bannerbanner
Зловещая Энни
Зловещая Энни

Полная версия

Зловещая Энни

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– И не нужно, – произнёс внутренний голос. – Посмотри, по центру изображены башня и дьявол – прикоснись к ним, и ты всё поймёшь.

– Зачем? – спросил Роберт.

– Ты дурак или притворяешься? – ответила она. – Прикоснись же! – воскликнула она с тревогой в голосе.

– Кажется, я схожу с ума, – пробормотал Роберт, не решаясь прикоснуться к картам, и выбежал из комнаты. Он направился вниз, где находилась спальня, и в этот момент зазвонил его айфон. Это был друг Антонио.

– Ты как? Ты один? – спросил он.

– Да, я один и скоро поеду в городскую больницу.

– Может быть, останешься дома, отдохнёшь? Что с твоим голосом? Всё ли в порядке?

– Всё отлично, – ответил Роберт, поговорил с другом и, выключив айфон 17, направился к выходу. Он сел в машину и через полчаса уже был в больнице.



4


Роберт сидел на стульях, сжавшись в комок, рядом со своей женой Розой. Она спала крепким и спокойным сном, её дыхание было ровным. В больнице царила тишина.

Роберт думал о словах жены и о том, что произошло сегодня в их доме. Голос, который он услышал, был очень похож на голос Розы, как будто она была рядом с ним. Интересно, что лежало на столе, на который он так и не посмотрел?

На столе лежали карты Таро, и Роберт не доверял им, хотя Роза всегда говорила, что они её лучшие друзья, всегда указывающие путь к истине.

Примерно в два часа ночи Роберт всё ещё не мог уснуть. Он то открывал, то закрывал глаза, смотрел на спящую жену, затем в окно, где горели разноцветные огни города, и снова погружался в сон, но сон так и не приходил, как будто он был в бреду и сквозь сон слышал голос жены.

– Роберт, Роберт, просыпайся! – раздался чей-то настойчивый зов.

– Опять этот надоедливый голос, исчезни и дай мне поспать, – недовольно проворчал он.

– Роберт, как ты можешь так говорить? Ну же, просыпайся наконец-то, – произнес женский голос.

Роберт с изумлением узнал голос своей жены и открыл глаза.

– Дорогая, ты проснулась? – спросил он с нежностью.

– Конечно, дорогой! – ответила Роза, глядя на него с улыбкой. Однако её левая нога всё ещё болела, и она осторожно потирала её.

– Как же больно! – воскликнула Роза, посмотрев направо и увидев спящую Жанну. – С ней всё в порядке? – тихо спросила она у своего мужа.

– Немного ушиблась, но всё хорошо! – радостно воскликнул Роберт, вскочив на ноги. Затем он обратился к жене: – Дорогая, ты меня так напугала! Зачем же ты поехала в район Монро?

– Чтобы сообщить о местонахождении его артефакта, куклы Энни, – ответила Роза, вспоминая события. – Я так и не поняла, кто был за рулём. Он здесь? Тони здесь?


Роберт Стоун, отвернувшись от жены, произнес: «Нет, я не видел никакого Тони». Он говорил неискренне, хотя и пытался при этом изобразить на лице улыбку. Роберт знал, что если он признается в этом, то человек заберёт куклу из магазина, а он не хотел, чтобы это произошло, ведь куклу уже купили, и он сам её упаковал.

– Роберт, что с тобой? – спросила Роза, пристально глядя ему в глаза. – Посмотри на меня, прошу тебя, посмотри мне в глаза. Я чувствую, ты что-то скрываешь?

Роберт обернулся, зная, что его жена обладает телепатией. Он попытался мысленно убедить её, что ничего не знает и думает только о налогах и прочих обычных проблемах, лишь бы она не узнала его настоящие мысли. Он приблизился к ней с улыбкой на лице, а Роза, внимательно его изучая, пыталась проникнуть в его сознание, но не смогла обнаружить ничего, кроме проблемы на работе.

– И это всё, что тебя беспокоит? – спросила Роза, не сводя с него глаз и ожидая ответа.

– Да, дорогая, – улыбнулся Роберт.

– А я думаю, ты научился скрывать свои мысли от меня. Ты же знаешь, я телепат и иногда могу читать чужие мысли. Скорее всего, ты что-то скрываешь, но я не могу найти у тебя в голове те проблемы, которые возникли у нас с тобой. Тогда скажи, ты избавился от куклы?



– Да, – уверенно ответил Роберт, – он снова её обманул.

– Слава богу! – Роза вздохнула с облегчением и задала вопрос: – Почему ты не прислушиваешься к своему внутреннему голосу?

– Так это была ты? – удивился Роберт Стоун.

– Я посылала тебе сигнал, я была рядом с тобой, видела, как ты входил в наш дом и поднимался по лестнице. Почему ты не посмотрел на стол? Там лежали раскрытые карты таро: башня, в центре дьявол и повешенный, а наверху звезда и десять кубков.

– Дорогая, я не таролог и не экстрасенс, как ты, я не понимаю значения карт. За все свои годы я так и не научился этому.

– Это значит, что есть надежда на победу над злом. Сколько времени? – спросила Роза.

Роберт посмотрел на наручные часы и ответил:

– Половина четвёртого утра. Мы с тобой долго разговариваем, я сейчас же пойду к дежурному врачу и сообщу, что ты пришла в себя.

Он вышел из палаты и направился в ординаторскую, где его ждала женщина-врач.

– Док, моя жена проснулась! – радостно воскликнул Роберт.

Врач, встав с места, направился к пациентам. Он попросил Роберта не входить, пока будет общаться с ними.

Роберт сидел в ожидании примерно полчаса, пока врач не вышла и не сообщила: «Жанна проснулась, и ваша жена в полном порядке. На следующей неделе вы можете забрать её домой». После этого она вернулась к себе.

Старшая медсестра, которая следовала за врачом, тоже ушла. Роберт вошёл в палату и увидел, что Жанна лежит на кровати, поправляя волосы.

– Ох, как же болит моя рука, – простонала Жанна Ланк. Тут она заметила Роберта и, улыбнувшись, добавила: – Как же я рада тебя видеть!

– О, твой муж здесь, – произнесла мисс Ланк, обращаясь к Розе.

– Да, – подтвердила Роза.

– И ты всё время наблюдал, как мы здесь без сознания лежали? Какой бесстыжий, у тебя бесстыжие глаза, – пошутила Жанна, шутливо грозя ему пальцем. – Привет, Роберт! – поздоровалась она.

– Привет, вижу, ты проснулась и неплохо выглядишь в такой причёске, – засмеялась Роза, указывая на кудри Жанны, которые торчали в разные стороны, как у ёжика.

– Замолкни ты – я не очень опрятна, мои волосы торчат, как у ёжика, – смутилась Жанна.

Роберт подошёл к жене, чтобы поцеловать её, и произнёс:

– Малышка моя, я поехал домой, скоро на работу, – и нежно поцеловал её.

– Я не поняла, он нас покидает? – возмутилась Жанна. – Я тебя только что увидела, прошло всего пять минут, и ты нас покидаешь? – Она посмотрела на свою подругу.

– Он здесь вчера вечером ночевал, – сказала Роза, – сторожил нас с тобой. – Она протянула правую руку и осторожно коснулась правой больной руки Жанны.

– Ой, ой, ой – больно же, – запричитала Жанна, изображая боль.

– Прости, подруга, я не хотела, – произнесла Роза, извиняясь.

Роберт снова поцеловал жену, подошёл к Жанне, посмотрел сначала на неё, потом на Розу, наклонился и нежно поцеловал её в щёчку со словами:

– Выздоравливай поскорее! – пожелал он.

– Ах, ах, ах, как романтично! – Жанна покраснела, а Роза засмеялась. Роберт тоже улыбнулся, хотя и знал, что недавно обманул свою жену относительно куклы.

Жанна и Роза смеялись, а Роберт вышел из палаты и направился к выходу. Через полчаса он уже был в магазине, который, как обычно, был открыт. Он собрал все товары по заказам, загрузил их в свою машину и поехал на склад, где собирали заказы в коробки и отправляли по назначению.

Примерно в десять часов утра Роберт выгрузил товары и отдал их специалистам. Они приняли и выдали ему штрек-код товара. Товары были приняты на компьютер и собраны для отправки. Роберт мог бы вызвать курьера к себе, но решил отправить их сам на E-bay, потому что в одной из коробок была та самая проклятая кукла.

Роберт тихо и спокойно нес эту коробку, понимая, что не успокоится, пока не покинет штат. Он думал, что если избавится от этой проклятой вещи, то с ним ничего не случится. Авария, в которую попала его жена, не была случайностью. Он знал всё, потому что сам создал этот артефакт.

Роберт управлял своими внутренними эмоциями, боясь, что если что-то пойдёт не так, эта сущность почувствует его страх и может натворить что-то ужасное. Когда он передавал коробку специалисту, он сказал, чтобы тот положил её ближе к другим коробкам, так как кроме артефакта были заказаны винтажные настольные лампы из 60-х годов, которые тоже отправлялись в Россию.

Роберт вернулся в магазин и с облегчением вздохнул. Наконец-то он избавился от этого проклятого предмета! Его настроение улучшилось.

Он проверил штрихкод и убедился, что все товары готовы к отправке. Затем написал покупателю, что отправка уже в пути. Примерно через десять минут он получил ответ.

– Большое спасибо!

– Это тебе спасибо, дорогая, за то, что избавила меня от этой неприятности. Держись, подруга, надеюсь, эта дрянь у вас не приживётся.



5


В день 12 декабря, пока Роза Стоун находилась в больнице, она не знала, что её муж отправил посылку. Всё её тело болело, и она не могла использовать свои экстрасенсорные способности. Иногда её сила не действует в определённые моменты. Поэтому она и не догадывалась, что кукла уже путешествует по миру в поисках своего адресата.

В этот же день, в Волгограде, Настя Лопырева заметила сообщение о том, что товары в пути. Она была очень рада получить их перед днём рождения подруги. Настя взяла телефон и написала профессору, что посылка уже в пути. Однако Григорий Михайлович был занят и не заметил сообщение. Он смотрел программу «60 минут», где Соловьёв ругался в прямом эфире и спорил со всеми кандидатами.

Время летело быстро, и уже прошла неделя с тех пор, как Розу Стоун выписали из больницы. Она уже была дома и готовилась к празднику Рождества, передвигаясь на костылях по кухне и выпекая рождественское печенье.

Пока Роза занималась домашними делами, кукла Энни путешествовала по всему штату, а её товары были упакованы. И вот наконец, 25 декабря, она должна была вылететь из страны.

Роза не подозревала об этом, хотя и ощущала, что её муж что-то скрывает от неё. Боль мешала ей сосредоточиться, и её дар на время словно притих. Но Роберт Стоун был занят в своём магазине и, получив сообщение, покинул страну.

Наконец-то он почувствовал облегчение и вечером накануне Рождества прикупил кое-какие продукты, чтобы отпраздновать Рождество вместе с семьёй.




У нас всё по-другому. Рождество мы отмечаем 7 января, после Нового года, хотя православные христиане празднуют его также 25 декабря, в день католического Рождества.

В этот день, 25 декабря, все спешили домой, кто-то в магазин за мандаринами – как же Новый год без них! Это было весело и забавно. Время шло, Настя Лопырева и Даша Виноградова выкладывали новые видео, а за пять минут до наступления 2024 года обратились к своим подписчикам.

Я правильно понимаю, что у нас запретили салюты из-за пожаров? Многие после Нового года, после боя курантов, горели многоквартирные дома. Причиной этого были петарды и фейерверки, которые попадали на балконы и вызывали самовоспламенение. Многие пострадали в Волгограде. Месяц назад губернатор издал указ о запрете покупки пиротехники.

Но наш народ любит веселиться, поэтому, несмотря на все запреты, многие купили себе фейерверки, петарды и другие пиротехнические изделия.

Как говорится, «деньги не перевод», но в этот раз в магазинах было мало людей. Они покупали только самое необходимое, не было такого ажиотажа на продукты, как обычно бывает каждый год. На этот раз покупали очень мало.

И вот наконец пробились двенадцать часов. Настя Лопырева, Даша Виноградова и Миша Кокорин перед прямым эфиром поздравляли всех подписчиков с Новым годом. Они кричали «ура», «ура», «ура»!

Прошёл месяц, затем другой, и наконец наступил март. Настя Лопырева вышла из университета, села в машину и поехала домой. Её семья жила в новостройках, расположенных напротив канала имени Ленина.

Когда Настя вышла из машины и направилась к дому, в её сумке зазвонил айфон. Она достала телефон, и на экране появилось уведомление о том, что из Америки пришла посылка.




Посылка. В пункт выдачи 400029, почтовое отделение, ваша посылка – 14 кг, ждёт вас, при получении посылки не забудьте указать штрихкод.



Настя была в невероятном восторге. Она выбежала из подъезда и поспешила к своей машине, чтобы отправиться за долгожданной посылкой. Наконец-то она здесь! «Посылка, – повторяла она про себя, – ура!»

За углом её ждала машина. Настя быстро села за руль, завела двигатель и поехала к почтовому отделению. Через пять минут она уже была на месте. В отделении никого не было, кроме оператора.

– Мне нужно получить посылку, – обратилась она к оператору.

– Назовите ваши имя и фамилию, – попросила оператор.

– Анастасия Лопырева, – ответила Настя.

Оператор проверила информацию о клиенте и сообщила, что сейчас ей придёт код, с которым она сможет забрать посылку. В это время в отделение вошла полная женщина и с трудом вытащила огромную коробку. Пыхтя, она поставила её на стол.

– Вот это посылочка ваша, тяжёлая какая, а. Как вы её заберёте? – спросила женщина.

– У меня машина, – ответила Настя.

После этого ей на телефон пришёл штрихкод. Она показала его оператору, забрала посылку и вышла из отделения. Еле донеся её до машины, она поставила её на заднее сиденье.

Когда Настя приехала домой, навстречу ей вышла мама.

– Дочка, ты получила посылку? – спросила она.

– Да, мамуся! Помоги мне добраться до нашей квартиры, – попросила Настя.

– Сейчас, доченька! Раз, два, три, – и Настя с Мариной Викторовной подняли тяжёлую посылку и направились в подъезд. Они вошли в коридор, нажали на кнопку лифта, поднялись на десятый этаж и наконец-то оказались в просторном коридоре с расстёгнутыми коврами. И сразу же направились в комнату Насти.




Глава 4

Праздник только начинается



1


Огромные коробки с трудом перенесли в зал и поставили на пол. Марина Викторовна пошла на кухню за канцелярским ножом, который всегда хранился там, и через минуту вернулась. Настя, сидя на диване, наслаждалась минутой отдыха.

– Какая большая коробка из Америки, доченька! – произнесла Марина Викторовна. – Что же ты там столько заказала? Ты говорила, что купила винтажную лампу, набор серебряных приборов и много интересных вещей.

– Ты права, мамочка! – хитро улыбнулась Анастасия, взяла из рук матери канцелярский нож и начала разрезать коробку посередине. Раздался звук, который она так любила – звук распаковки.

– Мама, ты слышишь этот звук? – в восторге произнесла Анастасия.

– Да, доченька! – ответила Марина Викторовна. – Я тоже его очень люблю! Только ты и я понимаем этот звук. Твой отец называет нас с тобой посылочными наркоманами.

Первая верхняя коробка раскрылась, как цветок. Каждый раз, когда они распаковывали очередную коробку, Настя и Марина Викторовна не могли сдержать радости. Внутри оказалось несколько других коробок, и все они были аккуратно запакованы.

– Мамуль, какую коробку ты хочешь? – спросила Настя.

– Доченька, глаза разбегаются, – ответила Марина Викторовна. – Давай вон ту, плоскую и чуть меньше остальных. Я думаю, в ней та самая винтажная лампа, о которой ты всё время говорила.

Настя достала коробку и положила её на стол. «Странно, коробка не тяжёлая», – подумала она и начала распаковывать её. Внутри лежал бумажный пакет. Настя развернула его, и на неё пристально посмотрели две чёрные пуговицы, внимательно изучая новую подругу.

– Боже мой! Какая красота! – воскликнула Марина Викторовна. – Ты купила это своей подруге на День Рождения?

– Да, мама! – ответила Настя.

– Чудненько, превосходно! – Марина Викторовна вытащила огромную куклу, и с её платья упало письмо из Америки. Она наступила на конверт, но никто из них этого не заметил. – Я в восторге, кукла красивая и действительно винтажная, видно же, что ей больше ста лет, может быть, меньше.

Марина Викторовна села на диван и положила куклу на свою коленку. – Доча, сфоткайся вместе с ней, она такая милая, просто обалденная! – попросила она.

Марина Викторовна передала Насте телефон, и та сделала несколько снимков. Она заметила, что кукла улыбается, а потом ещё одно фото, будто кукла повернулась к телефону. Настя сначала не обратила внимания, но когда Марина Викторовна попросила показать снимок, она протянула ей телефон.

Как же она великолепна! Как жаль, что она предназначена только для твоей подруги, которой исполняется семнадцать лет. Я бы с радостью оставила её себе.

– Мама, – удивленно произнесла Настя.

– Что, доченька? – воскликнула Марина Викторовна.

– Ты же не собираешь кукол, зачем тебе это? – спросила Настя.

Марина Викторовна не обратила внимания на слова дочери. Она продолжала восторгаться куклой, словно перед ней сидел живой ребёнок. Настя заметила, как её мать за секунду преобразилась. Она стала совсем другой после того, как взяла тряпичную куклу Энни.

– Как тебя зовут? – спросила Марина Викторовна у куклы. – Как? Как тебя звать?

–Её зовут Энни! – ответила дочь.

– Энни? – переспросила Марина Викторовна. – Какое странное имя! Я знаю, что в Америке производят тряпичных кукол с таким именем, и все они на одно лицо. Помню, как нам привозили их в советское время. Мои родители не стали покупать, посчитав куклу страшной, хотя в то время для меня она была милой. И вот спустя столько лет я держу настоящую куклу Энни! И назову тебя Алина, да, Алина.

– Мама, какая Алина? Это подарок на день рождения! – воскликнула Настя.

– Знаю, доченька, вот и решила назвать её Алиной. Мы её упакуем в красивую коробочку – ты не против, Алиночка? – повторила мама Насти.

Настя отвернулась. Ей было неприятно смотреть, как мама сюсюкается с куклами. Она продолжала распаковывать коробки и наконец достала из одной винтажную лампу.

– А вот и лампа, – улыбнулась Настя.

Мать на мгновение повернулась и сказала: «Ничего, красивая вещь», – и продолжила общение с куклами.

После того как всё было распаковано, Марина Викторовна собиралась к подругам и позвонила перед уходом.

– Доча, я поехала! – сказала она, поцеловала дочь, помахала кукле и произнесла: «Пока, Алина», – и вышла в коридор.

Алина закрыла дверь и повернулась к Алине, которая сидела на диване и смотрела прямо на неё. Алина подошла, села рядом с ней и потрогала её платьице. От куклы пахло старым печеньем, будто только что достали из фанеры старые залежавшиеся печеньки.



Алина с интересом рассматривала куклу, и ей показалось, что она очень милая и красивая. Особенно её впечатлила её размер – около 60 сантиметров, что делало её не маленькой, а настоящей красавицей.

Пока Алина любовалась куклой Энни, её внимание привлек звонок айфона. Она посадила свою новую подружку и отправилась на поиски телефона. Это был профессор Виноградов.

– Добрый день, Настя! Вы уже получили посылку? – спросил он.

– Да, Григорий Михайлович, только что. Подождите, я вам отправлю фото по Ватсапу.

– Не нужно, я сам заеду вечером. Твои родители уже уехали? – уточнил профессор.

– Да, – подтвердила Настя.

– Сессию сдала? Контрольные готовы? – поинтересовался профессор.

Настя как будто предчувствовала этот вопрос о контрольной, который она терпеть не могла, особенно по физике. Но деваться было некуда, и ей пришлось ответить.

– Да, готова, Григорий Михайлович! – произнесла она неуверенно.

– Точно? – недоверчиво переспросил профессор Виноградов.

– Точнее не бывает, профессор Виноградов, – ответила Анастасия Лопырева.

– Ну, тогда всего доброго! Родителям скажи, что я заеду вечером, – сказал профессор.

– Хорошо!

Настя отключила смартфон и повернулась. Рядом с диванами валялись кучи коробок. «Как же не хочется всё это убирать!» – заныла она. И тут же, как по волшебству, конверт, лежавший на полу, исчез, и никто из них не заметил, как это произошло.



Настя, повернувшись к кукле, заметила, что её левая нога закинута на правую, словно она устала сидеть в одном положении. «Хм…» – подумала Настя, вышла из комнаты и отправилась на кухню. Там она поставила чайник, заварила кофе, достала вазу с зефиром и, поставив всё на стол, наслаждалась вечерним кофепитием в одиночестве.

Мама Насти была у подруги, а отец, военком, должен был прийти домой около шести часов, после совещания. Они с мамой уже привыкли к тому, что он возвращается к этому времени, хотя иногда он приезжал и раньше, на своей машине или на дежурном автомобиле. В основном он ездил на дежурном, в сопровождении одного офицера и двух солдат: один сидел за рулём, а другой рядом. И так почти каждый день.

Отец Насти был очень весёлым человеком, постоянно шутил армейские анекдоты и устраивал веселье на каждый праздник. Он поднимал всех на танцы, смех, шутки и веселье. Это было очень зрелищно, несмотря на его строгое и справедливое военное воспитание. Все его подчинённые и солдаты уважали его. Иван Степанович никогда никого не обидел, заботился о том, чтобы все были одеты, обуты и сыты в казарме. Из новичков он делал настоящих мужчин, серьёзный, умный и задумчивый, прежде чем сказать что-то. Ребята выходили оттуда серьёзные и грамотные, как будто только что закончили институт. Но это было не так: Иван Степанович всегда соблюдал правила этикета. За свои услуги и воспитание военной молодёжи его часто вознаграждали.

Многие люди, с которыми он работал, были его сторонниками, но были и те, кто ненавидел Ивана Степановича. Много раз его пытались убить или отравить, но ничего не вышло. После каждого покушения заводили расследование, иногда находили улики и преступника, но часто не могли раскрыть преступления, так как злоумышленники хорошо скрывали свои дела. В последнее время Иван Степанович перестал доверять людям, с которыми работал в комиссариате.


Настя наслаждалась кофе и зефиром, когда в зале послышался звук, напоминающий шуршание, а затем он стих.

– Интересно, кто это может быть? В доме никого нет, только кошка Муся спит рядом.

Кошка приоткрыла глаза и, потягиваясь, промурлыкала: «Чего тебе надо, кожаная?» – и снова закрыла их, прикрыв лапкой носик и перевернувшись на другой бок.

Настя ласково погладила кошку, на что та мяукнула: «Не тревожь меня, видишь, я сплююю». Затем она взглянула на свою хозяйку и вернулась в прежнее положение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4