Полная версия
McTeague: A Story of San Francisco
“No, no,” she cried, reseating him brusquely.
The performance was resumed. A lightning artist appeared, drawing caricatures and portraits with incredible swiftness. He even went so far as to ask for subjects from the audience, and the names of prominent men were shouted to him from the gallery. He drew portraits of the President, of Grant, of Washington, of Napoleon Bonaparte, of Bismarck, of Garibaldi, of P. T. Barnum.
And so the evening passed. The hall grew very hot, and the smoke of innumerable cigars made the eyes smart. A thick blue mist hung low over the heads of the audience. The air was full of varied smells—the smell of stale cigars, of flat beer, of orange peel, of gas, of sachet powders, and of cheap perfumery.
One “artist” after another came upon the stage. McTeague’s attention never wandered for a minute. Trina and her mother enjoyed themselves hugely. At every moment they made comments to one another, their eyes never leaving the stage.
“Ain’t dot fool joost too funny?”
“That’s a pretty song. Don’t you like that kind of a song?”
“Wonderful! It’s wonderful! Yes, yes, wonderful! That’s the word.”
Owgooste, however, lost interest. He stood up in his place, his back to the stage, chewing a piece of orange peel and watching a little girl in her father’s lap across the aisle, his eyes fixed in a glassy, ox-like stare. But he was uneasy. He danced from one foot to the other, and at intervals appealed in hoarse whispers to his mother, who disdained an answer.
“Ma, say, ma-ah,” he whined, abstractedly chewing his orange peel, staring at the little girl.
“Ma-ah, say, ma.” At times his monotonous plaint reached his mother’s consciousness. She suddenly realized what this was that was annoying her.
“Owgooste, will you sit down?” She caught him up all at once, and jammed him down into his place. “Be quiet, den; loog; listun at der yunge girls.”
Three young women and a young man who played a zither occupied the stage. They were dressed in Tyrolese costume; they were yodlers, and sang in German about “mountain tops” and “bold hunters” and the like. The yodling chorus was a marvel of flute-like modulations. The girls were really pretty, and were not made up in the least. Their “turn” had a great success. Mrs. Sieppe was entranced. Instantly she remembered her girlhood and her native Swiss village.
“Ach, dot is heavunly; joost like der old country. Mein gran’mutter used to be one of der mos’ famous yodlers. When I was leedle, I haf seen dem joost like dat.”
“Ma-ah,” began Owgooste fretfully, as soon as the yodlers had departed. He could not keep still an instant; he twisted from side to side, swinging his legs with incredible swiftness.
“Ma-ah, I want to go ho-ome.”
“Pehave!” exclaimed his mother, shaking him by the arm; “loog, der leedle girl is watchun you. Dis is der last dime I take you to der blay, you see.”
“I don’t ca-are; I’m sleepy.” At length, to their great relief, he went to sleep, his head against his mother’s arm.
The kinetoscope fairly took their breaths away.
“What will they do next?” observed Trina, in amazement. “Ain’t that wonderful, Mac?”
McTeague was awe-struck.
“Look at that horse move his head,” he cried excitedly, quite carried away. “Look at that cable car coming—and the man going across the street. See, here comes a truck. Well, I never in all my life! What would Marcus say to this?”
“It’s all a drick!” exclaimed Mrs. Sieppe, with sudden conviction. “I ain’t no fool; dot’s nothun but a drick.”
“Well, of course, mamma,” exclaimed Trina, “it’s–”
But Mrs. Sieppe put her head in the air.
“I’m too old to be fooled,” she persisted. “It’s a drick.” Nothing more could be got out of her than this.
The party stayed to the very end of the show, though the kinetoscope was the last number but one on the programme, and fully half the audience left immediately afterward. However, while the unfortunate Irish comedian went through his “act” to the backs of the departing people, Mrs. Sieppe woke Owgooste, very cross and sleepy, and began getting her “things together.” As soon as he was awake Owgooste began fidgeting again.
“Save der brogramme, Trina,” whispered Mrs. Sieppe. “Take ut home to popper. Where is der hat of Owgooste? Haf you got mein handkerchief, Trina?”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.