bannerbanner
Married
Marriedполная версия

Полная версия

Married

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 19

Every summer she spent with her father on their estate in the country.

She was no great lover of the country. Nature made her feel small; she found the woods uncanny, the lake made her shudder, there was danger hidden in the tall meadow-grass. She regarded the peasants as cunning and rather filthy beasts. They had so many children, and she had no doubt that both boys and girls were full of vice. Nevertheless they were always invited to the manor house on Midsummer day and on the general’s birthday, to play the part of the chorus of grand opera, that is to say, to cheer and dance, and look like the figures in a painting.

It was springtime. Helena, on her thoroughbred mare, had penetrated into the depths of the country. She felt tired and dismounted; she fastened her mare to a birchtree which grew near an enclosure. Then she strolled along by the side of a ditch and began to gather wild orchids. The air was soft and balmy, steam was rising from the ground. She could hear the frogs jumping into the ditch which was half-full of water.

All at once the mare neighed and, stretching her slender neck over the fence, drew in the air with wide-open nostrils.

“Alice!” she called out, “be quiet, old girl!”

And she continued to gather the modest flowers which so cleverly hide their secrets behind the prettiest and neatest curtains that for all the world look like printed calico.

But the mare neighed again. From behind the hazel bushes on the other side of the enclosure came an answer, a second neighing, deeper and fuller. The swampy ground of the enclosure shook, powerful hoofs scattered the stones, to right and left and a black stallion appeared at full gallop. The tense neck carried a magnificent head, the muscles lay like ropes under the glossy skin. As he caught sight of the mare, his eyes began to flash. He stopped and stretched out his neck as if he were going to yawn, raised his upper lip and showed his teeth. Then he galloped across the grass and approached the railings.

Helena picked up her skirt and ran to her mare; she raised her hand to seize the bridle, but the mare broke away and took the fence. Then the wooing began.

She stood at the fence and called, but the excited mare paid no heed. Inside the enclosure the horses chased one another; the situation was a critical one. The breath of the stallion came like smoke from his nostrils and white foam flecked his shoulders.

Helena longed to escape, for the scene filled her with horror. She had never witnessed the raging of a natural instinct in a living body. This uncontrolled outbreak terrified her.

She wanted to run after her mare and drag her away by force, but she was afraid of the savage stallion. She wanted to call for help, but she was loath to attract other eyewitnesses. She turned her back to the scene and decided to wait.

The sound of horses’ hoofs came from the direction of the highroad; a carriage appeared in sight.

There was no escape; although she was ashamed to stay where she was, it was too late now to run away, for the horses were slowing down and the carriage stopped a few yards in front of her.

“How beautiful!” exclaimed one of the occupants of the carriage, a lady, and raised her golden lorgnette so as to get a better view of the spectacle.

“But why are we stopping?” retorted the other, irritably. “Drive on!”

“Don’t you think it beautiful?” asked the elder lady.

The coachman’s smile was lost in his great beard, as he urged the horses on.

“You are such a prude, my dear Milly,” said the first voice. “To me this kind of thing is like a thunderstorm, or a heavy sea....”

Helena could hear no more. She felt crushed with vexation, shame and horror.

A farm labourer came shuffling along the highroad. Helena ran to meet him, so as to prevent him from witnessing the scene, and at the same time ask his help. But he was already too near.

“I believe it’s the miller’s black stallion,” he said gravely. “In that case it will be better to wait until it’s all over, for he won’t brook interference. If the lady will leave it to me, I will bring her mare home later on.”

Glad to have done with the matter, Helena hurried away.

When she arrived home, she was ill.

She refused to ride her mare again, for in her eyes the beast had become unclean.

This pretty adventure had a greater influence on Helena’s psychic development than might have been expected. The brutal outbreak of a natural instinct, the undisguised exhibition of which in the community of men is punished with a term of imprisonment, haunted her as if she had been present at an execution. It distressed her during the day and disturbed her dreams at night. It increased her fear of nature and made her give up her former amazon’s life. She remained at home and gave herself up to study.

The house boasted a library. But as misfortune would have it, no additions had been made since her grandfather’s death. All books were therefore a generation too old, and Helena found antiquated ideals. The first book which fell into her hands was Madame de Staël’s Corinna The way in which the volume lay on the shelf indicated that it had served a special purpose. Bound in green and gold, a little shabby at the edges, full of marginal notes and underlined passages, the work of her late mother, it became a bridge, as it were, between mother and daughter, which enabled the now grown-up daughter to make the acquaintance of the dead mother. These pencil notes were the story of a soul. Displeasure with the prose of life and the brutality of nature, had inflamed the writer’s imagination and inspired it to construct a dreamworld in which the souls dwelled, disincarnate. It was essentially an aristocratic world, this dreamworld, for it required financial independence from its denizens, so that the soul might be fed with thoughts. This brain-fever, called romance, was therefore the gospel of the wealthy, and became absurd and pitiful as soon as it penetrated to the lower classes.

Corinna became Helena’s ideal: the divinely inspired poetess who like the nun of the middle-ages, had vowed a vow of chastity, so that she might lead a life of purity, who was, of course, admired by a brilliant throng, rose to immeasurable heights above the heads of the petty every-day mortals. It was the old ideal all over again, transposed: salutes, standing at attention, rolling of drums, the first place everywhere. Helena was quite ignorant of the fact that Madame de Staël outlived the Corinna ideal, and did not become a real influence until she came out of her dreamworld into the world of facts.

She ceased to take an interest in everyday affairs, she communed with herself and brooded over her ego. The inheritance which her mother had left her in posthumous notes began to germinate. She identified herself with both Corinna and her mother, and spent much time in meditating on her mission in life. That nature had intended her to become a mother and do her share in the propagation of the human race, she refused to admit her mission was to explain to humanity what Madame de Staël’s Corinna had thought fifty years ago; but she imagined the thoughts were her own, striving to find expression.

She began to write. One day she attempted verse. She succeeded. The lines were of equal length and the last words rhymed. A great light dawned on her: she was a poetess. One thing more remained: she wanted ideas; well she could take them from Corinna.

In this way quite a number of poems originated.

But they had also to be bestowed on the world, and this could not be done unless they were printed. One day she sent a poem entitled Sappho and signed Corinna to the Illustrated Newspaper. With a beating heart she went out to post the letter herself, and as it dropped into the pillarbox, she prayed softly to “God.”

A trying fortnight ensued. She ate nothing, hardly closed her eyes, and spent her days in solitude.

When Saturday came and the paper was delivered, she trembled as if she were fever-stricken, and when she found that her verses were neither printed nor mentioned in “Letters to Correspondents,” she almost broke down.

On the following Saturday, when she could count on an answer with some certainty, she slipped the paper into her pocket without unfolding it, and went into the woods. When she had arrived at a secluded spot and made sure that no one was watching her, she unfolded the paper and hastily glanced at the contents. One poem only was printed, entitled Bellman’s-day. She turned to “Letters to Correspondents.” Her first glance at the small print made her start violently. Her fingers clutched the paper, rolled it into a ball and flung it into the underwood. Then she stared, fascinated, at the ball of white, glimmering through the green undergrowth. For the first time in her life she had received an insult. She was completely unnerved. This unknown journalist had dared what nobody had dared before: he had been rude to her. She had come out from behind her trenches into the arena where high birth counts for nothing, but where victory belongs to that wonderful natural endowment which we call talent, and before which all powers bow when it can no longer be denied. But the unknown had also offended the woman in her, for he had said:

“The Corinna of 1807 would have cooked dinners and rocked cradles if she had lived after 1870. But you are no Corinna.”

For the first time she had heard the voice of the enemy, the arch-enemy, man. Cook dinners and rock cradles! They should see!

She went home. She felt so crushed that her muscles hardly obeyed her relaxed nerves.

When she had gone a little way, she suddenly turned round and retraced her footsteps. Supposing anybody found that paper! It would give her away.

She returned to the spot, and breaking off a hazel switch, dragged the paper out from where it lay and carefully smoothed it. Then she raised a piece of turf, hid the paper underneath and rolled a stone on the top. It was a hope that lay buried there, and also a proof—of what? That she had committed a crime? She felt that she had. She had done a wrong, she had shown herself naked before the other sex.

From this day on a struggle went on in her heart. Ambition and fear of publicity strove within her, and she was unable to come to a decision.

In the following autumn her father died. As he had been addicted to gambling, and more often lost than won, he left debts behind him. But in smart society these things are of no account. There was no necessity for Helena to earn her living in a shop, for a hitherto unknown aunt came forward and offered her a home.

But her father’s death wrought a complete change in her position. No more salutes; the officers of the regiment nodded to her in a friendly fashion, the lieutenants asked her to dance. She saw plainly that the respect shown to her had not been shown to her personally, but merely to her rank. She felt degraded and a lively sympathy for all subalterns was born in her; she even felt a sort of hatred for all those who enjoyed her former privileges. Side by side with this feeling grew up a yearning for personal appreciation, a desire to win a position surpassing all others, although it might not figure in the Army list.

She longed to distinguish herself, to win fame, and, (why not?) to rule. She possessed one talent which she had cultivated to some extent, although she had never risen above the average; she played the piano. She began to study harmony and talked of the sonata in G minor and the symphony in F major as if she had written them herself. And forthwith she began to patronise musicians.

Six months after her father’s death, the post of a lady-in-waiting was offered to her. She accepted it. The rolling of drums and military salutes recommenced, and Helena gradually lost her sympathy with subalterns. But the mind is as inconstant as fortune, and fresh experiences again brought about a change of her views.

She discovered one day, and the day was not long in coming, that she was nothing but a servant. She was sitting in the Park with the Duchess. The Duchess was crocheting.

“I consider those blue stockings perfectly idiotic,” said the Duchess.

Helena turned pale; she stared at her mistress.

“I don’t,” she replied.

“I didn’t ask your opinion,” replied the Duchess, letting her ball of wool roll into the dust.

Helena’s knees trembled; her future, her position passed away before her eyes like a flash of lightning. She went to pick up the wool. It seemed to her that her back was breaking as she stooped, and her cheeks flamed when the Duchess took the ball without a word of thanks.

“You are not angry?” asked the Duchess, staring impertinently at her victim.

“Oh, no, Your Royal Highness,” was Helena’s untruthful reply.

“They say that you are a blue-stocking yourself,” continued the Duchess. “Is it true?”

Helena had a feeling as if she were standing nude before her tormentor and made no reply.

For the second time the ball rolled into the dust. Helena pretended not to notice it, and bit her lips to hold back the angry tears which were welling up in her eyes. “Pick up my wool, please,” said the Duchess.

Helena drew herself up, looked the autocrat full in the face and said:

“I won’t.”

And with these words she turned and fled. The sand gritted under her feet, and little clouds of dust followed in the wake of her train. She almost ran down the stone steps and disappeared.

Her career at court was ended; but a sting remained. Helena was made to feel what it means to be in disgrace, and above all things what it means to throw up one’s post. Society does not approve of changes and nobody would believe that she had voluntarily renounced the sunshine of the court. No doubt she had been sent away. Yes, it must be so, she had been sent away. Never before had she felt so humiliated, so insulted. It seemed to her that she had lost caste; her relations treated her with coldness, as if they were afraid that her disgrace might be infectious; her former friends gave her the cold shoulder when they met her, and limited their conversation to a minimum.

On the other hand, as she stooped from her former height, the middle-classes received her with open arms. It was true, at first their friendliness offended her more than the coldness of her own class, but in the end she preferred being first down below to being last up above. She joined a group of Government officials and professors who hailed her with acclamations. Animated by the superstitious awe with which the middle classes regard everybody connected with the court, they at once began to pay her homage. She became their chosen leader and hastened to form a regiment. A number of young professors enlisted at once and she arranged lectures for women. Old academic rubbish was brought out from the lumber-room, dusted and sold for new wares. In a dining-room, denuded of its furniture, lectures on Plato and Aristotle were given to an audience which unfortunately held no key to this shrine of wisdom.

Helena, in conquering these pseudo-mysteries felt the intellectual superior of the ignorant aristocracy. This feeling gave her an assurance which impressed people. The men worshipped her beauty and aloofness; but she never felt in the least moved in their company. She accepted their homage as a tribute due to women and found it impossible to respect these lackeys who jumped up and stood at attention whenever she passed.

But in the long run her position as an unmarried woman failed to satisfy her, and she noted with envious eyes the freedom enjoyed by her married sisters. They were at liberty to go wherever they liked, talk to whom they liked, and always had a footman in their husband to meet them and accompany them on their way home. In addition, married women had a better social position, and a great deal more influence. With what condescension for instance, they treated the spinsters! But whenever she thought of getting married, the incident with her mare flashed into her mind and terror made her ill.

In the second year the wife of a professor from Upsala, who combined with her official position great personal charm, appeared on the scene. Helena’s star paled; all her worshippers left her to worship the new sun. As she no longer possessed her former social position, and the savour of the court had vanished like the scent on a handkerchief, she was beaten in the fight. One single vassal remained faithful to her, a lecturer on ethics, who had hitherto not dared to push himself forward. His attentions were well received, for the severity of his ethics filled her with unlimited confidence. He wooed her so assiduously that people began to gossip; Helena, however, took no notice, she was above that.

One evening, after a lecture on “The Ethical Moment in Conjugal Love” or “Marriage as a Manifestation of Absolute Identity,” for which the lecturer received nothing but his expenses and a grateful pressure of hands, they were sitting in the denuded dining-room on their uncomfortable cane chairs, discussing the subject.

“You mean to say then,” said Helena, “that marriage is a relationship of co-existence between two identical Egos?”

“I mean what I said already in my lecture, that only if there exists such a relationship between two congruous identities, being can conflow into becoming of higher potentiality.”

“What do you mean by becoming?” asked Helena, blushing.

“The post-existence of two egos in a new ego.”

“What? You mean that the continuity of the ego, which through the cohabitation of two analogous beings will necessarily incorporate itself into a becoming....”

“No, my dear lady, I only meant to say that marriage, in profane parlance, can only produce a new spiritual ego, which cannot be differentiated as to sex, when there is compatibility of souls. I mean to say that the new being born under those conditions will be a conglomerate of male and female; a new creature to whom both will have yielded their personality, a unity in multiplicity, to use a well-known term, an ‘hommefemme.‘ The man will cease to be man, the woman will cease to be woman.”

“That is the union of souls!” exclaimed Helena, glad to have successfullly navigated the dangerous cliffs.

“It is the harmony of souls of which Plato speaks. It is true marriage as I have sometimes visualised it in my dreams, but which, unfortunately, I shall hardly be able to realise in actuality.”

Helena stared at the ceiling and whispered:

“Why shouldn’t you, one of the elect, realise this dream?”

“Because she to whom my soul is drawn with irresistible longing does not believe in—h’m—love.”

“You cannot be sure of that.”

“Even if she did, she would always be tormented by the suspicion that the feeling was not sincere. Moreover, there is no woman in the world who would fall in love with me, no, not one.”

“Yes, there is,” said Helena, gazing into his glass eye. (He had a glass eye, but it was so well made, it was impossible to detect it.)

“Are you sure?”

“Quite sure,” replied Helena. “For you are different to other men. You realise what spiritual love means, the love of the souls!”

“Even if the woman did exist, I could never marry her.”

“Why not?”

“Share a room with her!”

“That needn’t be the case. Madame de Staël merely lived in the same house as her husband.”

“Did she?”

“What interesting topic are you two discussing?” asked the professor’s wife, coming out of the drawing-room.

“We were talking of Laocoon,” answered Helena, rising, from her chair. She was offended by the note of condescension in the lady’s voice. And she made up her mind.

A week later her engagement to the lecturer was publicly announced. They decided to be married in the autumn and take up their abode at Upsala.

A brilliant banquet, in celebration of the close of his bachelor life, was given to the lecturer on ethics. A great deal of wine had been consumed and the only artist the town boasted, the professor of drawing at the Cathedral School, had depicted in bold outlines the victim’s career up to date. It was the great feature of the whole entertainment. Ethics was a subject of teaching and a milch cow, like many others, and need not necessarily influence either the life of the community, or the life of the individual. The lecturer had not been a saint, but had had his adventures like everybody else; these were public property, for he had had no reason to keep them dark. With a careless smile he watched his career, pictured in chalk and colours, accompanied by witty verses, unfolding itself before his eyes, but when at last his approaching bliss was portrayed in simple but powerful sketches, he became deeply embarrassed, and the thought “If Helena were to see that!” flashed like lightning through his brain.

After the banquet, at which according to an old, time-honoured custom, he had drunk eight glasses of brandy, he was so intoxicated that he could no longer suppress his fears and apprehensions. Among his hosts was a married man and to him the victim turned for counsel and advice. Since neither of them was sober, they chose, as the most secluded spot in the whole room, two chairs right in the centre, immediately under the chandelier. Consequently they were soon surrounded by an eagerly listening crowd.

“Look here! You are a married man,” said the lecturer at the top of his voice, so as not to be heard by the assembly, as he fondly imagined. “You must give me a word of advice, just one, only one little word of advice, for I am extremely sensitive to-night, especially in regard to this particular point.”

“I will, brother,” shouted his friend, “just one word, as you say,” and he put his arm round his shoulders that he might whisper to him; then he continued, screaming loudly: “Every act consists of three parts, my brother: Progresses, culmen, regressus. I will speak to you of the first, the second is never mentioned. Well, the initiative, so to speak, that is the man’s privilege—your part! You must take the initiative, you must attack, do you understand?”

“But supposing the other party does not approve of the initiative?”

The friend stared at the novice, taken aback; then he rose and contemptuously turned his back on him.

“Fool!” he muttered.

“Thank you!” was all the grateful pupil could reply.

Now he understood.

On the following day he was on fire with all the strong drink he had consumed; he went and took a hot bath, for on the third day was to be his wedding.

The wedding guests had departed; the servant had cleared the table; they were alone.

Helena was comparatively calm, but he felt exceedingly nervous. The period of their engagement had been enhanced by conversations on serious subjects. They had never behaved liked ordinary, every-day fiancés, had never embraced or kissed. Whenever he had attempted the smallest familiarity, her cold looks had chilled his ardour. But he loved her as a man loves a woman, with body and soul.

They fidgeted about the drawing-room and tried to make conversation. But an obstinate silence again and again reasserted itself. The candles in the chandelier had burnt low and the wax fell in greasy drops on the carpet. The atmosphere was heavy with the smell of food and the fumes of the wines which mingled with the voluptuous perfume of carnations and heliotrope, exhaled by Helena’s bridal bouquet that lay on a side-table.

At last he went up to her, held out his arms, and said in a voice which he hoped sounded natural:

“And now you are my wife!”

“What do you mean?” was Helena’s brusque reply.

Completely taken aback, he allowed his arms to drop to his sides. But he pulled himself together again, almost immediately, and said with a self-conscious smile:

“I mean to say that we are husband and wife.”

Helena looked at him as if she thought that he had taken leave of his senses.

“Explain your words!” she said.

That was just what he couldn’t do. Philosophy and ethics failed him; he was faced by a cold and exceedingly unpleasant reality.

“It’s modesty,” he thought. “She’s quite right, but I must attack and do my duty.”

“Have you misunderstood me?” asked Helena and her voice trembled.

“No, of course not, but, my dear child, h’m—we—h’m....”

“What language is that? Dear child? What do you take me for? What do you mean? Albert, Albert!”—she rushed on without waiting for a reply, which she didn’t want—“Be great, be noble, and learn to see in women something more than sex. Do that, and you will be happy and great!”

На страницу:
15 из 19