
Полная версия
Уроки для графа
– Прекрасно. Бумага хорошая, веленевая. Все просто, ясно. Прекрасная визитная карточка, милорд!
– Благодарю. Спасибо вашему брату, это он помог мне обзавестись ими.
– Да, но я обратила внимание, что там не указано полное имя.
Дэвид забрал у нее визитную карточку и положил в карман.
– Я еще не привык называть себя графом Элмвудом.
– Что ж, понятно, – кивнула леди Аннабел. – А что касается кофе или чая, вполне прилично принять то, что вам больше нравится, если хозяйка предложила выбор и если вы не торопитесь.
Дэвид нахмурился.
– Зачем тогда вообще наносить визит, если я ограничен во времени?
Вскинув брови, леди Аннабел опять улыбнулась:
– Вижу, нам нужно многое обсудить, милорд. Могу назвать с полдюжины причин, почему джентльмен наносит визит, но при этом торопится уйти как можно скорее.
Покачав головой, Дэвид заметил:
– В Брайтоне все было не так. Мы навещали друзей, эти люди нам действительно нравились, с ними хотелось проводить как можно больше времени.
Она кивнула.
– Да, здесь такое тоже случается.
– Но? – Склонив голову набок, Дэвид ждал ее объяснений.
– Но бывает и так, что мы наносим визит, потому что это необходимо, и стараемся не задерживаться, – пояснила леди Аннабел и чопорно сложила руки на коленях.
– Как это все запутанно, если хотите знать мое мнение, – со вздохом заметил Дэвид, почесав затылок.
Она понимающе ему улыбнулась:
– Именно так, и наша задача – научиться ориентироваться в таких лабиринтах.
Дэвид наклонился вперед в своем кресле:
– Почему все так замысловато? Вот вы, например, обращаетесь ко мне «милорд», а мне этого не хочется.
Леди Аннабел скрестила руки на груди и посмотрела на него, очаровательно хлопая ресницами.
– Называть вас как-то по-другому абсолютно неприемлемо.
– Но у меня есть имя – Дэвид.
– Пусть так, однако мы не настолько хорошо знакомы, чтобы называть друг друга по именам. Это допустимо только между близкими друзьями.
– Означает ли это, что в один прекрасный день мы с вами познакомимся ближе? – уточнил он с усмешкой.
Уголок ее рта опять дернулся вверх, и Дэвид сообразил, что это ее особая черта.
– Да, возможно, – кивнула Аннабел. – А теперь я позволю себе позвонить, чтобы подали чай, а потом, полагаю, мы начнем с правильного использования визитных карточек.
– Кофе, – сказал Дэвид.
– Пардон?
– Я предпочитаю кофе.
– О, конечно! Все прекрасно. – Леди Аннабел звонком вызвала дворецкого, тот возник мгновение спустя и доложил, что тотчас же вернется с напитками.
Как только слуга покинул комнату, леди Аннабел откашлялась.
– Итак, еще раз: сегодня вы пришли к нам так рано, потому что у нас урок и мы обговорили время, но обычно визиты планируются на вторую половину дня. Когда дворецкий сообщает, например, что хозяйки нет дома или что она нездорова, вы отдаете ему свою визитную карточку, а уж он решит, получит ли хозяйка вашу визитку после возвращения домой, а может, и вовсе спустится к вам. Вероятно, дворецкий положит карточку на поднос и отправит наверх, чтобы хозяйка сама с ней ознакомилась.
Дэвид опять нахмурился:
– Почему она должна отказать мне во встрече, если из дому не отлучалась?
Леди Аннабел улыбнулась:
– Возможно, у нее мигрень и она лежит в постели. Возможно, выпила слишком много шампанского накануне и не вполне хорошо себя чувствует, а возможно… – неожиданно леди Аннабел замолчала и отвела глаза.
– Возможно – что? – быстро среагировал Дэвид. О чем леди Аннабел не хочет говорить?
Она покусала губу:
– А возможно, ей просто не хочется вас видеть. Впрочем, я уверена, вам такое не грозит…
Громкий смех Дэвида заполнил комнату. Эти уроки становятся все более странными.
– Я понял. А вдруг мне захочется узнать, у нее мигрень или она просто избегает меня?
Леди Аннабел легонько побарабанила себя пальчиками по щеке, явно задумавшись над тем, как ответить на вопрос.
– Ну, я, например, когда кого-то не хочу видеть, просто не наношу ответный визит, даже если это выглядит откровенно невежливо. Спросите маму, это ее прерогатива – править список визитов, которые мне нужно нанести.
– Я ценю вашу честность, леди Аннабел. Мне было бы неприятно прийти с визитом к юной леди, которая не хочет иметь со мной никаких дел.
– Как я уже сказала, – поспешила возразить она, – весьма сомнительно, что с вами такое случится.
– В самом деле? Что ж, поскольку я пребываю вне моей стихии, запросто могу ляпнуть что-нибудь не то при встрече с леди, поэтому совсем не уверен, что мне будут рады на следующий день. Но ведь я разберусь, что к чему, не так ли?
– О, с вашей-то внешностью… – Леди Аннабел застыла, и щеки у нее зарделись. – Я имела в виду…
Смутившись, она поправила рукава, которые пребывали в идеальном состоянии, и отвела взгляд в сторону.
Дэвид приподнял бровь:
– А что не так с моей внешностью?
– Не так? Напротив… то есть…
– Неужели вы и правда считаете меня – осмелюсь спросить – привлекательным?
Против воли улыбка расплылась у него на лице. Он не мог не заметить, как леди Аннабел судорожно сглотнула.
– Мы не должны касаться таких тем, – пробормотала Аннабел.
– Но почему? Это же так интересно! – Дэвид, как идиот, продолжал улыбаться от уха до уха.
Леди Аннабел прижала ладони к бедрам, стараясь сохранить серьезность, но не удержалась и рассмеялась.
– Пожалуйста, ответьте мне!
Прищурившись, она осторожно посмотрела ему в глаза:
– О, перестаньте! Не пытайтесь изобразить глупца. Разве такое возможно, чтобы вы не знали, как выглядите?
– Ну мне же не присылают цветы, как вам. Так откуда мне знать?
Покраснев еще гуще, она заметила:
– Джентльменам не принято посылать цветы.
– А что же тогда получают они?
Леди Аннабел на мгновение задумалась.
– Комплименты, наверное… если посчастливится. Правда, хотелось бы, чтобы они принимали эти комплименты с большим… достоинством, – лицо ее вновь стало серьезным.
Дэвид поклонился:
– Я польщен и благодарю вас за комплимент, миледи.
Леди Аннабел кивнула, а он спросил:
– Можно мне задать еще один вопрос, миледи?
– Разумеется.
– Почему среди многочисленных поклонников вы до сих пор никого не выбрали?
Она недовольно фыркнула, и Дэвид понял, что сморозил глупость.
– Примите мои извинения. Это было грубо с моей стороны?
Леди Аннабел раздраженно заметила:
– Да, это не тот вопрос, который задают незамужней леди.
– Еще раз прошу прощения.
– Мы скоро станем одной семьей, так что лишние церемонии нам ни к чему. Я отвечу на ваш вопрос.
Глава 8
Набрав в грудь воздуха, леди Аннабел сцепила руки перед собой и, казалось, задумалась. Дэвид ее не торопил: и так был слишком прям и резок. Трудно изменить то, что вошло в привычку после долгого общения с теми, кто не привык любезничать и жеманничать.
– Дело в том, что замужество меня не интересует, – проговорила наконец леди Аннабел, решительно тряхнув головой, словно это объясняло абсолютно все.
Дэвид удивленно взглянул на нее:
– Для этого есть какая-то причина?
Она отвела глаза и пожала плечами:
– Нет.
Дэвид снова выпрямился.
– А то я вдруг подумал, что вы, возможно, влюбились в человека не своего круга – торговца, например, – а выйти замуж за него не можете. Я не прав?
Леди Аннабел возмущенно воскликнула:
– Лорд Элмвуд, вы слишком прямолинейны!
Дэвид поморщился. Дьявол! Вот опять!
– Но зачем зря сотрясать воздух? Не лучше ли сразу переходить к делу? Вы попробуйте – сэкономите массу времени.
Он шутил, конечно, пытаясь поднять настроение после такого очевидного промаха, поэтому был несказанно рад, когда она сказала:
– Ладно. А вы сами-то заинтересованы в том, чтобы жениться?
Откинувшись на спинку кресла, Дэвид хмыкнул:
– Заинтересован? Не знаю. Но я понимаю, что рано или поздно мне придется жениться и произвести на свет наследника, чтобы исполнить свой долг.
– Вы намерены жениться только из чувства долга? – уточнила Аннабел, взглянув на него так, словно обнаружила объект, который страшно ее заинтересовал.
Лорд Элмвуд закинул ногу за ногу:
– Нет, не только. Мне хотелось бы найти такую девушку, которая захочет выйти за меня, потому что полюбит, и которую полюблю я.
Леди Аннабел выпрямилась, явно изумленная.
– Мой ответ удивил вас, миледи? – усмехнулся Дэвид.
– Вообще-то да, – кивнула она.
Вернулся дворецкий с подносом и опустил его на столик между ними. Леди Аннабел стала разливать кофе по чашкам и даже это делала с элегантностью, вне всякого сомнения, присущей только леди.
– Сахар?
– Нет-нет.
– Сливки?
Дэвид состроил гримасу отвращения:
– В армии никому и в голову не взбредет употреблять сливки, ведь не станешь же водить за собой коров.
Леди Аннабел посмотрела на него как на умалишенного:
– Да, но вы ведь сейчас не в армии!
– Не хочется приобретать дамские привычки, – усмехнулся Дэвид.
Она покачала головой.
– Глупость какая! Если все-таки захотите сливки – вот, пожалуйста.
– Нет. И все-таки почему вас удивил мой ответ?
Изящным движением леди Аннабел передала ему чашку на блюдце. Дэвид принял ее и поставил перед собой. Он все сделал правильно? Можно не сомневаться: у них и на это существуют правила.
Леди Аннабел добавила в свою чашку сливки и ответила:
– Мне никогда не приходилось слышать, чтобы мужчина мечтал жениться по любви.
Дэвид задумался на мгновение. Его родители любили друг друга, это было заметно. Они разговаривали, смеялись, держались за руки, даже танцевали в большой комнате коттеджа, когда думали, что их никто не видит.
– Полагаю, что существуют и другие причины для женитьбы, но любовь – самая важная, как мне кажется. И, конечно, я найду такую девушку… в конце концов.
Аннабел сделала маленький глоток.
– Вы сказали «в конце концов». Означает ли это, что речь о нынешнем сезоне не идет?
– Я не настолько самоуверен, чтобы думать, будто любовь может явиться по вызову, миледи. Может, поисками заниматься я и не буду, но если вдруг встречу достойную леди, мне бы не хотелось ее упустить.
– О, очень хорошо! Тогда вы не будете возражать, если я представлю вас кое-кому из самых воспитанных леди высшего света?
– Воспитанных? – повторил Дэвид с некоторым пренебрежением. – Я бы предпочел добрую, остроумную, образованную, да просто умную леди. Воспитанность не является для меня важным критерием.
Леди Аннабел кивнула и сделала еще один глоток из чашки.
– Просто я хотела сказать, что не все леди подходят вам по социальному статусу.
Дэвид поднял чашку и глотнул кофе. Мягкий, благородный вкус, не то что резкий горький напиток, которым он довольствовался на биваке! Возможно, со сливками было бы еще лучше.
– Только такие, как вы? – спросил он напрямик.
Их взгляды встретились поверх чашек и задержались на мгновение друг на друге. Смутившись, леди Аннабел отвела глаза и усмехнулась:
– Да, как я, только моложе. Меня вот-вот начнут считать залежалым товаром.
– О, сколько же вам лет?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.