы более стабильны в условиях международной конкуренции и экономических взлетов и падений.
3.3 Построение комплексной системы высокого качества и высокого трафика
3.3.1 В эпоху высокого трафика необходимо уделять повышенное внимание построению системы высокого качестваРабота по качеству в «Хуавэй» прошла извилистый путь, в самом начале управлению качества продукта уделялось пристальное внимание, ему был присвоен очень высокий статус. Однако из-за того, что не были построены надежное управление процессами и система регламентации, в любой работе отсутствовала унификация, что приводило к постоянной несогласованности действий производственного отдела и отдела управления качеством, их отношения были неясны, не отрегулированы, чем дальше, тем более хаотичны, вплоть до того, что дела не доводились до конца, поэтому они были объединены в одну структуру. Сегодня совместными усилиями по достижению общих целей в области качества уже сделаны первые шаги по внедрению ISO9000, поэтому отдел качества является опорой, поддерживающей систему производства, возможность его независимости уже существует объективно. На следующем этапе реформирования всей структуры компании следует сделать качество, планирование и документацию тремя опорами производственной системы. Постепенно и планомерно создавать независимую систему качества, а затем снова провести всестороннее управление качеством, здесь не нужно гнаться за быстрым результатом. В противном случае и всестороннего управления качеством не получится, и, возможно, производство продукции не будет налажено, и не будет сформирована команда руководителей. При стремлении выполнять работу постоянно хорошо, не имеет значения, в какой отрасли, управление качеством является основой, значительной уверенностью.
При построении глобальной, единой, базирующейся на потребностях клиентов и ориентированной на опыт обслуживания клиентов, измеримой системы качества обслуживания, реализуется процессная связь между клиентами, «Хуавэй» и партнерами по сотрудничеству, «более профессиональный, более быстрый, с еще большим энтузиазмом» отличный сервис станет надежной гарантией «Хуавэй» на расширяющихся мировых рынках.
Необходимо добиться высококачественных, объемных и своевременных поставок. Нужно внедрить систему качества с правом вето одного голоса, а также мы должны, с одной стороны, сосредоточиться на объемах продаж и, с другой стороны, на качестве продаж, качестве обслуживания и качестве контрактов.
Я всегда волнуюсь, что потеряю несколько игровых очков, отделяющих меня от победы, как я объясню это окружающим? Сегодня вы говорите о сервисе, и меня это тоже тревожит. Сервис подобен Хуан Цзигуану[21], бросающемуся впереди на амбразуру, а если амбразур слишком много, и однажды ваша грудь будет продырявлена насквозь, будете ли вы все еще способны закрывать амбразуры своим телом? Сейчас мы шагаем с песнями, несем перед собой красное знамя, устремляясь вперед, но если пренебрегать инакомыслящими слабыми звеньями, если противник, располагаясь на горном склоне, прорвет заслоны, то и вся армия будет разгромлена. Поэтому мы должны и стремительно наступать, и уделять большое внимание качеству и сервису, а затем уже строить различные системы.
Я надеюсь, что продукт высокой ценовой категории должен быть и передовым, и надежным. Упомянутая мной «безопасность», отличается от западной «сетевой безопасности», сетевая безопасность, о которой говорю я, подразумевает стабильное функционирование. Часто секундная ошибка может взорвать «атомную бомбу», которая в итоге разнесет все в клочья. Электронная техника операторов связи самая сложная в мире, это самая передовая техника. Нам следует закупить самые передовые инструменты в мире, организовать лучших специалистов и создать лучшие в мире продукты.
Качество является важнейшей основой компании «Хуавэй». Мы должны управлять качеством с ориентацией на продукт и проект, развивая комплексную систему качества, охватывающую все сферы деятельности компании.
3.3.2 Для понимания комплексной системы качества требуется крупная организация с широким кругозоромНаступила эпоха трафика больших данных, требования к качеству становятся все выше, производство должно гарантировать качество продукции, отгружаемой компанией.
Мы должны получить преимущества не только в технике, рынке, сервисе и других сферах, следует уделять более пристальное внимание построению системы качества, в будущем Интернет-трафик станет еще больше, обеспечивать безопасность и стабильность станет все труднее, поэтому качество – это наша жизнь. Мы должны обратить особое внимание на построение комплексной системы качества и высокого трафика, в прошлом наша система качества во многом ориентировалась на продукт, проект и т. п. Говоря о комплексной системе качества, я подразумеваю системную программу, которая в будущую эпоху высокого трафика точно и в срок обеспечит нам безопасный, стабильный и надежный трафик больших данных, для понимания комплексной системы качества требуется крупная организация с широким кругозором. Это касается культуры, философии и многих других сфер, нам нужно в полном объеме использовать сильные стороны различных мировых держав, и прежде всего создать центры компетенций на базе Китая, Германии и Японии.
Нам нужно построить структуру комплексной системы качества, для чего в Китае, Германии и Японии создать центры компетенций. Японское материаловедение очень развито; немцы очень аккуратны, у них первоклассные технологии и менеджмент; китайцы хороши в сфере фантазий, в вопросах структурного мышления. Объединив эти три стороны, мы можем поддержать глобальное качество «Хуавэй». К тому же мы используем инструменты и средства, способные заменить человека, приобретая лучшие в мире инструменты, мы создаем продукты, которые не могут быть заменены другими, эти продукты не имеют себе равных, в конечном счете так мы сможем стать мировым лидером.
В вопросах качества надо всегда помнить о «семи противодействиях», и нужно решительно осуществлять эти противодействия. Мы говорим об управлении качеством «из конца в конец», и должны противодействовать влиянию частичной оптимизации на оптимизацию ситуации в целом. Сейчас каждое подразделение говорит о собственной оптимизации, но если это мешает общей оптимизации, то это уже не является оптимизацией.
3.3.3 Перенимать передовую культуру Японии и Германии, чтобы в итоге сформировать культуру качества «Хуавэй»Двадцать лет назад я летел в Объединенные Арабские Эмираты, и, когда самолет пошел на посадку, директор Департамента Западной Азии и Министерства торговли Африки сказал мне, что мы приземляемся в Гонконге Ближнего Востока. Тогда я не поверил этому, но выйдя из самолета и оглядевшись, я потом написал статью «Ресурсы могут истощиться, только лишь культура существует вечно». Дубай – это пустыня, где нет ни капли нефти, но он более известен, чем сами ОАЭ, в этом месте именно культура заставила фонтанировать пустыню. Компании «Хуавэй» так же необходимо усилить построение культуры качества. В настоящее время понимание компанией проблем качества по-прежнему сосредоточено на качестве продукта, техники и проекта, но я считаю, что качество гораздо более широкое понятие. Идя по этому пути, следует двигаться по направлению к изучению новых сфер, построению комплексной системы управления качеством.
Комплексная система качества должна быть вовлечена в построение идеологии компании, философии, теории менеджмента и другие аспекты, чтобы создать культуру качества «Хуавэй». Вы очень много говорили о «шу», я же хотел бы поговорить о «дао»[22]. Посмотрите, во французском производственном районе Бордо есть только знаменитое красное вино, но из семян, почвы, посадки и других аспектов сформирована законченная культура. Это культура продукта, не обладая подобной культурой, невозможно иметь хороший продукт. Почему швейцарские часы могут быть первыми в мире? Во время Великой французской революции убивали состоятельных и работящих людей, такие люди бежали в Швейцарию, поэтому швейцарские часы главным образом производятся во французской языковой зоне, а высокоточные детали часов – в немецкой языковой зоне. Приведу еще один пример. Ректор инженерной академии Штутгарта взял меня на экскурсию в немецкий технологический институт, где все поступившие на первый курс студенты в цеху изготавливают по чертежам детали, устанавливают эти детали в автомобиль, который после этого уезжает, а когда он возвращается обратно, студенты получают оценки. Пройдя этот тур, они заново начинают изучать геометрию, теоретическую механику, структурную механику и другие науки, поэтому произведенные в Германии машины не имеют себе равных. Каждый желает добросовестно выполнять мелкую работу, это и есть культура качества Германии и Японии, без этой культуры не было бы немецкого и японского высокоточного производства. Почему мы не можем иметь подобной культуры? Нам нужно перенимать передовую культуру Германии и Японии, чтобы в итоге сформировать культуру качества «Хуавэй». Если в компании сверху донизу не будет выстроена эта комплексная система качества, все выдвинутые вами строгие требования окажутся ненадежными стенами, которые в конце концов будут снесены.
3.4 Сущность бренда – репутация, гарантия репутации – качество
3.4.1 Получать взамен репутации удовлетворение, доверие и лояльность клиентовКомпания не уделяет много внимания получению прибыли, мы управляем компанией, ориентируясь на долгосрочные перспективы, честно глядим в глаза клиентам, честно ведем дела, честно развиваем компанию, полагаемся на честность в обмен на удовлетворенность, доверие и лояльность к нам клиентов. Именно по причине того, что мы не уделяем много внимания прибыли, мы не занимаемся приукрашиванием, популяризацией и спекуляциями, мы используем все наши силы для того, чтобы добросовестно делать свою работу, реалистично подходить к управлению компанией. Конечно, в честности нет приукрашивания, иногда клиенты могут недооценивать компанию, но в конечном счете они ее узнают.
Компания «Хуавэй» за десять лет упорной работы шла нога в ногу с возможностями эпохи и, вырвавшись вперед, завершила этот цикл. В центре этого цикла лишь два иероглифа: «репутация»[23]. То, что «Хуавэй» создала за эти десять лет, это вот эти два иероглифа – репутация по отношению к клиентам, обществу, правительству, сотрудникам. Нам нужно лишь придерживаться этого и дальше, и тогда ценности, созданные данной репутацией, будут неисчерпаемы, нескончаемы, поймите, что потраченный нами большой объем денежных средств, предназначен для формирования будущего богатства. За десятилетний период мы потратили большое количество денег и сил, сотворив на рынке два иероглифа «репутация», это основа нашей независимости, наша главная конкурентоспособность, это обращенные наружу феномены компании «Хуавэй», этот нематериальный актив будет безостановочно приносить нам блага.
Репутация есть главное условие существования, источник развития, а репутационная культура является важнейшим нематериальным активом компании.
3.4.2 Бренд – это обещаниеНам нужно перед всем Китаем и даже перед всем миром создать наш собственный имидж, каждая мелочь, каждая капля, каждый час, каждое мгновение, каждый человек, каждое событие формируют этот бренд. Этот бренд не надо понимать как источник электроэнергии, или как C&C08[24], это вещь гораздо более глубокого уровня, это имидж предприятия. Только продав самого себя, возможно продавать продукцию. Понемногу продавая собственный имидж, каждый, кто продает частичку своего имиджа, продает эту компанию.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Здесь и далее: под «холодами» подразумеваются трудные времена, тяжелые периоды (прим. переводчика)
2
Недеяние, или у-вэй, одна из основных идей философии даосизма, заключающаяся в пассивной созерцательности, отрицании целенаправленной деятельности, иными словами, это деятельность, основанная на естественном ходе миропорядка. Управление недеянием – управление без каких-либо мероприятий, при котором деятельность руководителя сводится к самому минимуму (прим. переводчика)
3
Здесь имеется исторический контекст: белый тюрбан был атрибутом крестьян северных регионов Китая. Поле – это любое поле, где растет рис, гаолян, ячмень и т. п. Смысл данного выражения в том, что с тех пор, как Китай стал создавать предприятия (обернул белым тюрбаном голову) до выхода на зарубежные рынки (выйти с полей) прошло менее двадцати лет (прим. переводчика)
4
Идиоматическое выражение, означающее «разориться», «обанкротиться» (прим. переводчика)
5
NGN: next generation network, сеть следующего поколения, один из видов пакетной сети
6
Баньтянь: подрайон в районе Лунган города Шэньчжэнь, место, где находится головной офис компании «Хуавэй» (прим. переводчика)
7
Слегка измененное высказывание Цзэн Гофаня (1811–1872), китайского военного и политического деятеля, писателя (прим. переводчика)
8
Шан Ян (398 до н. э. – 338 до н. э.): основоположник легизма, учения, устанавливавшего крайне жестокие законы и наказания за их несоблюдение (прим. переводчика)
9
Имеется в виду Постоянный комитет, орган внутреннего управления компании Хуавэй (прим. переводчика)
10
PPM: part per million, определяет одну миллионную часть, часто используется для измерения качества произведенного продукта
11
То же, что и используемое Жэнь Чжэнфэем понятие «холодов» – трудные, тяжелые времена (прим. переводчика)
12
Выражение, означающее «посвятить свою жизнь науке», «заниматься наукой по призванию» (прим. переводчика)
13
Санься: «Три ущелья», гравитационная плотинная ГЭС на реке Янцзы в провинции Хубэй (прим. переводчика)
14
ISC: integrated supply chain, интегрированная цепь поставок. Это интегрированная сеть производителей сырья, компонентов и поставщиков, функционирующая посредством планирования, закупок, производства, заказов и другой деятельности, система управления цепью поставок, предоставляющая клиенту продукт и услуги.
15
CTO, chief technology officer, Директор по технологиям
16
«Железный треугольник»: организационная модель компании «Хуавэй», представляющая собой взаимодействие сотрудников трех направлений (менеджера по работе с клиентами, эксперта по решениям и эксперта по доставке), из которых формируется команда для обслуживания клиентов. Все трое сотрудничают друг с другом, и у каждого из них своя доля ответственности. (прим. переводчика)
17
ICT, information and communication technology, информационно-коммуникационная технология
18
Дуцзянъянь: древняя ирригационная система, созданная в третьем веке до нашей эры в провинции Сычуань (прим. переводчика)
19
ICT, information and communication technology, информационно-коммуникационная технология
20
Здесь под горным проходом подразумевается низкая себестоимость, под горным склоном – высокое качество (прим. переводчика)
21
Хуан Цзигуан (18 января 1931–19 октября 1952), китайский народный доброволец, участник Корейской войны, известен тем, что после того, как у него закончились боеприпасы, бросился на пулеметную щель вражеского блокпоста, блокировав огонь противника ценой собственной жизни (прим. переводчика)
22
«Шу» – способ, метод, прием; «дао» – путь, идея, Высший принцип. В данном случае, «шу» означает конкретные методы, а «дао» – культуру системы качества (прим. переводчика)
23
По-китайски слово «репутация» состоит из двух иероглифов (прим. переводчика)
24
C&C08: модель цифрового программно-управляемого коммутатора, выпущенного «Хуавэй» в 90-е годы ХХ века