bannerbanner
Харвуд Макк Грайер. Том I. Харвуд Макк Грайер. Том II. Возвращение в Харвудский замок
Харвуд Макк Грайер. Том I. Харвуд Макк Грайер. Том II. Возвращение в Харвудский замок

Полная версия

Харвуд Макк Грайер. Том I. Харвуд Макк Грайер. Том II. Возвращение в Харвудский замок

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 9

За спиной Брайана раздался вопль парня. Брайан и Олеция повернулись. Люк в подвал был открыт, и туда кто-то за ноги затягивал Криса. Тот кричал, упирался в пол. Мужчина и девушка кинулись к парню. Они схватили его за руки, тянули, как могли, но ничего не помогало. Крис орал, пытаясь дёргать ногами. Из подвала слышался гулкий рёв. Брайан выстрелил в темноту подвала. Ничего. Ещё выстрелил. Безрезультатно. Тогда он отбросил револьвер и стал дальше тянуть на себя Криса. Тот хрипел, надрывая горло. Взгляд его широко раскрытых испуганных глаз прощался с ещё уцелевшими людьми. Он уже по пояс ушёл в подвал. Потом по грудь. Затем, остались одни руки. Раздался хруст костей, и Брайан с Олецией упали назад. У каждого из них осталось по руке Криса. Девушка истерично закричала и откинула оторванную руку. Брайан тоже.

– Да что ж такое?! – процедил сквозь зубы Брайан. – Как мы могли проколоться?! Олеция, только держись. Прошу тебя. Будь рядом. Не отходи ни на шаг. Нечисть отыскивает нашу слабину.

Недолго думая, Брайан захлопнул люк, бросился к тяжёлому, массивному столу, и стал двигать его на люк подвала. Когда всё-таки, из последних сил, он задвинул люк, сзади него раздался выстрел… Время как будто замедлилось. Повисла пауза. Звуки и движения растянулись. Всё ещё с надеждой, мужчина медленно, сопротивляясь замедлению, повернул голову, но… мёртвая Олеция лежала на полу. Рука её отпустила револьвер. Девушка психологически не выдержала всего происходящего и покончила жизнь самоубийством. «Ей досталась самая лёгкая смерть», – подумал Брайан. – «А Катрин? Где она?».

Мужчина поднял револьвер и осторожным шагом направился по лестнице на второй этаж. Прислушиваясь к каждому звуку, он приближался к входу в коридор. Ступил Брайан на гладкий пол. Настенные факелы как будто манили человека: не стой… иди дальше… иди же… Брайан снял один факел и двинулся по коридору. Он прошёл мимо комнат Стивена и Олеции. Двери к ним закрыты. И, естественно, в комнатах никого. Поравнялся Брайан с комнатой Дэйва и заглянул в приоткрытую дверь: застеленная кровать, моментами освещавшаяся вспышками молний из окна; каменные возвышения вдоль самой длинной стены; солдатский ботинок за порогом. Через три шага по обратную сторону коридора находилась дверь в комнату Катрин. Брайан положил на неё вооружённую руку и чуть надавил. Дверь поддалась. Слыша стук своего сердца, мужчина толкнул её. Огонь факела осветил комнату.

– Катрин?

Тишина.

– Катрин, вы здесь?

С револьвером на вытянутой руке Брайан шагнул в комнату. Игриво колебались тени от мебели, доказывая ему о полном порядке. Всё на своих местах. Ничего не тронуто. Мужчина собрался уходить, как взгляд его привлёк уж слишком правильной формы блик на стене. Брайан направился к нему. Чем ближе он подходил, тем дальше блик смещался. Только сейчас внимание упало на противоположную сторону. Зеркало! Бликом являлось отражение огня факела. Нехотя Брайан подошёл к нему… Ноги еле удержали его; факел чуть не выпал из рук. В отражении зеркала за Брайаном возле двери лежало окровавленное тело женщины. Резко он повернулся к выходу, направив на то место оружие. Что бы ни хотелось сейчас увидеть, но… Комната пустовала. Абсолютно чистый пол. Сердцебиение удвоилось, когда Брайан медленно стал поворачивать голову к зеркалу. Картина не изменилась – в отражении на полу перед дверью в крови лежало обезглавленное тело Катрин. Несколько секунд взгляд не мог оторваться от необъяснимого увиденного. Мужчина стукнул по зеркалу факелом и отступил. Понятно, что Катрин сейчас находилась вместе с остальными – на том свете. Брайан остался один.

Кто знал, что будет такой оборот. Как Брайан был заинтригован, собираясь в дорогу. А дорога оказалась в один конец. Зачем так распорядилась судьба? Почему Он должен пережить своих спутников? Почему Он должен видеть их смерти? Почему?!

«А ведь нас ждали», – стало доходить до Брайана. – «Да, да, ждали. Сначала нас погнали… Затем, предоставили убежище… После, дали освоиться, подготовив как раз восемь стульев… И в заключении спектакля истребили по одному. Сценарий удался. Ну, и что же приготовили для меня?»

Спустился Брайан в гостиную. Взгляд приковала к себе статуя. Она, как и вчера, стояла на своём прежнем месте, безмолвно занимая положенную площадь.

– Всё играемся? – вырвалось у Брайана.

Ещё раз он оглядел каменное творение и с размаха запустил в него факел. Тот, глухо ударившись, отлетел к окну. Число наблюдавших за ним глаз в окнах увеличилось.

– Осталась ваша последняя жертва?! – закричал он и выстрелил в окно. Затем, в другое.

Справа от него что-то задвигалось. Брайан машинально повернулся и выстрелил. Пуля попала в высокую спинку стула. Мужчина не верил своим глазам: стулья двигались на него. Это что-то новое из фокусов колдовства. Ножки стульев, против всех законов физики, пластично сгибались со скрипом, делая шаги, всё также оставаясь деревянными. Восемь стульев медленно двигались на него. Брайан отступал. Высадил он в стулья оставшиеся две пули и кинул в них револьвер. Потом он стал швырять в них всё, что попадалось под руку на столе: подсвечники, посуду, пепельницы, вазы. Стулья продолжали надвигаться на него. Мужчина не сдавался. Стало жарко. Сзади него находился камин. Брайан, не глядя, продолжал кидать, что нащупывала рука. И вот, все предметы, лежавшие на столе, закончились. Последнее, что нащупала рука, попалось мягкое и лёгкое. Брайан даже не докинул бы это до стульев. Тяжело дыша, он остановился. Как ни странно, стулья тоже остановились.

– Ну, что же вы, давайте!.. – крикнул на них Брайан, в страхе не представляя, что могут с ним сделать стулья.

Тупо вся мебель стояла неподвижно.

– …Чего же вы ждёте?! – продолжал мужчина, вытирая пот, заливавший его испуганные глаза.

«Ещё секунда, и мне конец». Как не хотелось Брайану прощаться с жизнью… Вот так!!! Возраст-то в самом расцвете. Всего тридцать девять лет. «К чему стремились, от того и головы сложили». Брайан чувствовал смерть. Она вращалась вокруг. Он мог дотянуться до неё рукой. В первый и последний раз человеку приходится испытывать такое ощущение перед смертью. «Какой смысл терпеть этот натиск? Из-за последней секунды жизни?.. Ну, вот и она прошла. Сейчас. Нет, вот сейчас…

…Странно, почему я до сих пор жив?»

В гостиной ничего не двигалось.

Что представлялось взору Брайана: за окном светящиеся глаза Бог знает кого; в гостиной всё разбросано и перевёрнуто, и везде трупы, мёртвые тела друзей и их останки. Всё окружающее медленно сводило Брайана с ума, и он понимал это.

Только сейчас он заметил, что глаза за окнами стали метаться. Что-то не так. Что-то произошло, что заставило ситуацию измениться. Но что?

Беглым взглядом мужчина осматривал гостиную. Но с тех пор, когда он остался один, кроме трюка со стульями, вроде бы ничего и не изменилось. Он чувствовал, что это где-то близко, но никак не мог найти. Не только у человеческой жизни есть слабое место. Брайан смахнул мокрые кудри с лица, и только сейчас заметил, что в руке держит свёрток. Это последнее, что попалось на столе под руку. Свёртком оказалась та самая картина с изображением Харвудского замка, которую искатели приключений привезли с собой. Но картина вовсе нисколько не потрёпана, как ранее. Яркий контраст красок впивался во взгляд Брайана. Как будто она только что нарисована, и можно испачкаться о свежие мазки кисти. Картина, словно, ожила. Она стала более реальной, более зловещей.

Брайан недовольно посмотрел на картину и замахнулся уже кинуть её в огонь камина, как стулья попятились назад. Мужчина задержал руку и посмотрел на стулья. Те остановились. Брайан глянул на картину, потом опять на стулья. Он приблизил картину к огню. Стулья снова попятились назад.

– Так вот вы чего боитесь, – вполголоса проговорил Брайан и засмеялся. Он смеялся всё громче и громче. В большом зале его смех повторяло эхо. Оно стало менять тон голоса. Всё более отчётливо менялся тон. Перестал Брайан смеяться. Последний смех эхо уже повторялся искажённым басом. Брайан прислушался. Это был не его голос. Эхо растворилось в стенах помещения.

Внезапно каменная статуя зашевелилась. Мужчина вздрогнул. С шуршащими звуками она оседала и изменялась. Словно таившая снежная глыба гигантское ваяние уменьшалось в размерах, принимая совсем другую форму. Из каменных трещин вырастали рога, огромные зубы, лезла шерсть. Через полминуты в конце всей мутации напротив Брайана стояло лохматое, кроваво оскалившееся чудовище. За долю секунды в голове пролетают миллионы мыслей. Но Брайан намеренно старался ни о чём не думать. Иначе эти мысли лишат его рассудка. Сейчас он мог чётко разглядеть это исчадие ада. Размером с лошадь горбатое, необъяснимой фигуры животное. На верхней части головы, представляющей собой продолжение бесформенного туловища, располагались две пары рогов, схожих, как у буйвола – нижние большие, верхние поменьше. Нижняя часть головы состояла из одной огромной пасти, беспорядочно усеянной несчётным количеством больших зубов. С боков головы из-под рогов на Брайана смотрели дикие глаза. Точнее – один глаз. Правый. Вместо левого сверкал драгоценный камень. Задние лапы чудовища, в принципе, походили не то на лошадиные… не то на львиные… Только помощнее. А вот передние… Передние не похожи вообще ни на какие конечности. Если у человека на руке один изгиб – локоть (не считая изгибов запястья и плеча), то у монстра наблюдалось два изгиба. Как бы два локтя. От этого передние лапы были больше обычных. По своей анатомической конструкции они постоянно складывались так, будто зверь приготовился к прыжку. Заканчивались же лапы уродливыми когтистыми пальцами – три пальца смотрели вперёд на каждой лапе, один назад. Как у вороны. Всё это покрывал взъерошенный грубый волос. Сзади медленно из стороны в сторону по полу елозил длинный голый хвост, напоминающий крысиный. Мало того, под шкурой по всему телу происходило какое-то движение, сопровождавшееся хлюпающими звуками.

Сознание Брайана уже не опутывал страх. Он презирал всё это.

– Ха! Я не боюсь тебя, одноглазый! Кем бы ты ни был, всё равно не боюсь!.. Зачем ты убил всех? Что они тебе сделали?.. – выпытывал у него Брайан. Но монстр стоял на месте и тяжело дышал. С жутких зубов безжалостной пасти капала человеческая кровь. Узкий вертикальный зрачок звериного глаза навязчиво буравил лицо единственного оставшегося в живых человека. Временами, он на мгновение закрывался снизу полупрозрачным веком.

– …Я знаю, ты смеёшься надо мной. Люди перед тобой слишком беззащитны… А как тебе клеймо на морде?!

Чудовище с рёвом бросилось на Брайана, но тот кинул картину в камин и, зажмурившись, припал к полу…



VIII


Утром из лагеря, где рубили лес, выехали две повозки. Они направились в посёлок. Нужно запастись хлебом, продуктами и питьевой водой для рабочих лагеря. Проехав мили полторы:

– Гарри, а почему у нас не приняли заказ? – возмущался лесоруб, вспоминая вчерашний день.

– Да ну их. Нашли два маленьких сучка. Раньше так не придирались. Смена всегда сдавала полную партию. Отбираем лучшие деревья, и всё не так. На что уж наш контролёр вредный, и тот пропускает заказы. Мы из вторичного сырья бочки им делаем, так они ещё и носы задирают. Вот закрою свою вторую смену, посмотрим, как они побегают.

– Нужно старшему наряда сказать.

– А ты думаешь, почему я еду в посёлок? Всё ему скажу. И не побоюсь. Заказов полно. Без хлеба не останемся… Кстати, у кого список? – стал шарить по карманам.

– Петерсон, список продовольствия у тебя? – его напарник обратился ко второй повозке.

– Не помню. Сейчас гляну… Да, у меня.

– Сегодня заедем к твоему отцу, наточить полотна? – вспомнил о возможности лесоруб.

– Заедем.

– Гарри, посмотри туда.

Повозки поочерёдно остановились. Ярдах в десяти от дороги в траве кто-то лежал. Мужчины слезли с повозок, и подошли к нему. В помятой, испачканной одежде, без сознания лежал пожилой человек. Пульс прощупывался, значит, старик жив. Его положили в телегу и повезли в посёлок. Доехав до населённого пункта, старика переложили в другую повозку, и местный мужчина повёз его в соседний посёлок. Незнакомца он доставил к сельскому доктору. Объяснив ситуацию, мужчина попросил уж выходить старого. А завтра он обещался заехать, узнать его состояние.

Только к вечеру этого же дня доктор привёл старика в чувства, и тот мог уже передвигаться самостоятельно.

– Откуда ты, отец? Не из нашего селения точно… – доктор убирал лекарства со стола.

Тот помотал головой.

– …Весь день без сознания пролежал. Что случилось-то? – стал мыть руки.

– Не помню, – старик сидел и смотрел в одну точку.

– Сердце не тревожит? – он подошёл ближе.

– Нет.

– В общем-то, и ушибов нет, и запаха дурманного не чую. Никак плохо стало? – доктор наклонился и посмотрел в зрачки пациенту.

– Не помню я, добрый человек.

– Крёстный мой в твоём возрасте все карты в конце кона помнит, – доктор выпрямил спину, подошёл к светильнику, зажёг его и зашторил окно. – Ладно, не обижайся, отец, главное, что всё обошлось, и самочувствие у тебя в порядке. Боярышник тебе надо попить.

От всех вопросов врача старик уклонялся, ссылаясь на потерю памяти. В конце концов, поблагодарив спасителя, он покинул его дом.

Через улицу ему попалась таверна. Он узнал это заведение с её весёлым и общительным хозяином. Зашёл старик в помещение. Бар наполнялся суматохой и болтовнёй. Кучка местных рыбаков сомкнула два столика, и под пиво шумно гудела на тему рыбалки. Три столика занимали какие-то военные. Четыре дальних находились в тени, да ещё окутаны табачным дымом. Поэтому, невозможно было разглядеть, кто их занимал. За одним играли в карты. Оставались пустыми только самый ближний, но с него пока не убрали посуду, и ещё один в углу. Старик сел за него и задумался. Через какое-то время он оглядел интерьер бара. Всё те же бронзовые тяжёлые люстры с коптящими огнями. Те же дубовые столы с потёртыми ножками. Тот же серый котёнок игрался под столом пробкой от бутылки. Тот же прилавок с хрустальным подсвечником на камине. Те же хозяева: бармен Ильх стоял за стойкой бара; пухлый хозяин таверны Гриффин беседовал с человеком в военной форме; Синтия накрывала на стол новым посетителям; Пьер понёс чьи-то вещи на второй этаж. Ничего не изменилось. Всё оставалось таким же.

Слева от старика, на стене висело зеркало. Он повернулся и посмотрел на своё отражение: волосы седые и растрёпанные; глаза осунувшиеся; лицо до неузнаваемости покрыли морщины; нижняя челюсть непроизвольно дрожала. А ведь ему ещё не было и сорока. С глаз Брайана потекли слёзы. Прошла одна ночь, а как будто пережил всю жизнь. Мало того – словно прошёл через ад. Конечно, теперь Брайан знал, что они познакомились с Харвудским замком. Замок изменил обличие, и путники попались на его наживку. Как всё мастерски рассчитано. Ведь на самом деле, интерьер являлся интерьером замка. Но и в голову не приходило, что…

Хотели все узнать правду о Харвудском замке – узнали. Только вот семерым эти знания уже ни к чему. Они набрались ими сполна. Ещё мгновение, и Брайан стал бы восьмым. Но он не сдался. И он не сошёл с ума.

К нему подошёл хозяин таверны:

– Что изволит пожилой человек? – конечно, он не узнал Брайана.

– Стакан воды и переночевать, – прохрипел тот, вытирая слезу рукавом.

– Вы можете рассчитаться сразу? – не доверяя виду старика спросил хозяин.

С рукава своего затрёпанного костюма Брайан снял золотую запонку, положил на стол. Гриффин забрал её, с улыбкой поклонился и удалился.

Долго сидел Брайан за столом, не обращая внимания на окружающих. Люди приходили в бар и уходили, а он всё сидел. Вспоминал он путников, которые навсегда остались в Харвудском замке. Первую – Катрин:

– «…А я вас и представляла именно таким, – улыбнулась она.

– Каким? – Брайану стало интересно.

– Как вас описывал Дэйв.

– Хм. Значит хорошо описал.

– Я полагаю, он обрисовал вам поездку? – рассматривала Катрин будущего попутчика.

– Вполне.

– Просто вы родом из Харвудских окрестностей. И, возможно, пригодится ваша помощь.

– Что ж, буду рад оставаться полезным»…


Вспоминал он целеустремлённого Стивена:

– «…Нет, Брайан. Ехать нам нужно будет на запад. И огибать Харвудские долины по западному крылу, – ткнул в карту.

– Почему же?

– Потому что посёлки восточного крыла гораздо позже начали своё существование, нежели западные. А так как возрасту нашего искомого замка насчитывается несколько столетий, то на западные окраины рассчитывать приходится больше.

– А это точные сведения?

– Поверьте, я собирал их не один месяц»…


Вспоминался приятель Дэйв. Брайан достаточно знал бывалого солдата:

– «…Послушайте, Брайан, а как вам удалось вернуть имение отца, незаконно переданное французскому посольству? – сменил тему Дэйв, упаковывая вещи в дорогу.

– По счастью, я отыскал служанку Мари из прислуги нашей семьи. Она присматривала за мной, когда я был маленьким, и считалась приближённой к хозяевам. У неё-то и сохранились документы на домовладение моего отца. Французское посольство оказалось весьма гуманным. Что нельзя сказать об испанском, например.

– Это точно. Испанцы не боялись дерзить на нейтральных территориях морей. Взяли ещё и войну с нами затеяли, – Дэйв хоть сейчас готов отправиться на побережье Северного моря служить Георгу II, где происходили военные действия.

– Документы на имение остались не только у Мари. Но, к сожалению, я не помню остальную прислугу. А то можно было бы возвратить ещё кое-какие земли.

– Память – она такая. Бац, порой, и контузия твоя подруга, – дразнил он Брайана.

– Всего не вспомнишь… А вы, Дэйв, смогли бы перечислить, скажем, всех наших полководцев?

– Да хоть с закрытыми глазами, – улыбнулся тот и стал набивать трубку табаком»…


Всплыла в памяти светловолосая Лора:

– «…На староанглийском языке – хэрвуд – это человек, который держит своё слово, – сказала Лора, разглядывая картину.

– Вы и такое изучали? – удивился Брайан.

– Нет. Просто для себя интересовалась.

– И что, имя хозяина замка подчёркивает его качества?

– Не могу точно сказать. Имя может быть образовано и от схожих диалектов других народностей. Просто оно больше приближено к этому термину»…


Ну и брат же ей достался:

– «…И вообще, зачем мы ищем несуществующий замок? – недовольно спросил Крис, кинув в речку камень. – Поехали бы лучше на восток к замку Нортон Форес. Он хоть настоящий.

– Ну, во-первых, Нортон Форес всем известный. Ничего нового мы бы там не обнаружили. А во-вторых, не следует торопиться говорить, что Харвудского замка не существует, – Брайан убедительно вытянул указательный палец.

– И именно нам его суждено найти, – с подковыркой сказал парень, закинув в воду очередной камень.

– А почему бы и нет? Разве ты не будешь рад, если мы действительно его найдём?

– Можно я не буду отвечать на этот вопрос?»


А Том? Добродушнее извозчиков нет на свете:

– «…И что он ко мне привязался? – возмущался Том.

– Кто? – отвлёкся на Тома Брайан.

– Шмель.

– Шмель?

– Да вот же, проснулся раньше времени.

– Шлёпни его и всё.

– Жалко. Пусть летит. Лети, – махнул рукой, – лети от сюда. А-а-а-а-а! Больно!»


И Олеция. Самая юная из всех путешественников:

– «…Осторожнее, не наступите в лужу. Давайте руку.

– Спасибо, – улыбнулась девушка. – Эта улица напоминает мне мою. После дождя она выглядит абсолютно также. А вы, Брайан, очень аккуратны. Из всех нас у вас самая чистая обувь.

– Ещё с детства моя аккуратность укреплялась наказаниями отца.

– Не представляю вас хулиганистым проказником, – засмеялась Олеция.

– Именно таким я и был. Много лет назад»…


Время стояло уже позднее.

Поднял Брайан голову и с неохотой оглядел окружающих. Взгляд его остановился напротив. Там, за столом, сидел португалец, смутно просматривавшийся из-за окружающего дыма сигары. Лицо его закрывала широкая шляпа. На мгновение он приподнял голову, а затем снова опустил. Брайану вдруг показался знакомым его взгляд… Резко Брайан встал и направился к нему. По пути он взял со стойки бара кухонный нож. Схватил Брайан португальца за горло, поднял его со стула и замахнулся ножом. Иностранец выронил изо рта сигару и, крича что-то на своём языке, стал нелепо отпихиваться от Брайана. Тот отпустил его. Это был обыкновенный португалец, снимавший в таверне комнату на ночь. Люди, находившиеся в баре, шепчась, наблюдали за происходящим. Огляделся Брайан и виновато произнёс:

– Обознался.

Он положил нож на стол и побрёл в свою комнату. Закрыв дверь на засов, и зашторив окно, Брайан тяжело вздохнул, лёг на кровать и закрыл глаза.

                                   * * *

Маленький мальчик пробежал середину луга и остановился. Он обернулся – никто ли не увидел его? Нет. Никого. Его окружали только леса, луга, поляны и холмы. В безоблачном небе парили стайки певчих птиц. Лёгкий ветерок волновал бескрайние просторы полевых цветов, от которых исходили душистые, приятные запахи. Побежал мальчик дальше. Миновав луг и полоску мелколесья, он стал взбираться на обрывистую горку. Рыхлая земля сыпалась из-под ног, но ребёнок не сдавался. По-детски пыхтя, он всё-таки взобрался на возвышенность, отряхнул руки и поправил свои кудри. С неё было видно далеко-далеко. Красивая картина открылась перед ним. Внизу обрыва горки расположился хвойный лесок, за ним поляна с пёстрыми рукавами низкорослых кустарников, а за ней непоседа речка. По речке плавал хоровод каких-то водоплавающих птиц. За водоёмом продолжались поляны, которые постепенно переходили в бахрому лесов. Туда, дальше к горизонту, открывались ещё несколько поворотов реки с заросшими берегами. И так, вплоть до горизонта, уходили леса, поляны, долины, луга, пригорки и холмы. А где небо почти касалось горизонта, висели лёгкие облака. В одном месте они сгущались, и даже имели тёмный цвет. Под ними, на одном из холмов, далеко, виднелся большой замок. Он был чёрный-чёрный, и отбрасывал чёрную тень на голое поле.


20/VII-1998

Часть II.

«Охота за подсвечниками»

I


Пушечное ядро попало в бревенчатый навес и разнесло его в щепки. Несколько солдат, стряхнув с себя осыпавшуюся землю, стали продвигаться дальше по окопам. Вокруг всё взрывалось и горело. В дыму видимость заканчивалась на расстоянии вытянутой винтовки. Отряд спотыкался о трупы своих однополчан. Но высовываться из окопов ни в коем случае нельзя. Над самыми головами свистела картечь. Порой она срывала с плеча погон. Ещё взрыв. Двое остались лежать в окопе. Последние четверо солдат приостановили продвижение.

– Дьявол! Как могли береговые редуты пропустить испанскую эскадру?! Ведь это галеоны, 42 орудия по каждому борту! Они нас с землёй сравняют!

– Не паникуй, Тоган. Осталось ярдов сто пятьдесят, и мы у своих… Слышишь? Это наша артиллерия. Пошли.

Миновав два изгиба траншеи, солдаты скатились в большую воронку. Дно её ещё дымилось. Казалось, полю боя нет конца и края. Нет и квадратного ярда земли, куда бы ни попала дробь или ядро. Выбравшись из воронки, солдаты проползли под заваленными деревьями. Снова из дыма показалась траншея. Повела она солдат чуть на подъём и упёрлась в окоп, где не так давно стояло орудие. На горячей земле распластались четыре трупа и покореженный корпус пушки. Не заглядываясь на эту картину, солдаты проползли по руинам передовой и вновь вышли на окопы. В окопах замерли навечно тела убитых, причём половина из них одетая во вражескую форму.

– Испанцы уже штурмуют залив?! – солдат не ожидал увидеть на своей земле противника.

– Что ж, они мимо проплывать будут?

– Так, рты закрыли оба! Это – война, если кто-то ещё не в курсе. Мне приказано вывести оставшихся с косы, и я выведу вас. Нам уже встретилось наше орудие, мы добрались до артиллерии.

Неподалёку раздался взрыв. Просвистела картечь. У одного солдата снесло головной убор, другого ранило в плечо. Тот вскрикнул и упал на дно окопа. Тоган ему зажал рану.

– Живой?

– Живой, – процедил сквозь зубы рядовой, корчась от боли.

От своего кителя Тоган оторвал рукав и перевязал рану.

– Потерпи. Мы почти добрались. Генри, он не сможет идти.

Ежеминутно Генри терял людей. Он уводил из-под обстрела половину батареи. Вторая половина осталась их прикрывать. Не знал Генри, что второй половины больше нет.

– Крауфорт, останешься с раненым. Мы вернёмся с подмогой за вами. Тоган, ты пойдёшь со мной, – приказал Генри и забрал у раненого бойца подсумок.

На страницу:
7 из 9