bannerbanner
Планета-Полигон
Планета-Полигон

Полная версия

Планета-Полигон

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Самолёты будут приземляться на ближайших к Юго-Восточному комплексу аэродромах, откуда также на автобусах людей перевезут в точки, которые укажет ваш коллега.

– А самолёты не заметят радары?

– Нет, мы отключили маяки. Связь с самолётами будем держать на нашей частоте.

– Риск всё равно есть.

– Вы правы, риск есть всегда в таких серьёзных делах. Но иного выхода я не вижу. Вступать в бой бессмысленно. Ну, что скажете, Клив, Вы согласны сотрудничать?

– …Согласен.

Ещё раз обсудив новый план в деталях, Рой попросил Клива связаться со своими коллегами прямо из бункера. Клив рассказал им о новом плане. Его все приняли. Началась подготовка.


После обещанного угощения в столовой Сэм проводил Клива до границы города и попрощался, отправившись обратно в укрытие. Было раннее утро, на работу ещё никто не вышел. Клив поспешил к дому Мэла, чтобы рассказать ему про новый план. Мэл также одобрил идею Роя.

Новый день был посвящён распространению информации среди мусорщиков и сборам. Семьи откладывали самые необходимые вещи, стараясь не делать свой скарб слишком большим. Всё остальное можно было легко найти среди мусора на новом месте.

В уговоренный день все мусорщики вернулись к своим обязанностям. Придя на полигон, они не обнаружили полисменов, но всё равно приступили к работе, как будто не было никакого митинга.


9. Возвращение.


В пентхаусе башни «Эрзи» раздался звонок. Президент не спал вторые сутки, переживая из-за ситуации с мусорщиками, которые как сквозь землю провалились. Он быстро снял трубку:

– Кинк, это Фидж. Хорошая новость. Мусорщики объявились.

– Как!?

– Камеры наблюдения на полигонах. Пришёл в управление, а дежурный говорит, что мусорщики на полигоне – работают, как ни в чём не бывало.

– А в других городах?

– Везде, я узнавал. Всё в порядке. Вы были правы, что долго они не продержатся.

– Как-то ты легко об этом говоришь. Разве не находишь такое поведение странным?

– Нет. А Вы думаете, они должны были выступить с публичным заявлением о том, что совершили ошибку?

– Наверно, нет. Но всё же, я бы приставил больше охраны.

– Уже сделано, сэр. На полигонах втрое увеличено число наблюдателей. И недалеко от места работы стоят автобусы с бойцами спецназа.

– Хорошо, Майкл. Посмотрим, что будет дальше. Силу не применять без причины. И пусть ко мне доставят мистера Стикла.

– Да, сэр.


Через полчаса Клив Стикл сидел в кабинете Кинка Смерги.

– Чаю?

– Если можно, сэр.

Президент распорядился принести успокаивающий чай.

– Ну, что скажешь, Клив?

– Сэр, что тут говорить, мы ошиблись, вспылили. Вот посидели, остыли, подумали, как быть дальше. Не нашли другого выхода и решили вернуться. Кто-то должен очищать планету. А без поддержки корпорации это практически невозможно.

– Да, это верно, без корпорации на Земле будет тяжело. Не забывайте об этом впредь.


Клив вёл себя естественно, говорил убедительно, не вызвав серьёзных подозрений у президента. По крайней мере, так ему казалось.

Секретарша принесла чай, ещё раз посмотрела на Клива удивлённым взглядом и вернулась к себе в приёмную. Она была шокирована, когда увидела его, шедшего в кабинет Смерги под конвоем двух полисменов.

Президент ещё немного пообщался с начальником мусорщиков Северной и Южной Америк и отпустил его. Клив подошёл к двери и вслед услышал:

– Надеюсь, такого больше не случиться… Мы будем за вами пристально наблюдать.

Эти слова вселили страх. Клив не понял, за кем именно будут наблюдать, только за ним или за каждым мусорщиком? И будет ли это наблюдение только на полигоне или за домами тоже установят слежку? Хотя второе было трудно исполнимо, управлению не хватило бы людей следить за каждым.

Клив вышел из здания и только на улице позволил одной опасной мысли прозвучать в голове: «Нужно сообщить Рою».


Вечером, после рабочего дня, Клив нашёл Мэла на полигоне и тайком рассказал ему о беседе с президентом.

– Если со мной что-то случится – ты будешь за главного.

– Хорошо. Я понял.

Клив объяснил Мэлу, как пройти к убежищу повстанцев, и попросил его послать туда человека с предупреждением. Мэла он не пустил, так как тот был женат, и у него были дочь и сын. И сам Клив не мог пойти, опасаясь слежки за его домом и за ним.

Мэл отправил неприметного парня по имени Том. Он был тихоней, и на него особого внимания не обращали. И тот, ещё при свете вечернего солнца, отправился в путь. На общественном транспорте Том приехал в ближайший до нужной дороги квартал. Дойдя до окраины города пешком, мусорщик присел на скамью недалеко от проезжей части, укрывшись под сенью ив. Он ждал, когда с полей поедут электробусы с работниками сельского хозяйства, чтобы потом спокойно продолжить путь.

До полуночи он доставил послание ополченцам и вернулся домой до восхода солнца.


За два часа до начала рабочего дня Том, Мэл и Клив вместе шли на остановку, откуда отправлялись электробусы, увозившие работников на полигон. Улицы были относительно пустынны. Из людей были только свои – мусорщики, встававшие раньше всех в городе.

– Ну что, Том, какие новости? Что тебе сказали?

– Сказали, что нет повода для беспокойства. Всё будет хорошо.

– Доверимся чутью босса.

Они говорили без подробностей, не называя имён, чтобы избежать случайных разоблачений.

Второй рабочий день после забастовки прошёл тихо. Полисмены были гораздо спокойнее, чем вчера. По приказу Фиджа никто из них не глумился и не мешал мусорщикам трудиться.

После работы Клив решил прогуляться по городу и дойти от дома до окраины, но не по той дороге, которая вела к штабу ополчения, а в противоположную сторону, где располагалось рыбное хозяйство. Он хотел проверить, нет ли за ним наблюдения, чтобы убедиться, что чутьё не подводит Роя и что бояться нечего. А слова президента были призваны всего лишь напугать Клива, чтобы тот больше не делал глупостей.

Вечер был тёплый, небо чистое, лёгкий ветерок качал ивовые прутья и ворошил листья, рождая зелёно-салатовую рябь над аллеей. Было ещё светло, но горизонт уже манил солнце в свои объятия, и звезда, не сопротивляясь, спускалась всё ниже и ниже по небосклону, рисуя ало-оранжевые ленты на его краю.

Клив пару раз по пути делал короткие остановки у скамеек. Садился и смотрел по сторонам на прохожих, на проезжающие машины. Его взгляд искал что-то выбивающееся из ритма вечернего города. Но всё казалось обыденным. Ничего подозрительного.

Когда Клив дошёл до окраины города, уже стемнело, и в небе сияла полная луна. Она украсила серебристым поясом большой пруд и в одиночестве взирала на измученную людьми Землю. Звёзд видно не было. Световое загрязнение Голд-Сити скрывало их своей дымкой.

Клив чувствовал облегчение, убедившись в словах Роя о том, что правление корпорации теряет бдительность. Опьянённые своим величием, властью и богатствами, они не верят, что простые люди могут стать огромной силой, способной уничтожить гору, на которой они восседают, смотря на остальных свысока. Надежда на успех операции по освобождению от контроля «Эрзи» укрепилась в сердце главного мусорщика Америки. Сделав глубокий вдох и выдохнув, Клив Стикл отправился домой.


10. Побег.


Следующий день начинался для полисменов так же, как и предыдущий. По приезде на полигон они обнаружили мусорщиков за работой, это успокаивало. И полисмены, следившие за работой с земли, расслабились и не обращали особого внимания на лица людей, собиравших мусор. А в глазах многих из них была заметна тревога. Они переживали, насколько успешно пройдёт первый этап плана: эвакуация детей.

Тем временем, пока основные силы полисии по приказу корпорации следили за соблюдением порядка на полигонах, в городе началась реализация плана Роя.

Том и несколько ополченцев в цивильной гражданской одежде, в которой обычно ходят учителя школ Голд-Сити, начали сбор детей мусорщиков группами по пятьдесят человек. Их разделяли по возрасту и росту, чтобы встречным прохожим казалось, что школьников ведут на какую-нибудь экскурсию. Дети несли за спинами свои школьные рюкзаки, вот только в них были не планшеты и ноутбуки, а средства личной гигиены и сменное бельё.

Групп получилось восемь. И каждая группа избирала свой маршрут передвижения – все они шли по разным центральным улицам в сторону окраины до пересечения с кольцевой дорогой, опоясывающей город. Там дежурили четыре угнанных с пункта утилизации, списанных школьных автобуса. Пропажу не обнаружили из-за того, что никто не считал, сколько единиц транспорта находится на очереди к уничтожению. Автобусы увезли первые четыре группы к убежищу, оставшихся, позже – сразу везли на аэродром. К вечеру автобусы вернулись за детьми к холму Голд-Сити. И к раннему утру следующего дня все дети были на месте.


По пути на работу Том нагнал Клива и Мэла, сообщив им хорошую новость, что всех детей успешно перевезли на аэродром, и там кипит работа по подготовке к перелёту. Начальники Тома обрадовались этому известию. Следуя на остановку, они тайком рассказывали об этом мусорщикам, также поднимая им настроение. По цепочке новость обошла всех мусорщиков к началу работы. На полигоне они вели себя спокойнее и были более раскрепощёнными, чем предыдущие два дня. Полисмены подумали, что это проявление смирения – смирения с контролем над ними, с тем, что им больше не удастся пользоваться прошлыми привилегиями работы на мусорном полигоне, что они просто продолжают жить дальше.

Старший полисмен охраны полигона после обеденного перерыва поделился этими наблюдениями, делая очередной отчёт о работе министру. Майкл Фидж не заметил подвоха, подумал, что всё вернулось на прежние рельсы, и поспешил сообщить об этом президенту…


– Ну что, сэр, мусорщики, похоже, смирились с положением второго указа. Полисмены на полигоне говорят, что сегодня работа идёт бодрее, чем предыдущие два дня после возвращения.

– Хм… И вам до сих пор это не кажется подозрительным?

– Нет, сэр, не кажется… У многих из них семьи. Почти у всех, кроме их начальника и некоторых молодых сотрудников. Семьи нужно кормить, одевать и обувать, платить за школу и колледжи. Если они не будут работать, то не увидят денег. В трущобы они точно не повезут своих детей.

– … Думаю, ты прав. Но наблюдение за ними не снимать и количество полисменов на полигоне не сокращать. Их резкий подъём настроения может быть отвлекающим манёвром.

– Кинк, мы с тобой знакомы двадцать лет. Ты меня извини, но, кажется, у тебя развивается паранойя.

– Возможно. Но просьбу мою исполни.

– Хорошо. Только вот слишком много людей задействовано для контроля на полигонах. И ещё, после оглашения указов увеличилось количество человек в патрулях по трущобам. Пришлось сильно сократить количество патрулей на улицах городов… Людей не так много для этого.

– Я понимаю. Отдам распоряжение генералу Ино, чтобы армия выделила больше солдат на патрули в трущобах. Тогда ты сможешь перевести часть своих людей в город.

– Вот это хорошо, спасибо, Кинк. До связи.

– Да, звони, если будут изменения или что-нибудь потребуется.


Президент сбросил звонок нажатием кнопки. Попросив секретаршу связать его с базой на Аляске, он начал размышлять о ситуации с мусорщиками и их странном поведении:

– «Что мог задумать Клив и его друзья? Усыпляют бдительность, чтобы поднять восстание? Это будет опрометчиво. У них нет оружия. Им не то, что с армией непосильно тягаться, они и полисменов не одолеют. Вряд ли они будут так рисковать. Почти у каждого мусорщика есть дети. Нет, на восстание они не пойдут. Тогда что они могут сделать? Забастовка уже была, но они вернулись, осознав, что это не приведёт ни к чему хорошему ни для них, ни для корпорации, ни для планеты.

А если они каким-то образом связались с противоборцами и обзавелись огнестрельным оружием? Но какая выгода от этого ополчению? Мусорщики не обучены в плане боевых и разведывательных действий, их всех в свои ряды ополченцы взять не смогут – слишком много ртов, всех не прокормить, придётся грабить гораздо чаще склады и караваны с провизией, а это всегда опасно, увеличится количество потерь. На такое противоборцы не пойдут.

А, может, Майк прав, и у меня действительно паранойя?»

Здесь мысли президента оборвал звонок.

– Сэр, база Аляски на связи…

– Алло! Грэг?

– Да, сэр, Генерал Ино слушает.

– Здравствуй, Грэг! Давно не виделись и не слышались. Как обстановка на базах?

– На базах всё в штатном режиме, сэр. Вы что-то хотели?

– Да. Ты же слышал про митинг?

– Конечно!

– Звоню предупредить, что этим дело может не кончиться. Так что не мешало бы провести учения, направленные на усмирение мятежей. Маловероятно, конечно, что будет масштабное восстание, но нужно быть начеку.

– Есть, сэр! Будет сделано.

– Грэг, и ещё, есть просьба, которую можно считать приказом – с начала новой недели удвой количество бойцов для патрулирования трущоб. Необходимо снять нагрузку с подразделений полисии. Там не хватает людей для патрулирования Голд-Сити и других городов. На базах же хватит солдат для этого?

– Да, сэр, это возможно сделать. За оставшиеся два дня отберём людей, проведём инструктаж. И начнём подготовку к учениям.

– Замечательно, генерал, выполняйте.


Президент сообщил новость главе полисии.

После улаживания этого вопроса Кинк Смерги, наконец, попросил секретаршу принести обед. Президент ещё раз прокрутил мысли о возможном мятеже, чтобы убедить себя, что это маловероятное развитие событий, и немного успокоился.

– «Значит, оглашение указов не сильно встревожило общество, мусорщики выпустили пар недовольства и смирились, ополчение за эти дни не совершило ни одного налёта. Пока что всё относительно стабильно».

После трапезы президент, морально вымотанный за последнее время и погасивший своё волнение положительным исходом конфликта с мусорщиками, прилёг на диван и крепко заснул.

Рабочий день закончился, и мусорщики отправились по домам. Поужинав и проверив содержимое в полупустых рюкзаках, они стали ждать назначенный час. По договорённости выходить из домов они должны с интервалом по времени и двигаться по разным маршрутам к окраине города, где их также ожидали автобусы.

По пути мало кому попался городской патруль, и ни одну из пар мусорщиков никто не останавливал. Люди шли не особо торопясь, делая вид, что совершают вечернюю прогулку перед сном.

К полуночи всех мусорщиков вывезли за кольцо холма, где рассадили их по автобусам и грузовикам и одним рейсом переправили на аэродром, где ждали дети.

Людей разместили в самолёты. Также в каждый самолёт, помимо пилотов, посадили по одному повстанцу. Это были Сэм, Гринс и Айрин, которые вызвались добровольцами.

Самолёты один за другим вылетели в пункт назначения.


Айрин попала в самолёт с Кливом. Они сидели рядом в последнем ряду. Клив немного смутился, когда она спросила разрешения сесть вместе с ним. Но дал своё согласие.

– Почему ты летишь с нами?

– Надоело сидеть в бункере, мне хочется действия, движения. Понимаешь?

– Ты не участвовала в налётах?

– Достаточно часто, но хочется чего-то особенного. Налёты на караваны продовольствия и кражи со складов не приближают нас к свержению «Эрзи». А вот митинг и побег из-под контроля корпорации огромного числа людей – это уже серьёзное дело. Я хочу быть частью этого.

– Почему ты так рьяно рвёшься в бой? Из-за нехватки адреналина или из-за дикой ненависти к корпорации?

– Второе…

– Причина?

– Ну ладно… Мне было пятнадцать лет, когда корпорация официально пришла к власти.

– Погоди… Тебе тридцать пять? Ты выглядишь гораздо моложе.

– Спасибо, – Айрин улыбнулась. – Но тогда я ещё была на попечении у родителей. Из приличной семьи: родители были профессорами права в университете Денвера.

– Ты из Денвера?

– Да.

Мои родители были противниками режима корпорации. Понимали, что эти так называемые блага для человечества всего лишь красивая ширма, за которой будет огромная куча проблем. И что эти блага делаются по большей степени для самой корпорации, а люди будут сильно ограниченны в правах и свободе. И это те, кому посчастливилось попасть в новые города. Про жителей трущоб я вообще молчу. Люди там выживают, как могут, питаясь крошками с правительственного стола, которые смахнули грязной тряпкой.

Однажды ночью к нашему дому подъехала машина полисии. Они предъявили ордер на арест моих родителей, и их увезли. Меня оставили одну. Социальную службу в старых городах упразднили… Теперь все блага были в новых городах и для жителей этих городов. Я не знала, что мне делать, куда обратиться. К соседям не пойдёшь, у всех на периферии хватало проблем.

– Неудивительно, что ты рвёшься в бой. А как ты попала к повстанцам?

– Очень просто. Болталась по улице, читала вывески и объявления в надежде, что где-то есть работа или оказание помощи людям, попавшим в беду, и на одном из фонарных столбов наткнулась на листовку ополчения, где был написан призыв в их ряды для борьбы с «Эрзи».

– Были такие листовки?

– Да. Но через год, как я вступила в ополчение, власть ввела патрули и они стали срывать и жечь их. Так что сейчас мы листовки уже не клеим. А ты как решился на митинг и идею восстания?

– Ты видела новости?

– Конечно! Мы ведём запись новостей. Никогда не знаешь, какая информация может пригодиться в будущем. Тем более новости могут крутить в момент, когда часть личного состава на задании или на дежурстве. А если новость важная, то бойцы потом могут посмотреть запись выпуска из первоисточника. У нас много умных, образованных людей, которые на основе этой информации могут придумать что-нибудь интересное. Например, как усложнить жизнь корпорации, когда лучше совершить налёт на склад, или что-то в этом духе.

– Да, Сэм мне говорил, что в ваших рядах есть учёные, инженеры, профессионалы во многих ремёслах.

А идеи митинга и восстания не совсем мои. Это совместное решение с другими руководителями мусорщиков.

– Ух! Дух захватывает!

– Отчего?

– Восстание в масштабах планеты – это мощно!

– Да, ты права.

– Так в чём причина? Босс нас не посвятил в подробности.

– Работа на полигоне имела свои плюсы: там много вещей новых, выброшенных с прилавков, упакованных. Это круче, чем одеваться в секонд-хендах, если ты помнишь эти магазины.

– Помню, – Айрин слегка улыбнулась.

– И много продуктов питания, которые также выкидывали прямо из магазинов, но качество у них пристойное, и они пригодны для еды. Мы пользовались этим абсолютно бесплатно. А после принятия и оглашения указов нас лишили этой возможности. Самое досадное, что мы сами в этом виноваты.

– Вы рассказали правительству?

– Да, не хотели нарваться на солидные штрафы и отработку лишних часов. Решили уточнить, являются ли озвученные товары собственностью корпорации.

– Догадываюсь, что являются.

– В тот момент во мне всё вскипело. Как и у других моих коллег. Это вылилось в митинг и разработку плана о восстании. Но хорошо, что перед началом восстания я встретился с Роем. На горячую голову мы могли наломать дров и понести большие потери во время столкновений с полисией и армией. А теперь мы спокойно летим в самолёте и мирно беседуем.

– Даже не верится, что происходит что-то новое. Новые шаги в деятельности сопротивления. Это волнительно для меня. И приятно.

– Мне тоже не верится, что мы пошли на это. Люди в новых городах живут в усладе, и им не хочется что-то менять. Их всё устраивает: есть жильё, чистая вода, приличная на вид и вкус еда, чистый город, работа, достойная медицина. Правда, к образованию есть серьёзные вопросы. Но в целом для простых людей очень хорошие условия. Проблемы трущоб остались за высокими холмами, и, убаюканные стабильной приличной жизнью, люди даже не думают особо о том, что там происходит.

Видимо, мы, мусорщики, так привыкли к жизни в денежном мире, особо эти деньги не используя, что лишение нас наших бесплатных благ привело к таким последствиям. Мы, наверно, единственные граждане новых городов, которые понимают, что можно жить иначе на планете. Президенту можно сказать спасибо за это, он вмешался в спокойное течение реки, замутив там воду.

– Рой верно заметил, что власть теряет нити управления одну за другой.

Наступило короткое молчание.

– Клив, я могу задать личный вопрос?

– Давай.

– Почему ты не женат?

– Как-то не сложилось. Я же на высоком посту был. Причём меня назначили начальником мусорщиков Северной и Южной Америк в молодом возрасте. Большая ответственность, много работы, частые перелёты с материка на материк. Как-то времени не было. Хотя вот мой заместитель Мэл справился с загруженностью по работе и у него есть жена и двое детей.

А ты замужем?

– Нет. Был парень, который пытался за мной ухаживать. Но на одном задании он погиб.

– Сочувствую. Это печально.

Клив и Айрин умолкли на мгновение.

– Да, печально… Но жизнь продолжается… А события в мире начинают раскручиваться. По крайней мере, у меня такое чувство.

– Да, я тоже ощущаю подобное. Как будто в воздухе что-то нависло.

– Вот-вот.

Они говорили ещё около часа. Но решили поспать. По прилёте предстоял непростой день.


11. Признание.


Утром, когда самолёт с мусорщиками Голд-Сити уже был где-то над Тихим океаном, в кабинете президента раздался звонок. Кинк Смерги нажал кнопку:

– Сэр, это Фидж! У нас проблемы, сэр. Мусорщики не вышли на работу.

– Опять? Это только в Голд-Сити?

– Нет, сэр. Везде. А на крупнейших комбинатах в Юго-Восточной Азии мусорщики в союзе с бойцами ополчения заняли глухую оборону. За ночь, зациклив каким-то образом все камеры, настроили баррикад и умело отбиваются от штурмов спецназа.


У президента застрял ком в горле.


– Сэр!?

– …

– Сэр!?

– … Да, я слышу. Что там ещё происходит, есть информация?

– Мой заместитель говорит, что к комбинатам периодически подъезжают автобусы. Причём выбирают время после неудачных попыток штурма. Ловят момент перегруппировки сил полисии.

– Что за автобусы, откуда приезжают?

– Мы выясняем, сэр. Автобусы не возвращаются, остаются у комбинатов, создавая дополнительные преграды по периметру.

– Чёрт возьми! Вот что они удумали!

– О чём Вы, сэр?

– Выходит, что мусорщики и противоборцы заключили союз. Противоборцы помогли эвакуировать всех мусорщиков. Передислоцировать их в район самого крупного комплекса по переработке мусора. Там они собираются окопаться. Они усыпили нашу бдительность и незаметно ускользнули.

– Что будем делать?

– Для начала отдай приказ прекратить штурм, чтобы попусту не терять людей и боеприпасы. Пусть наблюдают. И пусть пошлют разведывательные отряды на ближайшие старые аэродромы. После этого приезжай ко мне. Я вызываю Грэга и Коула. Будем думать, что делать.

– Хорошо.


Через полчаса в кабинете президента началось срочное совещание.

– Господа, у нас возникла серьёзная проблема. Такое произошло впервые за всё время нашего правления.

Что будем делать? Есть предложения? Генерал?

– Нужно выяснить, чего именно хотят мусорщики. И что они будут делать дальше, находясь вне нашего контроля. И уже потом принимать решения.

– Я согласен с ним, сэр.

– А ты, Майк? Чего молчишь?

– Я Вас не послушал, сэр. Вы были правы, что они что-то затеяли.

– Это уже не важно. Ладно. Генерал, летите туда, попробуйте поговорить с мятежниками. Остальные оставайтесь в здании офиса. Будем ждать.


Генерал отправился на базу, предварительно приказав подготовить аэролёт и взвод солдат к вылету. Советник и министр удалились на этаж ниже в кабинет Коула Дигги и стали заранее обдумывать различные варианты решения проблемы.

Президент встал у окна и смотрел сквозь пространство. В груди его образовалась пустота. Он не мог думать некоторое время. Просто стоял, как статуя, и смотрел вперёд.

Выйдя из ступора, он начал прокручивать в голове события за последнюю неделю:

– «Неужели мусорщиков так сильно огорчило лишение их привилегий? Они получали неплохую по меркам Голд-Сити зарплату и вдруг прицепились к мусору? Неужели это действительно так важно?»


Президент не понимал, что же такого важного было в этом мусоре? Ради чего подняли мятеж? Он не мог уловить, что дело было не только в мусоре, а в том, что мусорщиков лишили чувства свободы, независимости.

Их мир был особенным, они спокойно занимались любимым делом – очищали планету; они свободно пользовались дарами свалок, получая товары напрямую, без посредничества в виде денег. Они пришли к этому естественным путём, проявляя здравомыслие, видя, что корпорация занимается настоящим расточительством ресурсов, а капитализм – это преступление против природы и человека. Они считали полнейшим безумием производить так много товара, что его с прилавков отправляют прямиком на свалку, при этом не оказывая помощь людям в трущобах, куда можно было бы отправлять и еду, и одежду, и предметы быта.

На страницу:
4 из 5