bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Ю Синь же так и сидит на месте недоумевая. Она осматривает внимательно комнату и одежду на матери и на себе. Мама ставит всё на стол, усаживается и начинает есть. Ю Синь не шевелится.

– Что сидишь? Ешь давай.

Ю Синь осматривает еду на столе и смотрит на свою тарелку и приборы. Осторожно она берет палочки в руки внимательно следя за реакцией матери, но та даже внимание на неё не обращает и просто ест. Кое-как девушка пытается совладать с палочками, чтобы поесть.

– Ты что палочки разучилась держать? Или просто может работать сегодня не хочешь?

Ю Синь молчит и продолжает с трудом есть палочками.

– Почему ты всё время молчишь? – мама спрашивает, но девушка ничего не отвечает и продолжает есть. – Ну и ладно, молчи сколько хочешь. Главное, чтобы работала.

После завтрака мама убирает со стола и выходит на улицу. Ю Синь возвращается на свою кровать, не зная, что ей делать. Мама возвращается и вопросительно смотрит на дочь.

– Чего сидишь? Иди работать. Выходи давай.

Девушка смотрит на маму, затем встаёт и выходит на улицу вслед за ней. Мама вывозит из сарайчика сложенный ларёк и смотрит на дочь.

– Бери давай, мне что всему тебя заново учить?

Ю Синь берется за ручки и толкает ларёк вперед, затем останавливается, не зная куда идти. К счастью мама идет вперёд и девушка просто следует за ней. Когда они доходят до места мама останавливается и помогает дочери установить лавку и разложить украшения.

– Не сиди без дела. Обязательно сделай пару украшений, когда будешь свободна. Поняла? – не доживаясь ответа, она уходит домой.

Ю Синь некоторое время стоит на месте, не понимая, что ей делать оставаться или идти за мамой. Затем она решает просто сесть за прилавок. День длится долго и скучно. Несколько раз она гуляет вокруг своего прилавка.


– Ну как же так? Ты никогда так себя не вела? Тебе хоть немного стыдно за своё поведение? – мама сидит на стуле в комнате дочери и выражает своё недовольство. – Что же ты молчишь? Это так раздражает! Даже больше чем, когда ты несла всю эту чепуху. – мама затихает на несколько минут, словно что-то обдумывая и решаясь на что-то. – Принеси палку.

Ю Синь стоит перед матерью и смотрит в пол, словно ей стыдно за свой проступок. Она никак не реагирует на приказ, просто стоит и молчит.

– Я сказала принеси палку, быстро! – гневно говорит мать. Ю Синь озадаченно смотрит на неё, но даже с места не двигается. – Негодница! Думаешь, я сама за ней не схожу?

Женщина встает с места и выходит из комнаты. Вскоре она возвращается с палкой примерно метр в длину и сантиметров десять в ширину. Она подходит к Ю Синь и ударяет её по пятой точке.

– Ай! – кричит девушка, хватается обеими руками за попу и отбегает. Мать еще раз замахивается, но Ю Синь в этот раз всё видит и выбегает на улицу.

– А ну стой, паршивка! – мать продолжает гнаться за девушкой, а та все также убегает от неё, но уже не держится за попу. Они бы так и продолжали, если бы их не остановил чей-то голос.

– Что вы тут творите?

Ю Синь и мама оборачиваются. У калитки стоит Шин, младший брат Ю Синь.

– Сынок! – мама так радуется, что забывает про дочь и наказание. Она бежит обнимать Шина. Она даже забыла, что в её руке всё ещё палка. После долгих объятий, мама смотрит на своего сына. – Наконец ты дома! Я так рада тебя видеть. Ой, извини. – Она наконец замечает палку в руке и бросает её землю.

– Что случилось? – спрашивает Шин.

– Ох, та паршивка совсем отбилась от рук.

– Что она сделала? – интересуется Шин.

– После того как она потеряла сознание, она ведёт себя странно. Всё время молчит и ничего не делает. Вот уже несколько дней не приносит никакой выручки. Она ведёт себя так будто ничего не слышит и не может разговаривать. Она словно совсем не хочет понимать, что я ей говорю. Поговори ты с ней. Может она тебя послушает. – мама аж дрожит от злости.

Ю Синь всё это время стоит в стороне и наблюдает с нескрываемым интересом. Шин смотрит на свою старшую сестру. С виду она не изменилась, выглядит вполне здоровой.

– Мама, я думаю нам лучше поговорить с сестрой наедине. – Шин обращается к матери. Мама кивает.

– Хорошо. Я пойду пока приготовлю ужин. – она заходит в дом.

Шин подходит к сестре, но останавливается, когда видит, что та настораживается и ищет пути отступления.

– Ты что? Я же никогда на тебя руку не поднимал. Успокойся. – ласково и спокойно заводит разговор Шин. – Ю Синь, расскажи, что произошло, и я попытаюсь всё уладить с мамой.

Ю Синь молча смотрит на брата, ожидая чего-то.

– Ну и? – не унимается молодой человек. – Что произошло?

Ю Синь всё также стоит и наблюдает за братом.

– Синь Синь, если ты будешь молчать, я не смогу тебе помочь. – Шин приближается к сестре, но та ускользает, забежав в дом. Шин не ожидал такого поворота событий. Поведение сестры повергло его в недоумение, но ему ничего не остаётся как зайти в дом.

Брат проходит в комнату сестры. Ю Синь сидит на своей кровати как ни в чём не бывало, словно кровать – это её крепость. Заходит мама и ставит еду на стол. Ю Синь продолжает просто смотреть. Шин видит, что она чувствует себя неловко, но почему-то всё равно не помогает.

– Синь Синь, что происходит? – брат всё пытается разговорить её. – Ты обиделась на нас? Всё потому что тебе приходится из-за меня столько работать? Прошу не обижайся, когда я получу работу, то отплачу тебе сполна. Хорошо? Просто потерпи ещё немного.

Сестра смотрит то на брата, то на маму, которая уже всё принесла и села за стол. Брат тоже садится за стол. Он всё смотрит на сестру и ждёт ответа. Ю Синь нервно смотрит по сторонам и не знает, что ей делать.

– Ты меня понимаешь? – Шин подозревает что-то неладное. – Слышишь, что я говорю? – он наблюдает за реакцией сестры. Она смотрит на него в ответ, но ничего не отвечает. – Мама, скажи что-нибудь сестре. – просит Шин не отводя взгляд от сестры.

– Ю Синь, иди садись за стол. Идём есть. И ты тоже, сынок, кушай.

Девушка смотрит на маму услышав своё имя.

– Мама, она нас не понимает, слышит, но не понимает.

– Да она просто притворяется. – отмахивается женщина.

– Нет, она не притворяется. Да и к чему ей? Ей проще было сказать, что её не устраивает, чем просто молчать.

– Думаешь, это последствие её переутомления? Что же нам делать?

– Надо позвать лекаря.

– У нас не так много денег. Мы сейчас не можем себе позволить лекаря.

– Но так мы не сможем справиться. Надо ее вылечить. Кто будет зарабатывать деньги? Я уже почти договорился насчёт работы. Мне еще нужно время. Ты же знаешь, как важно найти полезные связи.

– Да, сынок, я знаю. Если бы твой отец думал о связях в своё время, мы бы не оказались в таком положении. Ю Синь так похожа на него в этом, никогда ни у кого ни о чём не попросит. – мама замолкает.

Ю Синь подходит и садится за стол. Она начинает есть. Шин и мама одновременно смотрят на Ю Синь. Девушка на секунду замирает, но потом продолжает есть как ни в чём не бывало.

– Может госпожа Су Мин нам поможет? – вдруг спрашивает мама.

– Кто это?

– Это дочь господина Вэя из городского суда. Её служанка Лин лучшая и единственная подруга Ю Синь.

– Но с чего ей помогать? – удивляется Шин.

– Когда Ю Синь потеряла сознание, Су Мин оплатила лекаря. Думаю, она хорошо относится к своей служанке и видимо частенько покупает что-то в нашей лавке, чтобы помочь Ю Синь. Если я намекну Лин, что у Ю Синь что-то не так со здоровьем, она наверняка уговорит свою хозяйку.

– Думаешь?

Мама кивает в ответ.

– Что ж, наверное, стоит попробовать.

Они присоединяются к Ю Синь.

– Думаю, ты прав. – неожиданно говорит мама.

– Насчёт чего? – Шин удивляется.

– Она и правда нас не понимает. Она бы не позволила использовать подругу, чтобы получить деньги с её госпожи.


Мама сидит за прилавком и пытается продать хоть что-нибудь. Она пришла сюда не только чтобы заработать, но и в надежде увидеть Лин и Су Мин. К счастью, её надежда оправдалась.

Лин и Су Мин в изумлении подходят к женщине.

– Добрый день. – приветствует маму Су Мин.

– Здравствуйте. – говорит Лин.

– Добрый день. – отвечает мама.

– А где Ю Синь? – интересуется Лин.

– Ох, она дома.

Су Мин смотрит на женщину с подозрением, она уже ждёт, когда мама Ю Синь начнёт намекать на деньги. В принципе Су Мин нравится Ю Синь, и она не против дать ей денег. Ей просто не нравится её мама.

– А что случилось? – Лин смотрит озадаченно. Лин слишком наивна и глупа, чтобы заметить, как аккуратно мама ведёт разговор.

– После того как она очнулась, она так сильно изменилась.

– Как?

– Она перестала разговаривать и ведёт себя так словно не понимает, что я говорю. Не знаю, что с ней. То ли она на меня обижена, или она заболела. Представления не имею.

– Вам надо позвать лекаря.

– Да, но из-за всей этой ситуации денег у нас сейчас нет. Да и я занята, теперь всё самой приходится делать. Она же даже по дому ничего не делает.

Лин грустно смотрит на маму. Су Мин подходит к ней и хлопает мягко по плечу в знак утешения.

– Давайте я куплю у вас всё, и мы пойдем к вам домой, посмотрим на Ю Синь. А Лин пока сходит за лекарем. Лин, заплати и забери все украшения.

– Ну что вы, не надо. – начинает мама.

– Не переживайте, я просто тоже волнуюсь за Ю Синь. Лин. – приказывает она.

– Да, госпожа. – Лин достаёт деньги и отдаёт маме.

Су Мин может бы и не стала помогать, но ей просто было очень любопытно, что же произошло с бедной девушкой. Да и слова Лин о смене цвета глаз никак не уходили из её головы. Лин уходит, мама складывает прилавок, и они вместе с Су Мин идут домой к Ю Синь.

Мама Ю Синь отвозит прилавок в сарай, а затем заводит Су Мин в дом. Когда они заходят в комнату, то видят, как Ю Синь сидит и рассматривает книгу.

– Ю Синь? – удивленно окликает дочку мама. Девушка смотрит на вошедших людей с нескрываемым интересом.

– Она читает книгу. Я думала, она не умеет читать. – замечает Су Мин.

– Нет, только несколько слов и своё имя. – отвечает на незаданный вопрос мама.

– Здравствуй, Ю Синь. Как твои дела? – Су Мин подходит к девушке, чтобы посмотреть на её глаза. Девушка молчит и наблюдает за госпожой. Су Мин садится рядом с девушкой за стол и видит, что цвет глаз действительно изменился. Только они были не зелёными, как говорила Лин, а синими. – Как ты себя чувствуешь? – Ю Синь никак не реагирует на заданные вопросы, просто смотрит. Но Су Мин замечает, что мимика и взгляд у девушки совершенно другие. Су Мин смотрит на маму. – Она действительно себя странно ведёт.

– Да. Может чаю? – из вежливости предлагает мама.

– Да, спасибо.

– Хорошо, сейчас. – мама уходит на кухню. Су Мин сидит и не стесняясь разглядывает Ю Синь, а та делает тоже самое в ответ.

– Можно? – спрашивает Су Мин показывая на книгу в руках девушки. Ю Синь не понимает и пожимает плечами, вскидывая брови. Су Мин улыбается и осторожно забирает книгу из рук девушки. Она обращается с ней словно с невиданным зверьком.

– Ты умеешь читать? Или тебе просто было интересно? – Су Мин всё кажется, что девушка притворяется.

– Не старайтесь. Я уже много раз пыталась разговорить её. – в комнату входит мама с чаем на подносе. Она расставляет пиалы на стол.

– А откуда у вас книги? Кто в вашей семье умеет читать?

– Муж умел читать и сын. Только теперь эти книги без надобности. Наверное, стоит продать их.

– Но кажется Ю Синь они нравятся. – замечает госпожа.

– Да, но какой в этом прок? – мама усаживается на табурет.

– Я могу научить её читать. – предлагает девушка.

– ВЫ очень милосердны, но она сейчас даже не разговаривает. Давайте подождём лекаря и посмотрим, что он скажет.

Су Мин поражена насколько женщине всё равно на свою дочь, но ничего не говорит и просто пьёт чай.

Через некоторое время приходит Лин с лекарем. Лекарь Нэн входит в комнату и осматривается. Лин смотрит на свою подругу, в надежде что та ей улыбнётся, знает и обрадуется её приходу. Но Ю Синь с опаской смотрит на вошедших людей, словно никого не знает из них. Мама тут же встаёт с места, чтобы поприветствовать доктора.

– Добрый день.

– День добрый. Что у вас случилось? Ваша служанка не знала, как объяснить ситуацию.

– Вот, это Ю Синь, моя дочка. – мама указывает на пациентку. Лекарь смотрит на девушку. – Она… с ней что-то не так после того случая, когда вы приходили. Когда она теряла сознание. – Доктор кивает, а мама продолжает. – Она не разговаривает и кажется не понимает, что ей говорят или, просто не слышит. Я сначала думала, что она притворяется, но потом поняла, что это не так.

– Интересно. – говорит лекарь. Он подходит к девушке и рассматривает её. Ю Синь как обычно рассматривает гостя в ответ. Её уже начинает это немного раздражать, но она сдерживается. – Она всегда так сидит? – удивляется лекарь. Ю Синь сидит на стуле согнув левую ногу и опираясь о колено рукой, а правая нога вытянута вперёд, не тревожась о том, что она кому-то может помешать.

– Нет. Раньше она вела себя достойнее. Всё изменилось после обморока.

– Хорошо. – мужчина присаживается рядом. Он смотрит девушке прямо в глаза. – А что с цветом глаз?

– А что с ним? – озадаченно спрашивает мама.

– Они изменились. – отвечает Лин. – Раньше они были карими. Когда она пришла в себя после обморока на секунду, они стали зелёными.

– Да. Я тоже помню, что, когда осматривал её они были зелёными. Но сейчас они синие.

– Правда? – мама сильно удивлена.

– Правда? – Лин тоже издалека не заметила, что глаза теперь синие.

– Да. – отвечает лекарь. Он берёт руку девушки и прощупывает пульс. Потом еще осматривает и задает девушке несколько вопросов.

– Как вас зовут? Вы меня не понимаете? Вас что-то беспокоит? – пытается он узнать, но девушка упорно молчит.

– Ясно.

– Что с ней? – спрашивает Лин. Она всё также стоит у входа в комнату.

– У меня уже был когда-то подобный случай, но это было давно и реакция совсем разная. Эта девушка ведёт себя спокойно и непринужденно. Словно ничего особенного не случилось. В другом случае человек был очень напуган. Не похоже, что она притворяется, что ничего не понимает. Больше похоже, что она просто всё забыла.

– И что же с ней? – спрашивает Су Мин.

– Сложно сказать. Точного диагноза не могу поставить. Но дело явно связано с головой.

– И что нам делать? Как её вылечить? – интересуется встревоженно мать.

– Всё что вы можете сделать это научить её всему заново. Больше ничего посоветовать не могу.

Надежда в глазах матери угасает.

– Ясно. – отвечает мама.

– Что же, если на этом всё, то я пойду.

– Подождите! – останавливает лекаря Су Мин. – Лин, заплати за работу.

– Нет, что вы. – говорит мужчина. – Я не беру плату, если не могу вылечить.

– Но вы помогли нам понять, что с ней. – возражает Лин.

– Не уговаривайте. Я не возьму. Что ж, всего доброго.

– Спасибо вам. Всего доброго. – прощаются Су Мин и Лин.

Лекарь уходит. Все кроме Ю Синь сидят в задумчивости, девушка же сидит и наблюдает за ними, пытаясь понять, что они узнали и что собираются делать. Вдруг Су Мин встаёт со своего места.

– Лин, нам пора. У нас ещё много дел.

Лин смотрит сначала на госпожу, потом на Ю Синь. Понимая, что с подругой вряд ли получится нормально поговорить, она согласно кивает и они покидают дом. Мама с негодованием смотрит на дочь, но она ничего не может с этим поделать, поэтому просто уходит в свою комнату. Ю Синь вновь берёт книгу в руки и продолжает рассматривать иероглифы.

Через несколько дней вновь приходит Шин. Мама с радостью встречает его и кормит любимыми блюдами.

– Ну что? Получилось с лекарем? – заводит разговор Шин.

– Да. – расстроенно сообщает мама.

– И что он сказал?

– Что всё плохо и всё что мы можем сделать это научить её всему заново.

– Заново? Но это же такой труд и займёт столько времени. – Шин смотрит на сестру, которая беззаботно ест свой ужин удобно устроившись на табурете.

– Да, я знаю, сынок. Что нам теперь делать? Всё так не вовремя.

Шин молчит. Он думает о возможных вариантах выхода из ситуации. Но ничего не приходит в голову.

– Ну хоть палочками научилась пользоваться. – замечает мама. Она вздыхает от безысходности.

– Может нам стоит выдать её замуж? – предлагает Шин.

– Замуж? – сын кивает. – Да кто её такую замуж возьмёт?

– Ну, был же у неё какой-то ухажёр. Как его?

– Чжан Гу?

– Да.

– Нет, он слишком богат. Его родители не позволят ему жениться на ней.

– Может ещё кто есть на примете?

– Нет. Ты же знаешь сестру, она особо ни с кем не общалась.

– Может тогда продадим её? Знаю звучит не очень. Но мама, подумайте, так будет лучше.

– Продать? Как продать?

– В качестве служанки. – осторожно предлагает сын.

– Но она всё-таки моя дочь.

– Да, я понимаю. Но ведь нам нужны деньги, а справиться с ней или научить её чему-то будет слишком сложно. У нас нет на это ни времени, ни лишних средств.

– Ты прав. Но согласится ли он?

– Конечно согласиться. Нужно просто предложить.

– Почему ты так думаешь?

– Во-первых, она ему нравилась даже с её характером. Во-вторых, он же мужчина. А получить девушку, которую хочешь – это весомая причина. Тем более жениться он не может, а соблазн велик. Он точно согласится.

– Хорошо.


Су Мин вышивает пионы на небольшом платочке. Она мечтательно о чём-то думает. Вдруг в комнату вбегает Лин вся встревоженная. Су Мин ошеломленно смотрит на свою служанку.

– Госпожа Су Мин! – Лин подбегает и садится рядом.

– Что такое? – девушка обеспокоенно смотрит на Лин.

– Ю Синь! Её мама хочет продать её.

– Что? Говори помедленнее, я не понимаю.

– Ю Синь продадут Чжан Гу!

– И что?

– Но это же не хорошо.

– Я понимаю.

– Помогите, пожалуйста! Помогите Ю Синь. – жалобно просит Лин.

– Но как? Это не в моих силах. Я не могу.

– Почему?

– Её мама вправе так поступить. К сожалению, законом это не запрещено. Я никак не могу этому помешать.

– Но ведь это неправильно. – Лин не сдерживается и начинает плакать.

– Ну, ну. Спокойно. – Су Мин обнимает свою служанку и гладит по спине. – Прости, но я правда не смогу ничем помочь.

– Ладно, если бы они её продали в семью какой-нибудь девушке прислуживать, пусть и не настолько богатой. Но ведь они её продают Чжан Гу! Она же терпеть его не может. Да и ещё он такой отвратительный. – Лин начинает икать.

– Может это просто слух?

– Думаете?

– Я не знаю, но даже если люди так говорят, это не значит, что всё это правда.

– Возможно, вы правы. – Лин наконец успокаивается.

– Ну всё, иди вытри слёзы и сделай нам чай.

Лин кивает и выходит из комнаты.

– Бедная Ю Синь. Нелегко ей придётся. – говорит девушка и возвращается к вышиванию.


Мужчина, которого все называют Гуай Лан сидит в огромном зале за столом и о чём-то думает. Внутрь входит слуга, но господин его не замечает.

– Господин, к вам пришёл лекарь Нэн. – обращается слуга к господину.

Гуай Лан пребывавший до этого в задумчивости наконец выходит из этого состояния.

– Что? – спрашивает он.

– К вам пришёл лекарь Нэн.

– Хорошо. Пусть заходит.

Гуай Лан сидит за столом и делает какие-то записи в ожидании гостя. В зал входит лекарь.

– Добрый день.

– Добрый день. По какому вы вопросу? – не отрываясь от записей приветствует вошедшего господин.

– Когда мы с вами встречались несколько лет назад, вы сказали, что если я встречу похожий случай, то должен немедленно вам сообщить.

– Да, я помню.

– Это случай немного отличается, но в целом, всё тоже самое – не понимание речи, потеря памяти, изменение цвета глаз, повеления, немота – все симптомы присутствуют.

– И что же отличается?

– Нет страха, волнения. Она ведёт себя спокойно и просто наблюдает.

Гуай Лан перестаёт писать, кладет кисточку и смотрит на лекаря.

– Интересно. Кто же это? – спрашивает он.


Комната Ю Синь. Девушка сидит за столом и рассматривает единственную книгу, оставшуюся в доме. Мама собирает вещи в мешок, а Шин сидит за столом вместе с сестрой и пьёт чай. Мама и брат то и дело переглядываются.

– Пора. – говорит Шин. Мама кивает ему в ответ.

– Ю Синь, идём. Нам пора идти. – обращается к девушке мама. Девушка смотрит на неё вопросительно.

– Идём – ласково зовёт Шин. Он аккуратно берёт её за руку. Девушка насторожена, но она поддаётся и следует за братом.

Мама выходит вслед за ними, держа в руках сумку с вещами. Втроём они идут по улице. Люди смотрят на них и перешёптываются. Наконец, они подходят к нужному поместью. Там уже стоит Чжан Гу со слугой и ждёт их.

Мама, Шин и Ю Синь подходят к нему.

– Добрый день. – первым разговор начинает Чжан Гу. – Всё в силе? – видно, что парень очень волнуется.

– Добрый день. – отвечает Шин. – Да, всё в силе. Вас же всё устраивает?

– Да, да. Ничего страшного, что она такая. Вэй. – он обращается к слуге. Тот достаёт увесистый мешочек и передаёт Шину. – Этого достаточно? – спрашивает парень.

– Да, вполне. – Шин поворачивается к Ю Синь и маме. Он подаёт матери знак. – Ю Синь, иди сюда. – говорит он сестре. Девушка подозрительно смотрит на всех, она понимает, что что-то не так.


Гуай Лан выезжает из своего двора на коне, за ним также верхом следует его охранник и близкий друг Сяо Бай.

– Почему в этот раз вы лично едете за новым человеком? – интересуется Сяо Бай.

– Лекарь сказал, что этот случай необычный. Интересно лично посмотреть.

– Может, это вообще не наш случай?

– Нет, я уверен, что наш.

Они подъезжают к дому, где живёт Ю Синь. Сяо Бай слезает с лошади и проходит во двор. Он стучится в дверь, но ему никто не открывает. Охранник выходит, он смотрит по сторонам. Сяо Бай подходит к женщине из дома на против.

– Извините, вы знаете, где сейчас Ю Синь? Девушка из этого дома?

– Вы разве не знаете? Её повели к поместью Гу, её должны продать туда. Чжан Гу давно увивался за это девушкой. Теперь добился чего хотел. – женщина вздыхает. – Бедная Ю Синь.

Сяо Бай благодарит женщину и смотрит на хозяина в ожидании приказа.

– Знаешь где он живёт? – спрашивает Гуай Лан. Парень кивает. – Поехали.

Сяо Бай запрыгивает на лошадь, и они уезжают.


Ю Синь начинает шаг за шагом отступать. Мама преграждает ей путь. Ю Синь начинает искать пути отхода и находит. Она подаётся влево и бежит от поместья как можно быстрее. Шин хочет последовать за ней, но вдруг из ниоткуда появляются двое наездников, преграждая путь Ю Синь. Девушка останавливается. Все пути отрезаны, но она совсем не испугана, что привлекает внимание Гуай Лана. Девушка смотрит на него пытаясь понять, является ли новый знакомый угрозой для неё. Мама подходит к дочери и берёт её за руку. Она пытается оттащить дочь к Чжан Гу, но девушка сопротивляется. Чжан Гу подаёт знак слуге, чтобы тот помог.

– Что здесь происходит? – начинает разговор Гуай Лан.

– Не думаю, что вам стоит вмешиваться в дела нашей семьи. – выступает смело Чжан Гу.

– Почему же? Может я могу предложить больше? – Гуай Лан с намёком смотрит на маму и Шина.

– И всё же это не ваше дело. Сделка уже совершена.

– Однако не до конца. К тому же девушка явно против.

– И что? Разве это важно?

– Важно, если есть выбор. Сяо Бай. – приказывает господин. Сяо Бай достает кошелёк и бросает Шину. Тот ловит и смотрит на маму. – Пусть девушка сама выберет хозяина.

Чжан Гу хочет возразить, но властный и грозный взгляд заставляет его замолкнуть и подчиниться.

– Но как она выберет? Она же ничего не понимает. – встревает Шин.

– Просто позовём её, к кому пойдёт, того и выберет.

– А если она ни к кому не пойдёт?

– Значит так тому и быть. Деньги я вам оставлю в любом случае. – заявляет Гуай Лан. Глаза матери тут же воодушевляются.

– Хорошо. – отвечает Шин.

– Ю Синь, идём. Я тебя не обижу, обещаю. – ласково зовёт Чжан Гу. Девушка смотрит на него с недоверием. – Идём. – продолжает Чжан Гу, показывая рукой, чтобы девушка подошла к нему.

Ю Синь отворачивается и смотрит на Гуай Лана. Она ждёт, что будет делать она. Она прекрасно поняла всю ситуацию. Гуай Лан ничего не говорит. Он просто протягивает руку, предлагая девушке взобраться на коня и поехать с ним. Его взгляд уверенный и совсем не излучает нежности или доброты. Но девушка видит, что в них скрывается какая-то тайна.

Ю Синь делает свой выбор. Она идёт к Гуай Лану, взбирается на его лошадь, усаживаясь впереди. Гуай Лана подаёт знак Сяо Баю, и они уезжают, не сказав больше ни слова.


Они приезжают в город довольно быстро. Гуай Лан внимательно следит за Ю Синь. Девушка смотрит по сторонам изучающе, она смотрит не восторженно, не испуганно, не удивлённо, она ведёт себя спокойно. Когда они подъезжают к поместью, Гуай Лан помогает девушке слезть с коня. Он ничего ей не говорит, и они вместе с Сяо Баем заходят внутрь, а слуга, вышедший их встречать, уводит лошадей.

На страницу:
2 из 3