Полная версия
Springhaven
“So I might, Cappen, and I won’t deny you there. But the discourse were consarning Squire Carne now just, and the troubles he fell into, before I was come to my judgment yet. Why, an uncle of mine served footman there—Jeremiah Bowles, known to every one, until he was no more heard of.”
Nods of assent to the fame of Jeremiah encouraged the stout young man in his tale, and a wedge of tobacco rekindled him.
“Yes, it were a coorous thing indeed, and coorous for me to hear of it, out of all mast-head of Springhaven. Says Moosoo Jacks to me, that night when I boused him up unpretending: ‘You keep your feather eye open, my tear,’ for such was his way of pronouncing it, ‘and you shall arrive to laglore, laglore—and what is still nobler, de monnay. In one two tree month, you shall see a young captain returned to his contray dominion, and then you will go to his side and say Jacks, and he will make present to you a sack of silver.’ Well, I hailed the chance of this pretty smart, you may suppose, and I asked him what the sailor’s name would be, and surprised I was when he answered Carne, or Carny, for he gave it in two syllables. Next morning’s tide, the Doctor Humm cleared out, and I had no other chance of discourse with Moosoo Jacks. But I want to know what you think, Cappen Zeb.”
“So you shall,” said the captain of Springhaven, sternly. “I think you had better call your Moosoo Jacks ‘Master Jackass,’ or ‘Master Jackanapes,’ and put your own name on the back of him. You been with a Frenchman hob and nobbing, and you don’t even know how they pronounce themselves, unchristian as it is to do so. ‘Jarks’ were his name, the very same as Navy beef, and a common one in that country. But to speak of any Carne coming nigh us with French plottings, and of prawns landing here at Springhaven—‘tis as likely as I should drop French money into the till of this baccy-box. And you can see that I be not going to play such a trick as that, John Prater.”
“Why to my mind there never was bigger stuff talked,” the landlord spoke out, without fear of offence, for there was no other sign-board within three miles, “than to carry on in that way, Charley. What they may do at Littlehampton is beyond my knowledge, never having kept a snug crib there, as you was pleased to call it. But at Springhaven ‘twould be the wrong place for hatching of French treacheries. We all know one another a deal too well for that, I hope.”
“Prater, you are right,” exclaimed Mr. Cheeseman, owner of the main shop in the village, and universally respected. “Bowles, you must have an imagination the same as your uncle Jerry had. And to speak of the Carnes in a light way of talking, after all their misfortunes, is terrible. Why, I passed the old castle one night last week, with the moon to one side of it, and only me in my one-horse shay to the other, and none but a man with a first-rate conscience would have had the stomach to do so. However, I seed no ghosts that time, though I did hear some noises as made me use the whip; and the swing of the ivy was black as a hearse. A little drop more of my own rum, John: it gives me quite a chill to think of it.”
“I don’t take much account of what people say,” Harry Shanks, who had a deep clear voice, observed, “without it is in my own family. But my own cousin Bob was coming home one night from a bit of sweethearting at Pebbleridge, when, to save the risk of rabbit-holes in the dark, for he put out his knee-cap one time, what does he do but take the path inland through the wood below Carne Castle—the opposite side to where you was, Master Cheeseman, and the same side as the moon would be, only she wasn’t up that night. Well, he had some misgivings, as anybody must; still he pushed along, whistling and swinging his stick, and saying to himself that there was no such thing as cowardice in our family; till just at the corner where the big yew-tree is, that we sometimes starboard helm by when the tide is making with a nor’west wind; there Bob seed a sight as made his hair crawl. But I won’t say another word about it now, and have to go home in the dark by myself arter’ards.”
“Come, now, Harry!” “Oh, we can’t stand that!” “We’ll see you to your door, lad, if you out with it, fair and forcible.”
Of these and other exhortations Harry took no notice, but folded his arms across his breast, and gazed at something which his mind presented.
“Harry Shanks, you will have the manners”—Captain Tugwell spoke impressively, not for his own sake, for he knew the tale, and had been consulted about it, but from sense of public dignity—“to finish the story which you began. To begin a yarn of your own accord, and then drop it all of a heap, is not respectful to present company. Springhaven never did allow such tricks, and will not put up with them from any young fellow. If your meaning was to drop it, you should never have begun.”
Glasses and even pipes rang sharply upon the old oak table in applause of this British sentiment, and the young man, with a sheepish look, submitted to the voice of the public.
“Well, then, all of you know where the big yew-tree stands, at the break of the hill about half a mile inland, and how black it looms among the other stuff. But Bob, with his sweetheart in his head, no doubt, was that full of courage that he forgot all about the old tree, and the murder done inside it a hundred and twenty years ago, they say, until there it was, over his head a’most, with the gaps in it staring like ribs at him. ‘Bout ship was the word, pretty sharp, you may be sure, when he come to his wits consarning it, and the purse of his lips, as was whistling a jig, went as dry as a bag with the bottom out. Through the grey of the night there was sounds coming to him, such as had no right to be in the air, and a sort of a shiver laid hold of his heart, like a cold hand flung over his shoulder. As hard as he could lay foot to the ground, away he went down hill, forgetting of his kneecap, for such was the condition of his mind and body.
“You must understand, mates, that he hadn’t seen nothing to skeer him, but only heard sounds, which come into his ears to make his hair rise; and his mind might have put into them more than there was, for the want of intarpreting. Perhaps this come across him, as soon as he felt at a better distance with his wind short; anyhow, he brought up again’ a piece of rock-stuff in a hollow of the ground, and begun to look skeerily backward. For a bit of a while there was nothing to distemper him, only the dark of the hill and the trees, and the grey light a-coming from the sea in front. But just as he were beginning for to call himself a fool, and to pick himself onto his legs for trudging home, he seed a thing as skeered him worse than ever, and fetched him flat upon his lower end.
“From the black of the yew-tree there burst a big light, brighter than a lighthouse or a blue thunder-bolt, and flying with a long streak down the hollow, just as if all the world was a-blazing. Three times it come, with three different colours, first blue, and then white, and then red as new blood; and poor Bob was in a condition of mind must be seen before saying more of it. If he had been brought up to follow the sea, instead of the shoemaking, maybe his wits would have been more about him, and the narves of his symptom more ship-shape. But it never was borne into his mind whatever, to keep a lookout upon the offing, nor even to lie snug in the ferns and watch the yew-tree. All he was up for was to make all sail, the moment his sticks would carry it; and he feared to go nigh his sweetheart any more, till she took up with another fellow.”
“And sarve him quite right,” was the judgment of the room, in high fettle with hot rum and water; “to be skeered of his life by a smuggler’s signal! Eh, Cappen Zebedee, you know that were it?”
But the captain of Springhaven shook his head.
CHAPTER XIII
WHENCE, AND WHEREFORE?
At the rectory, too, ere the end of that week, there was no little shaking of heads almost as wise as Zebedee Tugwell’s. Mrs. Twemlow, though nearly sixty years of age, and acquainted with many a sorrow, was as lively and busy and notable as ever, and even more determined to be the mistress of the house. For by this time her daughter Eliza, beginning to be twenty-five years old—a job which takes some years in finishing—began at the same time to approve her birth by a vigorous aim at the mastery. For, as everybody said, Miss Eliza was a Carne in blood and breed and fibre. There was little of the Twemlow stock about her—for the Twemlows were mild and humorous—but plenty of the strength and dash and wildness and contemptuous spirit of the ancient Carnes.
Carne a carne, as Mr. Twemlow said, when his wife was inclined to be masterful—a derivation confirmed by the family motto, “Carne non caret carne.” In the case, however, of Mrs. Twemlow, age, affliction, experience, affection, and perhaps above all her good husband’s larger benevolence and placidity, had wrought a great change for the better, and made a nice old lady of her. She was tall and straight and slender still; and knew how to make the most, by grave attire and graceful attitude, of the bodily excellence entailed for ages on the lineage of Carne. Of moral goodness there had not been an equally strict settlement, at least in male heredity. So that Mrs. Twemlow’s thoughts about her kith and kindred were rather sad than proud, unless some ignorance was shown about them.
“Poor as I am,” said Mr. Twemlow, now consulting with her, “and poor as every beneficed clergyman must be, if this war returns, I would rather have lost a hundred pounds than have heard what you tell me, Maria.”
“My dear, I cannot quite see that,” his wife made thoughtful answer; “if he only had money to keep up the place, and clear off those nasty incumbrances, I should rejoice at his coming back to live where we have been for centuries.”
“My dear, you are too poetical, though the feeling is a fine one. Within the old walls there can scarcely be a room that has a sound floor to it. And as for the roof, when that thunder-storm was, and I took shelter with my pony—well, you know the state I came home in, and all my best clothes on for the Visitation. Luckily there seems to be no rheumatism in your family, Maria; and perhaps he is too young as yet to pay out for it till he gets older. But if he comes for business, and to see to the relics of his property, surely he might have a bedroom here, and come and go at his liking. After all his foreign fanglements, a course of quiet English life and the tone of English principles might be of the greatest use to him. He would never wish to see the Continent again.”
“It is not to be thought of,” said Mrs. Twemlow. “I would not have him to live in this house for fifty thousand pounds a year. You are a great deal wiser than I am, Joshua; but of his nature you know nothing, whereas I know it from his childhood. And Eliza is so strong-willed and stubborn—you dislike, of course, to hear me say it, but it is the fact—it is, my dear. And I would rather stand by our daughter’s grave than see her fall in love with Caryl Carne. You know what a handsome young man he must be now, and full of French style and frippery. I am sure it is most kind of you to desire to help my poor family; but you would rue the day, my dear, that brought him beneath our quiet roof. I have lost my only son, as it seems, by the will of the Lord, who afflicts us. But I will not lose my only daughter, by any such folly of my own.”
Tears rolled down Mrs. Twemlow’s cheeks as she spoke of her mysterious affliction; and her husband, who knew that she was not weak-minded, consoled her by sharing her sorrow.
“It shall be exactly as you like,” he said, after a quiet interval. “You say that no answer is needed; and there is no address to send one to. We shall hear of it, of course, when he takes possession, if, indeed, he is allowed to do so.”
“Who is to prevent him from coming, if he chooses, to live in the home of his ancestors? The estates are all mortgaged, and the park is gone, turned into a pound for Scotch cattle-breeding. But the poor old castle belongs to us still, because no one would take the expense of it.”
“And because of the stories concerning it, Maria. Your nephew Caryl is a brave young fellow if he means to live there all alone, and I fear he can afford himself no company. You understand him so much better: what do you suppose his motive is?”
“I make no pretence to understand him, dear, any more than his poor father could. My dear brother was of headstrong order, and it did him no good to contradict him, and indeed it was dangerous to do so; but his nature was as simple as a child’s almost, to any one accustomed to him. If he had not married that grand French lady, who revelled in every extravagance, though she knew how we all were impoverished, he might have been living and in high position now, though a good many years my senior. And the worst of it was that he did it at a time when he ought to have known so much better. However, he paid for it bitterly enough, and his only child was set against him.”
“A very sad case altogether,” said the rector. “I remember, as if it were yesterday, how angry poor Montagu was with me. You remember what words he used, and his threat of attacking me with his horsewhip. But he begged my pardon, most humbly, as soon as he saw how thoroughly right I was. You are like him in some things, as I often notice, but not quite so generous in confessing you were wrong.”
“Because I don’t do it as he did, Joshua. You would never understand me if I did. But of course for a man you can make allowance. My rule is to do it both for men and women, quite as fairly as if one was the other.”
“Certainly, Maria—certainly. And therefore you can do it, and have always done it, even for poor Josephine. No doubt there is much to be pleaded, by a candid and gentle mind, on her behalf.”
“What! that dreadful creature who ruined my poor brother, and called herself the Countess de Lune, or some such nonsense! No, Joshua, no! I have not so entirely lost all English principle as to quite do that. Instead of being largeness, that would be mere looseness.”
“There are many things, however, that we never understood, and perhaps never shall in this world,” Mr. Twemlow continued, as if talking to himself, for reason on that subject would be misaddressed to her; “and nothing is more natural than that young Caryl should side with his mother, who so petted him, against his poor father, who was violent and harsh, especially when he had to pay such bills. But perhaps our good nephew has amassed some cash, though there seems to be but little on the Continent, after all this devastation. Is there anything, Maria, in his letter to enable us to hope that he is coming home with money?”
“Not a word, I am afraid,” Mrs. Twemlow answered, sadly. “But take it, my dear, and read it to me slowly. You make things so plain, because of practice every Sunday. Oh, Joshua, I never can be sure which you are greatest in—the Lessons or the Sermon. But before you begin I will shoot the bolt a little, as if it had caught by accident. Eliza does rush in upon us sometimes in the most unbecoming, unladylike way. And I never can get you to reprove her.”
“It would be as much as my place is worth, as the maids say when imagined to have stolen sugar. And I must not read this letter so loud as the Lessons, unless you wish Lizzie to hear every word, for she has all her mother’s quick senses. There is not much of it, and the scrawl seems hasty. We might have had more for three and fourpence. But I am not the one to grumble about bad measure—as the boy said about old Busby. Now, Maria, listen, but say nothing; if feminine capacity may compass it. Why, bless my heart, every word of it is French!” The rector threw down his spectacles, and gazed at his wife reproachfully. But she smiled with superior innocence.
“What else could you expect, after all his years abroad? I cannot make out the whole of it, for certain. But surely it is not beyond the compass of masculine capacity.”
“Yes, it is, Maria; and you know it well enough. No honest Englishman can endure a word of French. Latin, or Greek, or even Hebrew—though I took to that rather late in life. But French is only fit for women, and very few of them can manage it. Let us hear what this Frenchman says.”
“He is not a Frenchman, Joshua. He is an Englishman, and probably a very fine one. I won’t be sure about all of his letter, because it is so long since I was at school; and French books are generally unfit to read. But the general meaning is something like this:
‘MY BELOVED AND HIGHLY VALUED AUNT,—Since I heard from you there are many years now, but I hope you have held me in memory. I have the intention of returning to the country of England, even in this bad time of winter, when the climate is most funereal. I shall do my best to call back, if possible, the scattered ruins of the property, and to institute again the name which my father made displeasing. In this good work you will, I have faith, afford me your best assistance, and the influence of your high connection in the neighbourhood. Accept, dear aunt, the assurance of my highest consideration, of the most sincere and the most devoted, and allow me the honour of writing myself your most loving and respectful nephew,
‘CARYL CARNE.’
Now, Joshua, what do you think of that?”
“Fine words and no substance; like all French stuff. And he never even mentions me, who gave him a top, when he should have had the whip. I will not pretend to understand him, for he always was beyond me. Dark and excitable, moody and capricious, haughty and sarcastic, and devoid of love for animals. You remember his pony, and what he did to it, and the little dog that crawled upon her stomach towards him. For your sake I would have put up with him, my dear, and striven to improve his nature, which is sure to be much worse at six-and-twenty, after so many years abroad. But I confess it is a great relief to me that you wisely prefer not to have him in this house, any more at least than we can help it. But who comes here? What a hurry we are in! Lizzie, my darling, be patient.”
“Here’s this plague of a door barred and bolted again! Am I not to have an atom of breakfast, because I just happened to oversleep myself? The mornings get darker and darker; it is almost impossible to see to dress oneself.”
“There is plenty of tinder in the house, Eliza, and plenty of good tallow candles,” Mrs. Twemlow replied, having put away the letter, while her husband let the complainant in. “For the third time this week we have had prayers without you, and the example is shocking for the servants. We shall have to establish the rule you suggest—too late to pray for food, too late to get it. But I have kept your help of bacon hot, quite hot, by the fire. And the teapot is under the cozy.”
“Thank you, dear mother,” the young lady answered, careless of words, if deeds were in her favour, and too clever to argue the question. “I suppose there is no kind of news this morning to reward one for getting up so early.”
“Nothing whatever for you, Miss Lizzie,” said her father, as soon as he had kissed her. “But the paper is full of the prospects of war, and the extent of the preparations. If we are driven to fight again, we shall do it in earnest, and not spare ourselves.”
“Nor our enemies either, I do hope with all my heart. How long are we to be afraid of them? We have always invaded the French till now. And for them to talk of invading us! There is not a bit of spirit left in this island, except in the heart of Lord Nelson.”
“What a hot little patriot this child is!” said the father, with a quiet smile at her. “What would she say to an Englishman, who was more French than English, and would only write French letters? And yet it might be possible to find such people.”
“If such a wretch existed,” cried Miss Twemlow, “I should like to crunch him as I crunch this toast. For a Frenchman I can make all fair allowance, because he cannot help his birth. But for an Englishman to turn Frenchman—”
“However reluctant we may be to allow it,” the candid rector argued, “they are the foremost nation in the world, just now, for energy, valour, decision, discipline, and I fear I must add patriotism. The most wonderful man who has appeared in the world for centuries is their leader, and by land his success has been almost unbroken. If we must have war again, as I fear we must, and very speedily, our chief hope must be that the Lord will support His cause against the scoffer and the infidel, the libertine and the assassin.”
“You see how beautifully your father puts it, Eliza; but he never abuses people. That is a habit in which, I am sorry to say, you indulge too freely. You show no good feeling to anybody who differs from you in opinion, and you talk as if Frenchmen had no religion, no principles, and no humanity. And what do you know about them, pray? Have you ever spoken to a Frenchman? Have you ever even seen one? Would you know one if you even set eyes upon him?”
“Well, I am not at all sure that I should,” the young lady replied, being thoroughly truthful; “and I have no wish for the opportunity. But I have seen a French woman, mother; and that is quite enough for me. If they are so, what must the men be?”
“There is a name for this process of feminine reasoning, this cumulative and syncopetic process of the mind, entirely feminine (but regarded by itself as rational), a name which I used to know well in the days when I had the ten Fallacies at my fingers’ ends, more tenaciously perhaps than the Decalogue. Strange to say, the name is gone from my memory; but—but—”
“But then you had better go after it, my dear,” his wife suggested with authority. “If your only impulse when you hear reason is to search after hard names for it, you are safer outside of its sphere altogether.”
“I am struck with the truth of that remark,” observed the rector; “and the more so because I descry a male member of our race approaching, with a hat—at once the emblem and the crown of sound reason. Away with all fallacies; it is Church-warden Cheeseman!”
CHAPTER XIV
A HORRIBLE SUGGESTION
“Can you guess what has brought me down here in this hurry?” Lord Nelson asked Admiral Darling, having jumped like a boy from his yellow post-chaise, and shaken his old friend’s broad right hand with his slender but strenuous left one, even as a big bell is swung by a thin rope. “I have no time to spare—not a day, not an hour; but I made up my mind to see you before I start. I cannot expect to come home alive, and, except for one reason, I should not wish it.”
“Nonsense!” said the Admiral, who was sauntering near his upper gate, and enjoying the world this fine spring morning; “you are always in such a confounded hurry! When you come to my time of life, you will know better. What is it this time? The Channel fleet again?”
“No, no; Billy Blue keeps that, thank God! I hate looking after a school of herring-boats. The Mediterranean for me, my friend. I received the order yesterday, and shall be at sea by the twentieth.”
“I am very glad to hear it, for your sake. If ever there was a restless fellow—in the good old times we were not like that. Come up to the house and talk about it; at least they must take the horses out. They are not like you; they can’t work forever.”
“And they don’t get knocked about like me; though one of them has lost his starboard eye, and he sails and steers all the better for it. Let them go up to the stable, Darling, while you come down to the beach with me. I want to show you something.”
“What crotchet is in his too active brain now?” the elder and stronger man asked himself, as he found himself hooked by the right arm, and led down a track through the trees scarcely known to himself, and quite out of sight from the village. “Why, this is not the way to the beach! However, it is never any good to oppose him. He gets his own way so because of his fame. Or perhaps that’s the way he got his fame. But to show me about over my own land! But let him go on, let him go on.”
“You are wondering, I dare say, what I am about,” cried Nelson, stopping suddenly, and fixing his sound eye—which was wonderfully keen, though he was always in a fright about it—upon the large and peaceful blinkers of his ancient commander; “but now I shall be able to convince you, though I am not a land-surveyor, nor even a general of land-forces. If God Almighty prolongs my life—which is not very likely—it will be that I may meet that scoundrel, Napoleon Bonaparte, on dry land. I hear that he is eager to encounter me on the waves, himself commanding a line-of-battle ship. I should send him to the devil in a quarter of an hour. And ashore I could astonish him, I think, a little, if I had a good army to back me up. Remember what I did at Bastia, in the land that produced this monster, and where I was called the Brigadier; and again, upon the coast of Italy, I showed that I understood all their dry-ground business. Tush! I can beat him, ashore and afloat; and I shall, if I live long enough. But this time the villain is in earnest, I believe, with his trumpery invasion; and as soon as he hears that I am gone, he will make sure of having his own way. We know, of course, there are fifty men as good as myself to stop him, including you, my dear Darling; but everything goes by reputation—the noise of the people—praise-puff. That’s all I get; while the luckier fellows, like Cathcart, get the prize-money. But I don’t want to grumble. Now what do you see?”