bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 15

Milo, remembering his former strength, gazed for a moment at the tree, and then, feeling sure that he could easily pull it apart, he slipped his fingers into the crack. At his first effort the tree parted a little, and the wedges fell out; but the two halves, instead of splitting apart, suddenly came together again, and Milo found his hands held fast.

In vain he struggled, in vain he called. He could neither wrench himself free nor attract any one's attention. Night came on, and soon the wild beasts of the forest began to creep out of their dens.

They found the captive athlete, and, springing upon him, tore him to pieces, for he could not defend himself, in spite of all his boasted strength.

XXXI. THE JEALOUS ATHLETE

Near the statue of Milo of Croton stood that of The-ag´e-nes, another noted athlete, who lived many years after Milo. He too had defeated every rival. He was the winner of many prizes, and all envied him his strength and renown.

One of the men in particular, whom he had defeated in the games, was jealous of him, and of the honors which he had won. This man, instead of trying to overcome these wicked feelings, used to steal daily into the temple to view his rival's statue, and mutter threats and curses against it.

In his anger, he also gave the pedestal an angry shake every night, hoping that some harm would befall the statue. One evening, when this jealous man had jostled the image of Theagenes a little more roughly than usual, the heavy marble toppled and fell, crushing him to death beneath its weight.

When the priests came into the temple the next day, and found the man's dead body under the great statue, they were very much surprised. The judges assembled, as was the custom when a crime of any kind had been committed, to decide what had caused his death.

As it was usual in Greece to hold judgment over lifeless as well as over living things, the statue of Theagenes was brought into court, and accused and found guilty of murder.

The judges then said, that, as the statue had committed a crime, it deserved to be punished, and so they condemned it to be cast into the sea and drowned. This sentence had scarcely been executed, when a plague broke out in Greece; and when the frightened people consulted an oracle to find out how it could be checked, they learned that it would not cease until the statue of Theagenes had been set up on its pedestal again. The superstitious Greeks believed these words, fished the statue up out of the sea, and placed it again in Olympia. As the plague stopped shortly after this, they all felt sure that it was because they had obeyed the oracle, and they ever after looked upon the statue with great awe.

XXXII. THE GIRLS' GAMES

Although the women and girls were not often allowed to appear in public, or to witness certain of the Olympic games, there were special days held sacred to them, when the girls also strove for prizes.

They too ran races; and it must have been a pretty sight to see all those healthy, happy girls running around the stadium, as the foot-race course was called.

One of these races was called the torch race, for each runner carried a lighted torch in her hand. All were allowed to try to put out each other's light; and the prize was given to the maiden who first reached the goal with her torch aflame, or to the one who kept hers burning longest.

The prize for the girls was the same as that given to the boys; but the boys took part in more games, and were present in greater numbers, than the girls, and their victories were praised much more than those of their sisters.

The crowd of people watching the games often grew so excited that they carried the victor all around the grounds on their shoulders, while Olympia fairly re-echoed with their cries of joy.

We are also told that one old man called Chi´lo was so happy when his son laid at his feet the crowns he had just won, that he actually died of joy, thus turning his son's happiness into bitter grief.

While all the foot races took place in the stadium, the horse and chariot races were held in the hippodrome, and excited the greatest interest. There were two-, four-, and eight-horse races; and, as the horses were sometimes unruly, the chariots were liable to be overturned. Thus at times a number of horses would fall in a heap, and lie struggling and kicking in the dust, which added to the general excitement.

XXXIII. THE BLOODY LAWS OF DRACO

You have already learned that Athens was one of the greatest cities of ancient Greece, and that after the heroic self-sacrifice of Codrus the inhabitants would not allow any one to bear the name of king.

The sons of Codrus were named archons, or rulers for life,—an office which was at first handed down from father to son, but which soon became elective; that is to say, all the people voted for and elected their own rulers. Then nine archons were chosen at once, but they kept their office for only one year.

As these men received no pay for serving the state, only the richest citizens could accept the office; and thus Athens, from a monarchy, or country ruled by a king, became an oligarchy, or state ruled by the rich and noble citizens.

As the rich thus held the reins of the government, they often used their power to oppress the poor, and this gave rise to many quarrels. Little by little the two parties, the rich and the poor, grew to hate each other so much that it was decided that a new code or set of laws should be made, and that they should be obeyed by all alike.

A severe archon called Dra´co was chosen to draw up these new laws (602 B.C.); and he made them so strict and cruel that the least sin was punished as if it had been a crime, and a man was sentenced to be hanged for stealing even a cabbage.

When the Athenians heard these new laws, they were frightened. Such severity had never been known before; and one and all said that the laws had been written in blood instead of ink. Some of the citizens, hoping to make Draco change them, asked why he had named such a terrible punishment for so small a crime as the theft of a cabbage. Draco sternly replied that a person who stole even the smallest thing was dishonest, and deserved death; and that, as he knew of no severer punishment, he could not inflict one for the greater crimes.

The Athenians had all promised to obey Draco's laws, so they were obliged to submit for a short time. Then, driven wild by their strictness, rich and poor rose up, drove the unhappy lawmaker out of the city, and forced him to go to the neighboring Island of Æ-gi´na. Here Draco spent all the rest of his life.

The people were now in a state of great uncertainty. The laws of Draco were too severe, but they had no others to govern the city. While they were hesitating, not knowing what to do, Cy´lon, an Athenian citizen, tried to make himself king.

His first move was to gather together a few of his friends, and go secretly to the Acropolis, or fortress of Athens, which he took by surprise. Now that he was master of the fortress, he tried to force the Athenians to recognize him as their king, but this they stoutly refused to do.

Instead of yielding, the Athenians armed themselves, met the rebels in a bloody battle, and killed Cylon himself in the midst of the fight.

As their leader was now dead, and they feared the anger of their fellow-citizens, Cylon's friends fled in haste to the temple of the goddess Athene. Once inside the sacred building, they felt quite safe; for no person could be killed in a temple, or be taken out of it by force.

Although they had neither food nor drink, the rebels refused to leave the temple, until the archon Meg´a-cles, fearing that they would die there, and thus defile the temple, promised to do them no harm if they would only come out.

The rebels did not quite trust to this promise, so they came out of the temple holding a small cord, one end of which was fastened to the statue of the goddess. They were thus still under her protection, and any one touching them would be guilty of a great crime.

When the men reached the street at the bottom of the hill where the temple stood, the cord to which they were all clinging suddenly broke. Megacles, the first to notice this, said that the goddess refused to protect the rebels any longer, and gave orders to kill the unhappy men.

XXXIV. THE LAWS OF SOLON

Shortly after the death of Cylon and the murder of his followers, a great many troubles came upon the city of Athens. The people were frightened, and soon the friends of Cylon began to whisper that the gods were surely punishing the Athenians, and especially Megacles, for breaking his promise.

This report spread throughout the city. The terrified people assembled, and voted to exile Megacles and all his family, the Alc-mæ-on´i-dæ. Such was the fury of the Athenians against the archon whose crime had brought misfortunes upon them, that they even dug up the bones of his ancestors, and had them carried beyond the boundary of Attica.

The city had been defiled by the crime which Megacles had committed, and the people felt that they would never be prosperous again until Athens had been purified; but the great question was to find a man holy enough to perform the ceremony.

After much talking, they decided to send for Ep-i-men´i-des, and to ask him to purify the city. This man, when a mere lad, once went into a cave near his native town, and there laid himself down to sleep. Instead of taking an ordinary nap, however, he slept fifty-eight years, without awakening or undergoing any change. When he came out of the cave, where he fancied he had spent only a few hours, he was surprised to find everything new and strange to him.

His relatives had all died, no one knew him, and it was only after some time had passed that he found out that he had slept fifty-eight years at a stretch. This man was a poet of note, and, as he had enjoyed so long a sleep, the people thought that he was a favorite of the gods.

When the Athenians asked him to purify the town, he came to do so; but when the ceremonies were ended, he refused to accept any of the rich gifts which the people offered him as reward. Instead, he humbly begged them to give him a twig of the sacred olive tree which they said Athene herself had planted on the Acropolis.

Their troubles having now ceased, the Athenians began to think of making another and less severe code of laws. This time they chose as lawmaker a wise man called So´lon, a descendant of the noble Codrus; and he soon consented to tell them what to do.

Solon was a studious and thoughtful man, and had acquired much of his wisdom by traveling, and by learning all he could from the people he visited. He knew so much that he was called a sage, and he loved to meet and talk with wise people.

Solon changed many of Draco's severe laws, arranged that the farmers and poor people should no longer be treated badly by the rich, and even took care of the slaves. He also gave the Athenians a court of law called A-re-op´a-gus. Here there were jurymen to judge all criminals; and here, for the first time, an accused person was allowed to speak in his own defense.

When a man was accused of any wrongdoing, he was brought before this jury, who sat under the open sky at night. No light was provided, and the whole trial was carried on in the dark, so that the jury should not be influenced by the good or bad looks of the prisoner, but should judge merely from what was proved about him.

If the accused person was found guilty, he was also sentenced and executed in the dark, so that the bright sun god, riding across the sky in his golden chariot, should not be offended by the sad sight of a man dying for his misdeeds.

Every citizen of Athens, whether rich or poor, was allowed to vote; and as a salary was now paid to the men who helped govern the city, even a man of small means, if elected to the Tribunal, could afford to give his time to public duties.

By Solon's order the people were encouraged to talk matters over in public in the market place; and, as the Athenians were fond of making speeches, many of them became very eloquent.

Solon saw that his reforms were likely to work all the better if they were fairly tried, and if he were not there to see how the people did. He therefore made the Athenians promise to obey his laws for ten years, and again set out on his travels.

XXXV. THE FIRST PLAYS

In the days of Solon, men were often to be seen wandering around the streets during the festival of Di-o-ny´sus, god of wine. They were clad in goatskins, were smeared with the dregs of wine, and danced and sang rude songs in honor of their god.

These songs were called tragedies, which in Greek means "goat songs," because the goat was sacred to the god whom they thus worshiped. The people were greatly amused by the rude songs and dances of these worshipers of Dionysus, and crowds gathered about them to listen to their singing and to watch their antics.

Thes´pis, a Greek of great intelligence, noticed how popular these amusements were, and to please the public taste he set up the first rude theater. In the beginning it was only a few boards raised on trestles to form a sort of stage in the open air; but Thespis soon built a booth, so that the actors, when not on the stage, could be hidden from public view.

The first plays, as already stated, were very simple, and consisted of popular songs rudely acted. Little by little, however, the plays became more and more elaborate, and the actors tried to represent some of the tales which the story-tellers had told.

Some people did not approve of this kind of amusement; and among them was Solon, who said that Thespis was teaching the Athenians to love a lie, because they liked the plays, which, of course, were not true.

In spite of Solon's displeasure, the actors went on playing, and soon the best poets began to write works for the stage. The actors became more and more skillful, and had many spectators, although no women were allowed on the stage, their parts being taken by men.

Finally, to make room for the ever-increasing number of theater goers, a huge amphitheater was built. It was so large, we are told, that there were seats for thirty thousand spectators. These seats were in semicircular rows or tiers, of which there were one hundred, rising one above another. The lowest row of all, near the orchestra, was composed of sixty huge marble chairs. The amphitheater was open to the sky, the stage alone being covered with a roof; and all the plays were given by daylight. The ruins of this building, which is known as the Theater of Dionysus, were dug out in 1862, and are now often visited by people who go to Athens.

The Greek actors soon dressed in costume, and all wore masks expressing the various emotions they wished to represent. The principal parts of the play were recited; but from time to time singers came on the stage, and chanted parts of the play in chorus.

Some of these plays were so sad that the whole audience was melted to tears; others were so funny that the people shouted with laughter. When you learn Greek, you will be able to read the grand tragedies which were written by Æs´chy-lus, Soph´o-cles, and Eu-rip´i-des, and the comedies or funny plays of Ar-is-toph´a-nes.

XXXVI. THE TYRANT PISISTRATUS

Not very long after Solon had given the new laws to the Athenians, the two political parties of the city again began to quarrel. One of these parties was composed wholly of rich men and nobles, or aristoi, from which Greek word is formed our English word "aristocrat;" the other party included the farmers and poor people, or demos, the Greek term which has given rise to the word "democrat."

Among the aristocrats, or nobles, there was a nephew of Solon called Pi-sis´tra-tus. He was very rich; but, instead of upholding his own party, he seemed to scorn the rich, and always sided with the poor. To make friends with the democrats, he pretended to obey the laws with the greatest care, and addressed every man with the utmost politeness.

Once, having killed a man by accident, Pisistratus came of his own free will before the judges of the Areopagus, confessed his crime, and was so humble that he quite disarmed the anger of the people.

As soon as he felt quite sure that he had won many friends among the poor, Pisistratus appeared one day in the market place, covered with blood, which flowed from slight wounds which he had made upon his own body.

His polite manners and kindly words had been only a pretense, however; and he was not only a hypocrite, but also a liar. So he now said that the aristocrats had tried to kill him because he was the friend of the people.

In proof of these words, he pointed to his wounds. The poorer Athenians, who believed him, were very indignant, and began to talk angrily about the wicked nobles, who had hurt Pisistratus only because he was ready to help them.

When Pisistratus cried out that his life was no longer safe, all the democrats exclaimed that they would protect him; and, as they had the right of voting, they then and there said that he should have a bodyguard of fifty armed men to protect him.

Pisistratus pretended to be very grateful for this favor, and, under pretext of choosing his bodyguard, engaged a great number of soldiers. When his plans were all ready, he took possession of the Acropolis by force.

The people now found out, but too late, that Pisistratus had deceived them only to get more power; and that, thanks to the guard they had voted him, he had become master of the town, and held the reins of the government.

The Athenians did not long remain angry with their former favorite, however; for he did all he could to make them happy, and ruled them very wisely. He improved the city by building magnificent temples and other public buildings, and made a great aqueduct, so that the people could have plenty of pure water to drink.

Pisistratus also laid out a public park, the Ly-ce´um, just outside the city walls, so that the Athenians could go there, and enjoy the cool shade of the groves he had planted.

Then he began to collect all the poems of Homer, had them carefully written down, and placed them in a public library, so that the Greeks could read them whenever they pleased. Until then these poems had only been recited, and no written copy existed. Pisistratus, therefore, did a very good work in thus keeping for our enjoyment the greatest epic poems ever composed.

As Pisistratus ruled just as he pleased, without consulting the Tribunal or people, he has been called a tyrant. This word in those days meant "supreme ruler;" but as many of those who followed him made a bad use of their power, and were cruel and grasping, its meaning soon changed, and the word now means "a selfish and unkind ruler."

XXXVII. THE TYRANT'S INSULT

While Pisistratus was thus governing Athens to suit himself, Solon was traveling in Asia, where he met several interesting persons of whom you will hear in ancient history.

Solon had gone away for ten years, hoping that the Athenians would strictly obey his laws. During that time he had no news of his native land; for there were no post offices or newspapers in those days, and people neither wrote nor received letters except when something very important happened.

On coming back to Athens, Solon was very sorry to learn that it was Pisistratus, his own kinsman, who had taken the power of the archons; but when he saw how wisely Pisistratus governed the people, and how careful he was to make them happy and improve them, he freely forgave him, and remained on good terms with him until he died.

Pisistratus went on ruling the Athenians for thirty-three years, and when he died they mourned him greatly. In their grief for their loss, they allowed his sons, Hip´-pi-as and Hip-par´chus, to succeed him, without raising any objections.

These young men were very careful at first to follow their father's good example; but they soon began to neglect business for pleasure, and, instead of thinking of the people's good, they spent much of their time in feasting and drinking.

In those days there dwelt at Athens two young men named Har-mo´di-us and A-ris-to-gi´ton. They were intimate friends, and were loved by all on account of their good qualities, and more especially because they were so anxious to increase the glory and prosperity of their native city.

Harmodius had a sister who was as good as she was beautiful: so the people, hoping to please him, chose her to carry a basket of flowers in the great religious procession which took place in Athens every year.

One of the tyrants, Hipparchus, was very jealous of Harmodius, because the people loved him so much. He therefore tried to annoy the young man in every way; and when he heard that his sister had been chosen to bear the flowers, he rudely forbade her presence at the feast.

This was a great insult, for none but wicked women were forbidden to appear; and, as Hipparchus had thus publicly disgraced the girl, her brother was very angry.

His friend, Aristogiton, was as angry as he; and the two young men, consulting together, decided that as long as these men ruled, the Athenians would be treated badly, and that it would be well to get rid of them soon.

XXXVIII. DEATH OF THE CONSPIRATORS

Harmodius and Aristogiton, having decided to get rid of the tyrants, told their plans to a few of their friends. Secret meetings were held at the house of a brave lady called Le-æ´na ("the lioness"), who was the only woman in the plot.

As the Athenians were in the habit of attending the feast in armor, the young men waited until then to carry out their plans. They mingled with the crowd, found a good place near the tyrants, and all at once drew their swords from their scabbards and attacked their enemies.

Harmodius was so quick that he managed to kill Hipparchus; but, before his companions could join and protect him, he was cut down by the tyrants' guards.

Aristogiton, his friend, rushed forward to save him, but was made prisoner, and dragged before Hippias, who bade him tell the names of his companions. The young man at first refused to speak; but after a while, pretending to yield, he named some of the tyrants' friends who were helping him oppress the Athenians.

The tyrant, in dismay, sent for the accused, and had them and Aristogiton killed without trial. When he found out his mistake, he again tried to learn the names of the real conspirators. He knew that Harmodius and Aristogiton had often visited Leæna: so he had her imprisoned and tortured, to make her tell the names of the conspirators, because he wanted to kill them all as he had killed Aristogiton.

The brave woman, knowing that the lives of several young men depended upon her, and that a single word might cause their death, resolved not to utter a sound. In spite of the most awful tortures, she therefore kept her mouth tightly closed; and when she was finally set free, they found that she had bitten off her tongue for fear of betraying her friends.

Poor Leæna did not live long after this; and when she died, she was buried in a beautiful tomb, over which her friends put the image of a lioness without a tongue, to remind the people of her courage.

The Athenians were very sorry for her death, and mourned the brave youths Harmodius and Aristogiton for a long time; but the tyranny of the son of Pisistratus daily grew more cruel and disagreeable.

XXXIX. HIPPIAS DRIVEN OUT OF ATHENS

Four years passed thus, and the Athenians were hoping that the time would soon come when they could get rid of Hippias. They were only too glad, therefore, when they at last found a way to drive him out of the town.

You must remember how Megacles had killed the men who came out of Athene's temple clinging to the cord they had fastened to her statue. Megacles, as you know, had been banished from Athens with all his family (the Alcmæonidæ) on account of this crime, but he had always hoped to be allowed to return.

Meanwhile the beautiful temple at Delphi had been burned to the ground, and the people were very anxious to rebuild it. They therefore voted a certain sum of money for this purpose; and, as the Alcmæonidæ offered to do the work for the least pay, the contract was given to them.

The Alcmæonidæ faithfully carried out the plans, and used the money; but, instead of building the temple of brick, they made it of pure white marble, paying for the more costly material themselves.

На страницу:
5 из 15