
Полная версия
The Strong Arm
“I accept your promise, and shall be delighted if you will accept my escort. Meanwhile, in the interest of our better acquaintance, can I persuade you to sit down, and allow me to cast myself at your feet?”
The girl, with a clear, mellow laugh, sat down, and the young man reclined in the position he had indicated, gazing up at her with intense admiration in his eyes.
“If this be war,” he said to himself, “long may I remain a soldier.” Infatuated as he certainly was, his natural alertness could not but notice that her glance wandered to the stiletto, the perpendicular shining blade of which looked like the crest of a glittering, dangerous serpent, whose body was hidden in the leaves. She had seated herself as close to the weapon as possible, and now, on one pretext or another, edged nearer and nearer to it. At last the young man laughed aloud, and, sweeping his foot round, knocked down the weapon, then indolently stretching out his arm, he took it.
“Señorita,” he said, examining its keen edge, “will you give me this dagger as a memento of our meeting?”
“It is unlucky,” she murmured, “to make presents of stilettos.”
“I think,” said the young man, glancing up at her with a smile on his lips, “it will be more lucky for me if I place it here in my belt than if I allow it to reach the possession of another.”
“Do you intend to steal it, señor?”
“Oh, no. If you refuse to let me have it, I will give it back to you when our interview ends; but I should be glad to possess it, if you allow me to keep it.”
“It is unlucky, as I have said; to make a present of it, but I will exchange. If you will give me one of your loaded pistols, you may have the stiletto.”
“A fair exchange,” he laughed, but he made no motion to fulfil his part to the barter. “May I have the happiness of knowing your name, señorita?” he asked.
“I am called Donna Rafaela Mora,” answered the girl, simply. “I am daughter of the Commandant of Fort San Carlos. I am no Nicaraguan, but a Spaniard And, señor, what is your name?”
“Horatio Nelson, an humble captain in His Majesty’s naval forces, to be heard from later, I hope, unless Donna Rafaela cuts short my thread of life with her stiletto.”
“And does a captain in His Majesty’s forces condescend to play the part of a spy?” asked the girl, proudly.
“He is delighted to do so when it brings him the acquaintance of another spy so charming as Donna Rafaela. My spying, and I imagine yours also, is but amateurish, and will probably be of little value to our respective forces. Our real spies are now gathered round your fort, and will bring to us all the information we need. Thus, I can recline at your feet, Donna Rafaela, with an easy conscience, well aware that my failure as a spy will in no way retard our expedition.”
“How many men do you command, Señor Captain?” asked the girl, with ill-concealed eagerness.
“Oh, sometimes twenty-five, sometimes fifty, or a hundred or two hundred, or more, as the case may be,” answered the young man, carelessly.
“But how many are there in your expedition now?”
“Didn’t you count them, Donna? To answer truly, I must not, to answer falsely, I will not, Donna.”
“Why?” asked the girl, impetuously. “There is no such secrecy about our forces; we do not care who knows the number in our garrison.”
“No? Then how many are there, Donna?”
“Three hundred and forty,” answered the girl.
“Men, or young ladies like yourself, Donna? Be careful how you answer, for if the latter, I warn you that nothing will keep the British out of Fort San Carlos. We shall be with you, even if we have to go as prisoners. In saying this, I feel that I am speaking for our entire company.”
The girl tossed her head scornfully.
“There are three hundred and forty men,” she said, “as you shall find to your cost, if you dare attack the fort.”
“In that case,” replied Nelson, “you are nearly two to one, and I venture to think that we have not come up the river for nothing.”
“What braggarts you English are!”
“Is it bragging to welcome a stirring fight? Are you well provided with cannon?”
“You will learn that for yourself when you come within sight of the fort. Have you any more questions to ask, Señor Sailor?”
“Yes; one. The number in the fort, which you give, corresponds with what I have already heard. I have heard also that you were well supplied with cannon, but I have been told that you have no cannonballs in Fort San Carlos.”
“That is not true; we have plenty.
“Incredible as it may seem, I was told that the cannon-balls were made of clay. When I said you had none, I meant that you had none of iron.”
“That also is quite true,” answered the girl. “Do you mean to say that you are going to shoot baked clay at us? It will be like heaving bricks,” and the young man threw back his head and laughed.
“Oh, you may laugh,” cried the girl, “but I doubt if you will be so merry when you come to attack the fort. The clay cannon-balls were made under the superintendence of my father, and they are filled with links of chain, spikes, and other scraps of iron.”
“By Jove!” cried young Nelson, “that’s an original idea. I wonder how it will work?”
“You will have every opportunity of finding out, if you are foolish enough to attack the fort.”
“You advise us then to retreat?”
“I most certainly do.”
“And why, Donna, if you hate our country, are you so anxious that we shall not be cut to pieces by your scrap-iron?”
The girl shrugged her pretty shoulders.
“It doesn’t matter in the least to me what you do,” she said, rising to her feet. “Am I your prisoner, Señor Nelson?”
“No,” cried the young man, also springing up; “I am yours, and have been ever since you looked at me.”
Again the girl shrugged her shoulders. She seemed to be in no humour for light compliments, and betrayed an eagerness to be gone.
“I have your permission, then, to depart? Do you intend to keep your word?”
“If you will keep yours, Donna.”
“I gave you no promise, except that I would not run away, and I have not done so. I now ask your permission to depart.”
“You said that I might accompany you to the fort.”
“Oh, if you have the courage, yes,” replied the girl, carelessly.
They walked on together through the dense alleys of vegetation, and finally came to an opening which showed them a sandy plain, and across it the strong white stone walls of the fort, facing the wide river, and behind it the blue background of Lake Nicaragua.
Not a human form was visible either on the walls or on the plain. Fort San Carlos, in spite of the fact that it bristled with cannon, seemed like an abandoned castle. The two stood silent for a moment at the margin of the jungle, the young officer running his eye rapidly over the landscape, always bringing back his gaze to the seemingly deserted stronghold.
“Your three hundred and forty men keep themselves well hidden,” he said at last.
“Yes,” replied the girl, nonchalantly, “they fear that if they show themselves you may hesitate to attack a fortress that is impregnable.”
“Well, you may disabuse their minds of that error when you return.”
“Are you going to keep my stiletto?” asked the girl, suddenly changing the subject.
“Yes, with your permission.”
“Then keep your word, and give me your pistol in return.”
“Did I actually promise it?”
“You promised, Señor.”
“Then in that case, the pistol is yours.”
“Please hand it to me.”
Her eagerness to obtain the weapon was but partially hidden, and the young man laughed as he weighed the fire-arm in his hand, holding it by the muzzle.
“It is too heavy for a slim girl like you to handle,” he said, at last. “It can hardly be called a lady’s toy.”
“You intend, then, to break your word,” said the girl, with quick intuition, guessing with unerring instinct his vulnerable point.
“Oh, no,” he cried, “but I am going to send the pistol half-way home for you,” and with that, holding it still by the barrel, he flung it far out on the sandy plain, where it fell, raising a little cloud of dust. The girl was about to speed to the fort, when, for the third time, the young man grasped her wrist. She looked at him with indignant surprise.
“Pardon me,” he said, “but in case you should wish to fire the weapon, you must have some priming. Let me pour a quantity of this gunpowder into your hand.”
“Thank you,” she said, veiling her eyes, to hide their hatred.
He raised the tiny hand to his lips, without opposition, and then into her satin palm, from his powderhorn, he poured a little heap of the black grains.
“Good-bye, señor,” she said, hurrying away. She went directly to where the pistol had fallen, stooped and picked it up. He saw her pour the powder from her hand on its broad, unshapely pan. She knelt on the sand, studied the clumsy implement, resting her elbow on her knee. The young man stood there motionless, bareheaded, his cap in his hand. There was a flash and a loud report; and the bullet cut the foliage behind him, a little nearer than he expected. He bowed low to her, and she, rising with an angry gesture, flung the weapon from her.
“Donna Rafaela,” he shouted, “thank you for firing the pistol. Its report brings no one to the walls of San Carlos. Your fortress is deserted, Donna. Tomorrow may I have the pleasure of showing you how to shoot?”
The girl made no answer, but turning, ran as fast as she could towards the fort.
The young man walked toward the fort, picked up his despised weapon, thrust it in his belt, and went back to the camp. The scouts were returning, and reported that, as far as they could learn, the three hundred and forty Nicaraguans had, in a body, abandoned Fort San Carlos.
“It is some trick,” said the Colonel. “We must approach the fortress cautiously, as if the three hundred and forty were there.”
The flotilla neared the fort in a long line. Each boat was filled with men, and in each prow was levelled a small cannon—a man with a lighted match beside it—ready to fire the moment word was given. Nelson himself stood up in his boat, and watched the silent fort. Suddenly the silence was broken by a crash of thunder, and Nelson’s boat (and the one nearest to it) was wrecked, many of the men being killed, and himself severely wounded.
“Back, back!” cried the commander. “Row out of range, for your lives!” The second cannon spoke, and the whole line of boats was thrown into inextricable confusion. Cannon after cannon rang out, and of the two hundred men who sailed up the river San Juan only ten reached the ship alive.
The Commandant of the fort lay ill in his bed, unable to move, but his brave daughter fired the cannon that destroyed the flotilla. Here Nelson lost his eye, and so on a celebrated occasion was unable to see the signals that called upon him to retreat. Thus victory ultimately rose out of disaster.
The King of Spain decorated Donna Rafaela Mora, made her a colonel, and gave her a pension for life. So recently as 1857, her grandson, General Martinez, was appointed President of Nicaragua solely because he was a descendant of the girl who defeated Horatio Nelson.
THE AMBASSADOR’S PIGEONS
Haziddin, the ambassador, stood at the door of his tent and gazed down upon the famous city of Baalbek, seeing it now for the first time. The night before, he had encamped on the heights to the south of Baalbek, and had sent forward to that city, messengers to the Prince, carrying greetings and acquainting him with the fact that an embassy from the Governor of Damascus awaited permission to enter the gates. The sun had not yet risen, but the splendour in the East, lighting the sky with wondrous colourings of gold and crimson and green, announced the speedy coming of that god which many of the inhabitants of Baalbek still worshipped. The temples and palaces of the city took their tints from the flaming sky, and Haziddin, the ambassador, thought he had never seen anything so beautiful, notwithstanding the eulogy Mahomet himself had pronounced upon his own metropolis of Damascus.
The great city lay in silence, but the moment the rim of the sun appeared above the horizon the silence was broken by a faint sound of chanting from that ornate temple, seemingly of carven ivory, which had bestowed upon the city its Greek name of Heliopolis. The Temple of the Sun towered overall other buildings in the place, and, as if the day-god claimed his own, the rising sun shot his first rays upon this edifice, striking from it instantly all colour, leaving its rows of pillars a dazzling white as if they were fashioned from the pure snows of distant Lebanon. The sun seemed a mainspring of activity, as well as an object of adoration, for before it had been many minutes above the horizon the ambassador saw emerging from the newly opened gate the mounted convoy that was to act as his escort into the city; so, turning, he gave a quick command which speedily levelled the tents, and brought his retinue; into line to receive their hosts.
The officer, sent by the Prince of Baalbek to welcome the ambassador and conduct him into the city, greeted the visitor with that deferential ceremony so beloved of the Eastern people, and together they journeyed down the hill to the gates, the followers of the one mingling fraternally with the followers of the other. As if the deities of the wonderful temples they were approaching wished to show the futility of man’s foresight, a thoughtless remark made by one of the least in the ambassador’s retinue to one of the least who followed the Baalbek general, wrought ruin to one empire, and saved another from disaster.
A mule-driver from Baalbek said to one of his lowly a profession from Damascus that the animals of the northern city seemed of superior breed to those of the southern. Then the Damascus man, his civic pride disturbed by the slighting remark, replied haughtily that if the mules of Baalbek had endured such hardships as those of Damascus, journeying for a month without rest through a rugged mountain country, they would perhaps look in no better condition than those the speaker then drove.
“Our mules were as sleek as yours a month ago, when we left Damascus.”
As Baalbek is but thirty-one miles north of Damascus, the muleteer of the former place marvelled that so long a time had been spent on the journey, and he asked his fellow why they had wandered among the mountains. The other could but answer that so it was, and he knew no reason for it, and with this the man of Baalbek had to content himself. And so the tale went from mouth to ear of the Baalbek men until it reached the general himself. He thought little of it for the moment, but, turning to the ambassador, said, having nothing else to say:
“How long has it taken you from Damascus to Baalbek?”
Then the ambassador answered:
“We have done the journey in three days; it might have taken us but two, or perhaps it could have been accomplished in one, but there being no necessity for speed we travelled leisurely.”
Then the general, remaining silent, said to himself:
“Which has lied, rumour or the ambassador?”
He cast his eyes over the animals the ambassador had brought with him, and saw that they indeed showed signs of fatigue, and perhaps of irregular and improper food.
Prince Ismael himself received Haziddin, ambassador of Omar, Governor of Damascus, at the gates of Baalbek, and the pomp and splendour of that reception was worthy of him who gave it, but the general found opportunity to whisper in the ear of the Prince:
“The ambassador says he was but three days coming, while a follower of his told a follower of mine that they have been a month on the road, wandering among the mountains.”
Suspicion is ever latent in the Eastern mind, and the Prince was quick to see a possible meaning for this sojourn among the mountains. It might well be that the party were seeking a route at once easy and unknown by which warriors from Damascus might fall upon Baalbek; yet, if this were the case, why did not the explorers return directly to Damascus rather than venture within the walls of Baalbek? It seemed to Prince Ismael that this would have been the more crafty method to pursue, for, as it was, unless messengers had returned to Damascus to report the result of their mountain excursion, he had the whole party practically prisoners within the walls of his city, and he could easily waylay any envoy sent by the ambassador to his chief in Damascus. The Prince, however, showed nothing in his manner of what was passing through his mind, but at the last moment he changed the programme he had laid out for the reception of the ambassador. Preparation had been made for a great public breakfast, for Haziddin was famed throughout the East, not only as a diplomatist, but also as physician and a man of science. The Prince now gave orders that his officers were to entertain the retinue of the ambassador at the public breakfast, while he bestowed upon the ambassador the exceptional honour of asking him to his private table, thus giving Haziddin of Damascus no opportunity to confer with his followers after they had entered the gates of Baalbek.
It was impossible for Haziddin to demur, so he could but bow low and accept the hospitality which might at that moment be most unwelcome, as indeed it was. The Prince’s manner was so genial and friendly that, the physician, Haziddin, soon saw he had an easy man to deal with, and he suspected no sinister motive beneath the cordiality of the Prince.
The red wine of Lebanon is strong, and his Highness, Ismael, pressed it upon his guest, urging that his three days’ journey had been fatiguing. The ambassador had asked that his own servant might wait upon him, but the Prince would not hear of it, and said that none should serve him who were not themselves among the first nobles in Baalbek.
“You represent Omar, Governor of Damascus, son of King Ayoub, and as such I receive you on terms of equality with myself.”
The ambassador, at first nonplussed with a lavishness that was most unusual, gradually overcame his diffidence, became warm with the wine, and so failed to notice that the Prince himself remained cool, and drank sparingly. At last the head of Haziddin sank on his breast, and he reclined at full length on the couch he occupied, falling into a drunken stupor, for indeed he was deeply fatigued, and had spent the night before sleepless. As his cloak fell away from him it left exposed a small wicker cage attached to his girdle containing four pigeons closely huddled, for the cage was barely large enough to hold them, and here the Prince saw the ambassador’s swift messengers to Damascus. Let loose from the walls of Baalbek, and flying direct, the tidings would, in a few hours, be in the hands of the Governor of Damascus. Haziddin then was spy as well as ambassador. The Prince also possessed carrier pigeons, and used them as a means of communication between his armies at Tripoli and at Antioch, so he was not ignorant of their consequence. The fact that the ambassador himself carried this small cage under his cloak attached to his girdle showed the great importance that was attached to these winged messengers, otherwise Haziddin would have entrusted them to one of his subordinates.
“Bring me,” whispered the Prince to his general, “four of my own pigeons. Do not disturb the thongs attached to the girdle when you open the cage, but take the ambassador’s pigeons out and substitute four of my own. Keep these pigeons of Damascus separate from ours; we may yet have use for them in communicating with the Governor.”
The general, quick to see the scheme which was in the Prince’s mind, brought four Baalbek pigeons, identical with the others in size and colour. He brought with him also a cage into which the Damascus pigeons were put, and thus the transfer was made without the knowledge of the slumbering ambassador. His cloak was arranged about him so that it concealed the cage attached to the girdle, then the ambassador’s own servants were sent for, and he was confided to their care.
When Haziddin awoke he found himself in a sumptuous room of the palace. He had but a hazy remembrance of the latter part of the meal with the Prince, and his first thought went with a thrill of fear towards the cage under his cloak; finding, however, that this was intact, he was much relieved in his mind, and could but hope that in his cups he had not babbled anything of his mission which might arouse suspicion in the mind of the Prince. His first meeting with the ruler of Baalbek after the breakfast they had had together, set all doubts finally at rest, because the Prince received him with a friendship which was unmistakable. The physician apologised for being overcome by the potency of the wine, and pleaded that he had hitherto been unused to liquor of such strength. The Prince waved away all reference to the subject, saying that he himself had succumbed on the same occasion, and had but slight recollection of what had passed between them.
Ismael assigned to the ambassador one of the palaces near the Pantheon, and Haziddin found himself free to come and go as he pleased without espionage or restriction. He speedily learned that one of the armies of Baalbek was at the north, near Antioch, the other to the west at Tripoli, leaving the great city practically unprotected, and this unprecedented state of affairs jumped so coincident with the designs of his master, that he hastened to communicate the intelligence. He wrote:
“If Baalbek is immediately attacked, it cannot be protected. Half of the army is on the shore of the Mediterranean, near Tripoli, the other half is north, at Antioch. The Prince has no suspicion. If you conceal the main body of your army behind the hills to the south of Baalbek, and come on yourself with a small: retinue, sending notice to the Prince of your arrival, he will likely himself come out to the gates to meet you, and having secured his person, while I, with my followers, hold the open gates, you can march into Baalbek unmolested. Once with a force inside the walls of Baalbek, the city is as nearly as possible impregnable, and holding the Prince prisoner, you may make with him your own terms. The city is indescribably rich, and probably never before in the history of the world has there been opportunity of accumulating so much treasure with so little risk.”
This writing Haziddin attached to the leg of a pigeon, and throwing the bird aloft from the walls, it promptly disappeared over the housetops, and a few moments later was in the hands of its master, the Prince of Baalbek, who read the treacherous message with amazement. Then, imitating the ambassador’s writing, he penned a note, saying that this was not the time to invade Baalbek, but as there were rumours that the armies were about to leave the city, one going to the north and the other to the west, the ambassador would send by another pigeon news of the proper moment to strike.
This communication the Prince attached to the leg of one of the Damascus pigeons, and throwing it into the air, saw with satisfaction that the bird flew straight across the hills towards the south.
Ismael that night sent messengers mounted on swift Arabian horses to Tripoli and to Antioch recalling his armies, directing his generals to avoid Baalbek and to join forces in the mountains to the south of that city and out of sight of it. This done, the Prince attended in state a banquet tendered to him by the ambassador from Damascus, where he charmed all present by his genial urbanity, speaking touchingly on the blessings of peace, and drinking to a thorough understanding between the two great cities of the East, Damascus and Baalbek, sentiments which, were cordially reciprocated by the ambassador.
Next morning the second pigeon came to the palace of the Prince.
“Ismael is still unsuspicious,” the document ran. “He will fall an easy prey if action be prompt. In case of a failure to surprise, it would be well to impress upon your generals the necessity of surrounding the city instantly so that messengers cannot be sent to the two armies. It will then be advisable to cut off the water-supply by diverting the course of the small river which flows into Baalbek. The walls of the city are incredibly strong, and a few men can defend them successfully against a host, once the gates are shut. Thirst, however, will soon compel them, to surrender. Strike quickly, and Baalbek is yours.”
The Prince sent a note of another tenor to Damascus, and the calm days passed serenely on, the ambassador watching anxiously from his house-top, his eyes turned to the south, while the Prince watched as anxiously from the roof of his palace, his gaze turning now westward now northward.