bannerbanner
Особый заказ в кофейне «Полночь»
Особый заказ в кофейне «Полночь»полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
21 из 21

– Надеюсь, когда она закончит свои дела, обязательно вернется.

Обняв Генри двумя руками, Алеся ответила:

– Креветка вернется к тебе. Вот увидишь. Тебе точно не стоит о ней беспокоиться, Катерина.

Девушку взбодрили эти слова. Ее губы даже превратились в легкую и немного счастливую улыбку.

К нам вышла Лиза, она принесла с собой новую куклу, которую сделали Барокко.

– Вам принести мороженое? – поинтересовалась она.

– Ох, нет, – ответила Леся, – мы уже сейчас пойдем. Нужно собрать вещи перед отъездом.

– Уже уезжаете?! – воскликнула Лиза.

– Да, завтра утром. Нас ждет последняя ночь в этом городе, а потом мы поедем домой…

Лиза поставила куклу к столу. Эта девушка с пышными каштановыми волосами и большими изумрудными глазами одета в темное платье и белый фартук, из-под которого выглядывали стройные ножки в колготках. На голове у нее чепчик, а в руках она держит маленький чайничек и чашку.

– Знакомьтесь! Ее зовут Амели. Она работает в кофейне официанткой. Видите, как она улыбается? Это не просто вежливая улыбка для посетителей… сегодня вечером у нее свидание с молодым человеком, который сделает ей предложение, которое она так долго ждет.

– И она не знает об этом? – поинтересовалась Алеся.

– Возможно, догадывается, – ответила Катерина, – она в последнее время замечает, что ее возлюбленный странно себя ведет и нервничает. У нее есть подозрение, что скоро ее ждет сюрприз.

Леся подошла к кукле и внимательно ее изучила.

– Очень красиво! – похвалила она.

– Это для вас, – добавила Лиза, – подарок.

Алеся быстро перевела взгляд на главного мастера этих элитных кукол.

– Ох, мы не можем ее принять! У нас уже есть один ваш подарок… вы долго трудились, делая ее…

– Мы можем позволить сделать вам еще один подарок! – парировала Катерина. – Тем более вы уже уезжаете.

– Леся, мне будет очень приятно, если вы примете его, – настояла Лиза.

Алеся взглянула на меня. Я кивнул, давая понять, что не против.

– Хорошо! Спасибо большое! Мне она очень нравится! Мы ее возьмем!

Нашу домашнюю коллекцию ждет пополнение.

– Это так ужасно то, что с вами случилось, – сменила тему Лиза, – как ваш друг?

– Сегодня мы заберем его из больницы, – ответил я, – он в порядке.

– Как же хорошо, что этот кошмар наконец закончился! – Катерина запрыгнула на стол. – Главный тиран города Н. мертв… тело нашли сегодня, так?

И это было правдой. Тело Помазанника нашли у реки с простреленным виском.

– Он ведь сам это сделал? – задалась вопросом Лиза. – Покончил с собой?

– Видимо, его совсем замучила совесть… – усмехнулся я.

Сам же я помнил, что случилось с ним на самом деле. Толпа его последователей разорвала изувеченное тело Помазанника на куски.

– А что со Свидетелями? – поинтересовалась Катерина.

– Полагаю, они больше не выйдут на свет. После смерти своего хозяина эти сектанты навсегда уйдут в тень. У них нет явного предводителя, так что дело закрыто. Культа больше не существует.

– И город снова может жить спокойно, – закончила Лиза.

В комнате повисла неспокойная тишина. Все мы задумались об ужасах минувшей ночи. С рассвета этот город уже никогда не будет прежним.

– Мы желаем вам открыть новую мастерскую и вдохновения для новых кукол, – Алеся решила закончить наш разговор на светлой ноте.

– А вам закончить и издать вашу книгу! – поддержала позитив Лиза. – Уверена, что она станет настоящим бестселлером!

– Я обязательно пришлю вам экземпляр по почте! – обещал я.

Катерина вскочила и подошла к Алесе. Она улыбнулась маленькому Генри, который с интересом наблюдал за нами все это время.

– Пока-пока, Генри! Пока-пока!

– Приезжайте к нам как-нибудь снова, – добавила Лиза, – мы будем скучать.

Приеду ли я сюда снова?

Ох, не знаю… не знаю…

* * *

– Мы сочувствуем вашей утрате, Арина…

Дочь Виталины Левицкой сидела перед нами с выплаканными глазами.

– Она была больным человеком, – ответила она, – я ей всегда говорила, чтобы она не связывалась с этим проклятым культом. На самом деле я рада, что все закончилось. Но такая развязка мне мать не вернет…

– Я уверена, что она сейчас в лучшем месте, – пыталась поддержать девушку Алеся.

– Нет, – отрезала Арина, – она мертва. Просто… мертва. Вы не знаете, что значит потерять мать…

Мы с Алесей печально переглянулись. Спорить с Ариной было бесполезно.

– Вы правы, – согласился я, – мы не знаем, какого вам.

– Несмотря на то, какой она была… я все равно любила ее. Я терпела эти сектантские выходки… я все это терпела! И любила… я любила ее даже тогда, когда она била меня и выгоняла из дома. Я всегда видела в ней свою родную мать, а не только больную женщину, какой ее все считали. Помешанная… сектантка…

– И она это чувствовала, – заговорил я, – сквозь ту ширму, которой ее оградил от мира культ и Помазанник, она чувствовала вашу любовь. Я уверен, что в глубине души она все понимала. Просто там ей было… легче. Любить не так просто, как многие думают. Куда проще ненавидеть. Любовь требует сил, времени и терпения.

– Думаю, вы правы…

Арина всплакнула и вытерла лицо платком.

– Она это знала… да, она все знала. Она все понимала, но изменить ничего не могла. Ей было проще убеждать себя в том, что она не любит меня. У нас с мамой всегда были натянутые отношения… когда же она стала частью этой секты и присоединилась к Свидетелям Помазанника, то тогда все стало намного сложнее и тяжелее… знаете, в каком-то смысле я рада, что она наконец обрела покой.

Алеся какое-то время после этого разговора винила себя в том, что причастна к смерти Виталины. Она смотрела на страдания дочери той женщины и понимала, что это она лишила ее родной матери.

Но это чувство вины проходило, когда Алеся вспоминала о том, ради чего она это сделала.

В ту ночь она защищала нашего маленького Генри. Она сделала все, чтобы спасти нашего сына. И я буду всегда гордиться своей смелой и отважной женой.

* * *

– Я поздравляю вас с победой, Дмитрий.

Мы с Алесей остановились перед нашим коттеджем и обернулись. Перед нами стояла Шалис – старуха, закутанная в темные шали.

Признаюсь, мне хотелось встретить ее еще один раз до нашего отъезда.

– Вы всегда умели незаметно приблизиться, верно? – улыбнулся я старой подруге.

– Когда приедете к нам снова, я научу вас этой способности, – ответила она.

Шалис перевала взгляд на Алесю. Она видела ее впервые, но вот Шалис уже многое знала о моей жене.

– Чем вы займетесь дальше, Дмитрий, после того, как напишете свой роман? – поинтересовалась старуха у меня.

– Не знаю, – пожал я плечами, – у меня появилось новое приключение.

Я взглянул на своего мальчика, которого Алеся прижимала к груди.

– Я желаю вам насладиться этим приключением, – ответила мне Шалис, – оно, действительно, очень увлекательное. Возможно, самое важное приключение в жизни.

Шалис глубоко вздохнула и встала навстречу легкому теплому ветру.

– Культа больше нет, – напомнил я, – Помазанник мертв. Вам больше нечего бояться в этом городе. Опасность исчезла.

– Опасность никогда не исчезнет, Дмитрий. Как это ни печально, но на место поверженного зла всегда встает новое. Я уверена, что еще появятся злодеи, которые захотят прибрать к своим рукам кофейню «Полночь». Но я надеюсь, что это произойдет уже не на моем веку.

В ее словах что-то насторожило меня. Я отчаянно пытался понять, что это было.

– Сегодня прекрасный день, не так ли?

Шалис посмотрела в сторону блестящего солнца.

– Думаю, гулять сегодня до рассвета, – старуха улыбнулась каким-то своим мыслям.

Потом она обернулась к нам и добавила:

– Приятной дороги домой, Дмитрий. Была рада с вами познакомиться, Алеся. И с тобой, маленький Генри.

– Всего наилучшего! – пожелал я Шалис.

Затем мы с Алесей развернулись к коттеджу, и меня осенило…

Откуда Шалис знает про тайну кофейни «Полночь»?! Я ведь ей не говорил…

Именно это и смутило меня в ее словах!

Я уже замер и обернулся, как вдруг… Шалис нигде не было видно. Улицы опустели.

– Куда она делать? – озадаченно спросила Алеся.

– Опять исчезла…

* * *

– Вы уже написали свою поэму? – обратилась ко мне хозяйка коттеджа.

– Роман, – язвительно ответил я.

– Ах, да-да, конечно…

Этой женщине вообще ничего не важно!

– Милая, вы отдали мне ключи?

– Все лежит на столе, – ответила Алеся.

– А вещи свои вы собрали?

– Я все проверил, – ответил я.

Но хозяйку ответ не удовлетворил. Она ждала реакции Алеси.

– Да, я тоже проверила, – сообщила она, – все уже в машине.

– Вот и славно, – сказала хозяйка, – а то назад долго возвращаться…

И зачем она вообще говорит об этом?

Этим утром я наконец принял твердое решение уехать из Н. раз и навсегда. Каким бы хорошим ни был прошлый день, я не хочу возвращаться сюда. С этим местом меня навсегда свяжут дурные воспоминания и новая книга.

– Тогда удачной вам дороги, милые! – попрощалась с нами хозяйка коттеджа.

Я поймал себя на мысли, что за все появление этой женщины в моей жизни, она не перестает меня раздражать и выводить из себя.

Мы с Алесей даже прощаться не стали, а просто взяли последние чемоданы и направились к машине, где нас на заднем сиденье уже ждал Эрнест с перевязанной рукой. По обе стороны от него сидели две куклы, что подарили нам Барокко.

Забросив чемоданы в багажник, мы с Алесей заняли передние места «форда». Я сел за руль и быстро завел двигатель.

– Ты как, дружище? – обратился я к Эру.

– Да вот… сижу в компании прекрасных молодых девушек! Даже без руки я пользуюсь дамским вниманием, как видишь… Кстати! Купил вам новый навигатор, ведь прошлый у вас сломался.

Еще как! Вспыхнул прямо в пути!

– Знаешь, карта в этом плане намного надежнее, – посмеялась Алеся.

Мы все пристегнулись, и я выехал на дорогу задним ходом, а потом остановился, чтобы включить первую передачу.

На веранде стояла хозяйка коттеджа и махала нам рукой, как будто провожала в космос.

Я лишь демонстративно фыркнул.

– Да ладно тебе! – заметила это Леся. – Ты явно к ней не питаешь симпатии с того дня, как мы приехали сюда.

– Ты ее слышала? Слышала, как она назвала мой роман? Поэма!

– По-моему романтично… «Мертвые души» тоже поэма, ведь так?

– Она думает, что я пишу стихи, Лесь! Стихи! А не документальные романы…

– Ого, как выкрутил! Документальные романы!

– Ребята-ребята, – обратился к нам Эр, – будет вам!

Я отпустил сцепление и перевел правую ногу на «газ». Наконец мы начали свое обратное путешествие домой.

Прощай город Н.!

– Кстати, о романах… – вставил Эр, – Ди, ты уже придумал название для новой книги? Мы так всего и не обсудили…

– Будете обсуждать это всю дорогу? – поинтересовалась Леся.

– Почему бы и нет!

– Тогда мы с Генри, пожалуй, вздремнем…

Я переключил уже на третью скорость. Посмотрев по сторонам, я отдал себе отчет в том, что наконец возвращаюсь домой.

– Да, Эр, есть у меня одно название на примете…

– Ну-ка! Ну-ка!

Мы въехали на мост через реку, который вел к краю города Н., и я ответил:

– Что ты скажешь на это? «Чашка кофе для бессознательного»!

Глава 30

Книгу я закончил только через два месяца после возвращения домой. Издали ее еще через три месяца после написания. Дальше меня ждали интервью, показы, премьеры, встречи с читателями и посещения литературных клубов. Словом, началась реклама нового продукта.

Как бы мы с Эрнестом ни старались продемонстрировать всему миру мою новую работу, особого восторга она не вызвала. Критики и читатели прохладно отнеслись к моей писанине, как к жанру «документальный роман». Нас с Эром даже убеждали сменить жанр на «мистическое фэнтези» или что-то в этом роде.

В итоге все дошло до того, что мне пришлось переписать некоторые главы, которые касались экскурсовода Клеопатры. Ну, как переписать… заставили вообще вычеркнуть этого персонажа. На страницы итогового варианта она не попала.

Мы с Эрнестом настаивали на своем до победного конца. Пусть и без Клеопатры, но мой новый роман под названием «Чашка кофе для бессознательного» все-таки вышел в свет, как мы и планировали.

Пускай люди не поймут весь замысел этой книги. Пускай они решат, что Дмитрий Дубровский перегнул палку с мистикой. Пускай критики раскидают в пух и прах мою работу. Но уже через месяц после продаж все тайком ринулись в город Н.

Никого не покидало желание лично проверить мою теорию на практике. Но сам я прекрасно понимаю, что кофейня «Полночь» примет далеко не всех. Люди будут ожидать там несколько ночей подряд, когда Креветка откроет кофейню.

Кому-то она, возможно, ее откроет и покажет свои тайны. Даже если это произойдет, эти люди не смогут поведать об этом миру. Они просто убедятся для себя, что моя история правдива. Только и всего!

Да, книга не стала бестселлером, как мы с Эром это планировали. Возможно, мы сделали на эту вещь слишком высокие ставки, потому что слишком хорошо знали то, о чем идет речь на страницах романа. Эта история была слишком близка нашему сердцу, и мы забыли о логическом и разумном типе мышления.

Читатели не понимают, что все это значит, верно? Истину знаем только мы. В книге описана лишь малая часть событий. Полную картину мы не могли сложить, а потому критики не согласились с такой недосказанностью и невнятностью повествования. Винить их совсем не стоит. Можно сказать, роман получился каким-то дырявым.

Я уверен, что если бы нам разрешили оставить персонаж Клеопатры, то все было бы иначе. Впрочем, мы не можем знать наверняка, как все было бы, верно?

Да, эта история стала слишком дорога для меня и Эра. Мы всячески отстаивали свои позиции. Критики нас ругали, а читатели отправлялись в город Н. Чем это обернется в будущем? Посмотрим.

Но я почему-то уверен, что Креветка заставит молчать всех, кто к ней явится на экскурсии. И молчать надолго…

Впрочем, все сводится к тому, что мое дело одно – написать. У Эрнеста задача другая – продать. Со своими обязанностями каждый из нас справился на «ура». Остается лишь завершить все пресс-конференции и приступать к новому совместному проекту.

Что это будет?

Я пока точно не решил. Конечно, сомневаюсь, что подвернется более грандиозное дельце, чем кофейня «Полночь», но, как я уже успел для себя понять, жизнь полна сюрпризов.

Важно научится видеть их повсюду и все станет ясно.

Кроме того, сейчас я не могу позволить себе длительные отъезды и командировки. Каждый раз, когда я возвращаюсь к себе домой, меня ждет моя дорогая Алеся и мой маленький Генри. Я уже сказал Эру, что хочу взять небольшой перерыв, чтобы больше проводить время с семьей. Алесе тяжело без меня, а потому мы подключили к семейной миссии бабушек и дедушек.

Жена Эра пришла в ужас, когда увидела… вернее, не увидела его левой кисти. Эрнест не ушел в депрессию. Это состояние точно не для него! Вместо этого он, успокоив свою жену, начал поиски бионического протеза. Благо средств у него оказалось для этого достаточно.

Уже через полгода я встретил Эра с протезом, которым он мог свободно управлять. Устройство заменило ему живую конечность, и теперь он смог вернуться к полноценной жизни. Надо признать, ему даже нравилось его приобретение. Теперь у Эра появилось прозвище – киборг. Хорошо, что он на него не обижается… иначе мне грозил хороший подзатыльник за неудачную шутку… Видимо, я слишком хорошо знаю Эрнеста Бенгальского, чтобы его чем-то обидеть.

Я решил отложить поиски нового объекта для своей новой книги. Конечно, я понимаю, что рано или поздно мне придется вернутся к работе, когда мы с Алесей почувствуем нехватку средств. Но пока что «Чашка кофе для бессознательного» удачно нас обеспечивает.

Я позволил себе насладиться отцовством. Для меня это стало новой социальной ролью, новой страницей в моей истории. Я понял, что слишком сильно люблю своего сына. Впрочем, как можно любить своего ребенка не сильно? Да, Генри – мой малыш… когда-нибудь придет время, и его родители расскажут ему историю того, как, где и при каких обстоятельствах он появился на свет.

Алеся вообще сначала решила, что нам не стоит говорить и даже вспоминать о том, что с нами приключилось в городе Н. В один день ее мнение изменилось, и она согласилась рассказать эту историю Генри, когда тот подрастет. Возможно, он не сразу все поймет. А если поймет, то захочет посмотреть на эту кофейню «Полночь». В этом случае нам все же придется вернуться туда.

Не забывая о своих друзьях из Н., я отправил экземпляр своей новой книги по почте Барокко. Почтовый адрес они оставили нам перед нашим отъездом. Уже через две недели мы получили ответное письмо с благодарностями. Лиза и Катерина писали о том, что их мастерская снова работает в прежнем режиме. Они поглощены новыми идеями по созданию кукол. Креветка нашлась. С исчезновением культа Свидетелей Помазанника, город расцвел. Лиза отмечает, что не припомнит такого хорошего и успешного года.

Свидетели Помазанника были для этого славного городка неким позорным пятном, язвой, опухолью, которую они не могли удалить. Эта болезнь разрасталась и причиняла немыслимые страдания маленькому мирному городку. Нам же удалось устранить первопричину заразы. После смерти Помазанника культ окончательно перестал существовать, и город Н. избавился от большинства своих проблем.

Впрочем, все их проблемы порождала зловредная безумная секта. Теперь же Н. стал популярной туристической точкой. Благодаря «Чашке кофе для бессознательного» в Н. стали съезжаться приезжие гости, чтобы посмотреть на кофейню «Полночь». Властям города пришлось открыть новые гостиницы и коттеджи.

Прошел год.

Книгу мою уже почти не покупали, а я уже заканчивал работу над новой. На этот раз я решил вернуться к жанру биографии. Пришло время раскрыть подробности жизни Эрнеста Хемингуэя. После этой книги я планирую снова заняться расследованиями мистических мест страны. Генри как раз подрастет, и я смогу позволить себе уехать в командировку на неделю другую для расследования.

Однажды, возвращаясь домой, с полными пакетами продуктов (с появлением в нашем доме нового члена семьи продуктов требовалось куда больше, чем прежде), я заметил, как за углом дома промелькнул белый пушистый комочек. Эта кошка была гораздо больших размеров, чем остальные представители ее вида.

Мне показалось, или я заметил странного вида серповидный хвост?

Тогда я поспешно зашел в подъезд, переложил пакеты в одну руку, а второй включил фонарик на телефоне, чтобы посветить в щелочку почтового ящика.

Там меня ждал небольшой пожелтевший конверт. На марке в верхнем правом углу я заметил изображение чашки кофе с тремя струйками пара.

Я пулей поднялся к себе в квартиру, оставил пакеты в прихожей, нашел ключик от почтового ящика и вернулся за письмом. Уже в гостиной комнате я сел на диван и позвал Алесю, чтобы мы вместе вскрыли конверт.

Там оказалось письмо. Мы его развернули и сразу опустили взгляд в самый низ страницы. Это от Креветки. Радостно переглянувшись, мы начали читать.

Читателю от автора

Дорогие читатели!

Должен признаться, что работа над этой книгой меня полностью захватила и увлекла. Эта история оставила слишком много вопросов, на которые я отчаянно хотел получить ответы. Именно поэтому пришлось написать ее, чтобы самому во всем разобраться.

В этот раз я привязался к героям гораздо сильнее, чем прежде. Они не отпускали меня до самого конца. Я даже всеми силами оттягивал написание финальных глав, потому что не хотел расставаться с этой историей. Но любая хорошая история рано или поздно должна закончиться.

Как любому писателю, мне очень важно и интересно узнать Ваше мнение о своих книгах. Я прошу Вас оставить свой отзыв на стайте ЛитРес или MyBook, где Вы скачали книгу. Также Вы можете подписаться на меня в Instagram – ilyaermakov_writer, где я выкладываю информацию о своих книгах и о разных этапах писательского процесса, а также сведения о работе над новыми проектами.

С уважением, Илья Ермаков


В оформлении обложки использована фотография автора denis bolshakov с https://unsplash.com

На страницу:
21 из 21