
Полная версия
The Call Of The South
At four o’clock in the afternoon we ceased work on board and went on shore to “buy money”.
The village square was crowded with women and children, every one of whom had money—mostly in English five-shilling pieces. Some of these coins were bent and twisted into the most curious shape, some were imbedded in lumps of coral, and nearly all gave evidence of the terrific fury of the seas which had cast them up upon the reef from a depth of seven fathoms of water. Many were merely round lumps, having been rolled over and over among the sand and coral. These I demurred to accepting on the terms agreed upon for undamaged coins, and the natives cheerfully agreed to my decision.
That day we bought silver coin, damaged and undamaged, to the value of £350, for trade goods worth about £17 or £18.
And for the following two weeks, whilst White and our crew were hammering and coopering away at the oil casks, and stowing them under hatches, I was paying out the trade goods for the oil, and “buying money”.
We remained at Mayu for a month, until there was no more money to be found—except a few coins (or rather what had once been coins); and then with a ship full of oil, and with £2,100 worth of money, we left and sailed for Sydney.
White sold the money en bloc to the Sydney mint for £1,850. The oil realised £2,400, and the copper, etc., £250. My share came to over £400—exclusive of four months’ wages—making nearly £500. This was the best bit of trading luck that I ever met with.
I must add that even up to 1895 silver coins from the Dutch barque were still being found by the natives of Woodlark Islands.
CHAPTER XXVI ~ MODERN PIRATES
Piracy, as most people are aware, is not yet quite extinct in Chinese and East Indian waters, despite the efforts that have been made to utterly stamp it out. But it is not generally known that along the shores of Dutch New Guinea, on both sides of the great island, there are still vigorous communities of native pirates, who will not hesitate to attack even armed trading vessels. These savages combine the business of head-hunting with piracy, and although they do not possess modern firearms, and their crafts are simply huge canoes, they show the most determined courage, even when attacking a vessel manned by Europeans.
The annual reports of the Governors of Dutch, German and British New Guinea, detailing the murderous doings of these head-hunting pirates, are as interesting reading as the tales of Rajah Brooke and Stamford Raffles, and the practical suppression of piracy in the East Indian Archipelago, but seldom attract more than a few lines of comment in the public press.
In writing of pirates of the present day, I shall not go beyond my own beat of the North and South Pacific, and speak only of events within my own personal knowledge and observation. Before entering into an account of some of the doings of the New Guinea “Tugeri,” or head-hunter pirates, I shall tell the story of two notable acts of piracy committed by white men in the South Pacific, less than ten years ago. The English newspapers gave some attention to one case, for the two principal criminals concerned were tried at Brest, and the case was known as the “Rorique tragedy”. Much comment was made on the statement that the King of the Belgians went to France, after the prisoners had been sentenced to death (they were Belgian), to personally intercede for them. The French press stigmatised His Majesty’s action as a scandal (one journal suggesting that perhaps the pirates were pretty women in men’s garb); but no doubt King Leopold is a very tender-hearted man, despite the remarks of unkind English people on the subject of the eccentricities of the Belgian officers in the Congo Free State—such as cutting off the hands of a few thousands of stupid negroes who failed to bring in sufficient rubber. There are even people who openly state that the Sultan of Turkey dislikes Armenians, and has caused some of them to be hurt. But I am getting away from my subject The story of the Roriques, and the tragedy of the Niuroahiti which was the name of the vessel they seized, is one of the many grisly episodes with which the history of the South Seas is so prolific. Briefly it is as follows:—
About the end of 1891 the two brothers arrived at Papeite, the capital of Tahiti, from the Paumotu Group, where, it was subsequently learned, they had been put on shore by the captain of an island trader, who strongly suspected them of plotting with the crew to murder him and seize the ship. Nothing of this incident, however, was known at Tahiti among the white residents with whom they soon ingratiated themselves; they were exceedingly agreeable-mannered men, and the elder brother, who was a remarkably handsome man of about thirty-five, was an excellent linguist, speaking German, French, Italian, English, Dutch, Spanish and Zulu fluently. Although they had with them no property beyond firearms, their bonhomie and the generally accepted belief that they were men of means, made them the recipients of much hospitality and kindness. Eventually the younger man was given a position as a trader on one of the pearl-shell lagoon islands in the Paumotu Group, while the other took the berth of mate in the schooner Niuroahiti, a smart little native-built vessel owned by a Tahitian prince. The schooner was under the command of a half-caste, and her complement consisted, besides the captain, of Mr. William Gibson, the supercargo, Rorique the first mate, a second mate, four Society Island natives, and the cook, a Frenchman named Hippolyte Miret. The Niuroahiti traded between Tahiti and the Paumotus, and when she sailed on her last voyage she was bound to the Island of Kaukura, where the younger Rorique was stationed as trader. She never returned, but it was ascertained that she had called at Kaukura, and then left again with the second brother Rorique as passenger.
Long, long months passed, and the Australian relatives and friends of young Gibson, a cheery, adventurous young fellow, began to think, with the owner of the Niuroakiti, that she had met a fate common enough in the South Sea trade—turned turtle in a squall, and gone to the bottom with all hands.
About this time I was on a trading cruise in the Caroline Islands, and one day we spoke a Fiji schooner. I went on board for a chat with the skipper, and told him of the Niuroakiti affair, of which I had heard a month before.
“By Jove,” he exclaimed, “I met a schooner exactly like her about ten days ago. She was going to the W.N.W.—Ponapê way—and showed French colours. I bore up to speak her, but she evidently didn’t want it, hoisted her squaresail and stood away.”
From this I was sure that the vessel was the Niuroakiti, and therefore sent a letter to the Spanish governor at Ponapê, relating the affair. It reached him just in time.
The Niuroakiti was then lying in Jakoits harbour in Ponapé, and was to sail on the following day for Macao. She was promptly seized, and the brothers Rorique put in irons, and taken on board the Spanish cruiser Le Gaspi for conveyance to Manila Hippolyte Miret, the cook, confessed to the Spanish authorities that the brothers Rorique had shot dead in their sleep the captain, Mr. Gibson, the second mate, and the four native sailors.
The trial was a long one, but the evidence was most damning and convincing, although the brothers passionately declared that Miret’s story was a pure invention. Sentence of death was passed, but was afterwards commuted to imprisonment for life, and the Roriques are now in chains in Cayenne.
The second case was of a very dreadful character, and has an additional interest from the fact that out of all the participators—the pirates and their victims—only one was left alive to tell the tale, and he was found in a dying condition on one of the Galapagos Islands, and only lived a few days. The story was told to me by the captain of the brigantine Isaac Revels, of San Francisco, who put into the Galapagos to repair his ship, which had started a butt-end and was leaking seriously. He had just anchored between Narborough and Albemarle Islands when he saw a man sitting on the shore, and waving his hands to the ship. A boat was lowered, and the man brought on board. He was in a ravenous state of hunger, and half-demented; but after he had been carefully attended to he was able to give some account of himself. He was a young Colombian Indian, could speak no English, and only a mongrel, halting kind of Spanish. The Portuguese cook of the Isaac Revels, however, understood him. This was his story:—
He was one of the peons of a wealthy Ecuadorian gentleman, who with another equally rich friend sailed from Guayaquil for the Galapagos Islands (which belong to Ecuador), and the largest of which, Albemarle Island, they had leased from that Government for sheep and cattle-breeding. They took with them a few thousand silver dollars, which the peon saw placed in “an iron box” (safe).
One of the merchants had with him his two young daughters. The vessel was a small brig, and the captain and crew mostly Chilenos. One night, when the brig was half-way across to the Galapagos (600 miles from Ecuador) the peon, who was on deck asleep, was suddenly seized, pitched down into the fo’c’stle, and the scuttle closed. Here he was left alone until dawn, and then ordered on deck, aft. The captain pointed a pistol at his head, and threatened to shoot him dead if he ever spoke of what had happened in the night. The man—although he knew nothing of what had happened—promised to be secret, and was then given fifty dollars, and put in the mate’s watch. He saw numerous blood-stains on the after-deck, and soon after was told by one of the hands that all the four passengers had been murdered, and thrown overboard. The captain, mate and four men, it appeared, had first made ready a boat, provisioned, and lowered it They made some noise, which aroused the male passengers, one of whom came on deck to see what was the matter. He was at once seized, but being a very powerful man, made a most determined fight. His friend rushed up from below with a revolver in his hand, and shot two of the assailants dead, and wounded the mate. But they were assailed on all sides—shot at and struck with various weapons, and then thrown overboard to drown. Then the pirates, after a hurried consultation, went below, and forcing open the girls’ cabin door, ruthlessly shot them, carried them on deck, and cast them over the side. It had been their intention to have sent all four away in the boat, but the resistance made so enraged them that they murdered them instead.
For some days the pirates kept on a due west course towards the Galapagos. A barrel of spirits was broached, and night and day captain and crew were drunk. When Albemarle Island was sighted, every one except the peon and a boy was more or less intoxicated. A boat had been lowered, and was towing astern—for what purpose the peon did not know. At night it fell a dead calm, and a strong current set the brig dangerously close in shore. The captain ordered some of the hands into her to tow the brig out of danger; they refused, and shots were exchanged, but after a while peace was restored. The peon and the boy were then told to get into the boat, and bale her out, as she was leaky. They did so, and whilst so engaged a sudden squall struck the brig, and the boat’s towline either parted, or was purposely cast off.
When the squall cleared, the peon and boy in the drifting boat could see nothing whatever of the brig—she had probably capsized—and the two unfortunate beings soon after daylight found themselves so close to the breakers on Narborough Island that they were unable to pull her clear—she being very heavy. She soon struck, and was rolled over and over, and the Chileno boy drowned. The peon also received internal injuries, but managed to reach the shore.
The people on board the Isaac Revels did all they could for the poor fellow, but he only survived a few days.
In another article in this volume I have told of my fruitless efforts to induce some of the Rook Island cannibals to “recruit” with me. It was on that voyage I first saw a party of New Guinea head-hunting pirates, and I shall never forget the experience.
After leaving Rook Island, we stood over to the coast of German New Guinea, and sailed along it for three hundred miles to the Dutch boundary (longitude 141 east of Greenwich) for we were in hopes of getting a full cargo of native labourers from some of the many islands which stud the coast. No other “labour” ship had ever been so far north, and Morel (the skipper) and I were keenly anxious to find a new ground. We had a fine vessel, with a high freeboard, a well-armed and splendid crew, and had no fear of being cut off by the natives. (I may here mention that I was grievously disappointed, for owing to the lack of a competent interpreter I failed to get a single recruit But in other respects the voyage was a success, for I did some very satisfactory trading business)
After visiting many of the islands, we anchored in what is now named in the German charts Krauel Bay, on the mainland. There were a few scattered villages on the shore, and some of the natives boarded us. They were all well-armed, with their usual weapons, but were very shy, distrustful and nervous.
Early one morning five large canoes appeared in the offing—evidently having come from the Schouten Islands group, about ten miles to the eastward. The moment they were seen by the natives on shore, the villages were abandoned, and the people fled into the bush.
In a most gallant style the five canoes came straight into the bay, and brought-to within a few hundred fathoms of our ship, and the first thing we noticed was a number of decapitated heads hanging over the sides of each craft, as boat-fenders are hung over the gunwale of a boat. This was intended to impress the White Men.
We certainly were impressed, but were yet quite ready to make short work of our visitors if they attempted mischief. Our ship’s high freeboard alone would have made it very difficult for them to rush us, and the crew were so well-armed that, although we numbered but twenty-eight, we could have wiped out over five hundred possible assailants with ease had they attempted to board and capture the ship.
Some of the leaders of this party of pirates came on board our vessel, and Morel and I soon established very friendly relations with them. They told us that they had been two months out from their own territory (in Dutch New Guinea) had raided over thirty villages, and taken two hundred and fifteen heads, and were now returning home—well satisfied.
Morel and I went on board one of the great canoes, and were received in a very friendly manner, and shown many heads—some partly dried, some too fresh, and unpleasant-looking.
These head-hunting pirates were not cannibals, and behaved in an extremely decorous manner when they visited our ship. A finer, more stalwart, proud, self-possessed, and dignified lot of savages—if they could be so termed—I had never before seen.
They left Krauel bay two days later, without interfering with the people on shore, and Morel and I shook hands, and rubbed noses with the leading head-hunters, when we said farewell.
CHAPTER XXVII ~ PAUTÔE
“Please, good White Man, wilt have me for tavini (servant)?”
Marsh, the trader, and the Reverend Harry Copley, the resident missionary on Motumoe, first looked at the speaker, then at each other, and then laughed hilariously.
A native girl, about thirteen years of age, was standing in the trader’s doorway, clad only in a girdle of many-hued dracaena leaves. Her long, glossy black hair fell about her smooth red-brown shoulders like a mantle, and her big, deer-like eyes were filled with an eager expectancy.
“Come hither, Pautôe,” said the missionary, speaking to the girl in the bastard Samoan dialect of the island. “And so thou dost want to become servant to Marsi?”
Pautôe’s eyes sparkled.
“Aye,” she replied, “I would be second tavini to him. No wages do I want, only let him give me my food, and a mat upon which to sleep, and I shall do much work for him—truly, much work.”
The missionary drew her to him and patted her shoulder.
“Dost like sardines, Pautôe?”
She clasped her hands over her bosom, and looked at him demurely from underneath her beautiful long-lashed eyes, and then her red lips parted and she showed her even, pearly teeth as she smiled.
“Give her a tin of sardines, and a biscuit or two, Marsh,” said the parson, “she’s one of my pupils at the Mission House. You remember Bret Harte’s story, The Right Eye of the Spanish Commander, and the little Indian maid Paquita? Well, this youngster is my Paquita. She’s a most intelligent girl.” He paused a moment and then added regretfully: “Unfortunately my wife dislikes her intensely—thinks she’s too forward. As a matter of fact a more lovable child never breathed.”
Marsh nodded. He was not surprised at Mrs. Copley disliking the child, for she—a thin, sharp-vis-aged and austere lady of forty years of age—was childless, and older than her cheerful, kind-hearted husband by twelve years. The natives bore her no love, and had given her the contemptuous nickname of Le Matua moa e le fua—“the eggless old hen”.
Marsh himself told me this story. He and I had been shipmates together in many cruises until he tired of the sea, and, having saved a little money, started business as a trader among the Equatorial Islands—and I lost a good comrade and friend.
“I wish you would take the child, Marsh,” said the missionary presently. “She is an orphan, and–”
“I’ll take her, of course. She can help Leota, I daresay, and I’ll give her a few dollars a month. But why isn’t she dressed in the usual flaming style of your other pupils—skirt, blouse, brown paper-soled boots, and a sixpenny poke bonnet with artificial flowers, and otherwise made up as one of the ‘brands plucked from the burning’ whose photographs glorify the parish magazines in the old country?”
Copley’s blue-grey eyes twinkled. “Ah, that’s the rub with my wife. Pautôe won’t ‘put ‘em on’. She is not a native of this island, as you can no doubt see. Look at her now—almost straight nose, but Semitic, thin nostrils, long silky hair, small hands and feet. Where do you think she hails from?”
“Somewhere to the eastward—Marquesas Group, perhaps.”
“That is my idea, too. Do you know her story?”
“No. Who is she?”
“Ah, that no one knows. Early one morning twelve or thirteen years ago—long before I came here—the natives saw a small topsail-schooner becalmed off the island. Several canoes put off, and the people, as they drew near the vessel, were surprised and alarmed to see a number of armed men on deck, one of whom hailed them, and told them not to come on board, but that one canoe only might come alongside. But the natives hesitated, till the man stooped down and then held up a baby girl about a year old, and said:—
“‘If you will take this child on shore and care for it I will give you a case of tobacco, a bag of bullets, two muskets and a keg of powder, some knives, axes and two fifty-pound tins of ship biscuit. The child’s mother is dead, and there is no woman on board to care for it.’
“For humanity’s sake alone the natives would have taken the infant, and said so, but at the same time they did not refuse the offer of the presents. So one of the canoes went alongside, the babe was passed down, and then the presents. Then the people were told to shove off. A few hours later a breeze sprang up, and the schooner stood away to the westward. That was how the youngster came here.”
“I wonder what had occurred?”
“A tragedy of some sort—piracy and murder most likely. One of the natives named Rahili who went out to the vessel, was an ex-sailor, who spoke and could also read and write English well, and he noticed that although the schooner was much weather-worn as if she had been a long while at sea, there was a newly-painted name on her stern—Meta. That in itself was suspicious. I sent an account of the affair to the colonial papers, but nothing was known of any vessel named the Meta. Since then the child had lived first with one family, and then another. As I have said, she is extremely intelligent, but has a curiously independent spirit—‘refractory’ my wife calls it—and does not associate with the other native girls. One day, not long ago, she got into serious trouble through her temper getting the better of her. Lisa, my native assistant’s daughter is, as I daresay you know, a very conceited, domineering young lady, and puts on very grand airs—all these native teachers and their wives and daughters are alike with regard to the ‘side’ they put on—and my wife has made so much of her that the girl has become a perfect female prig. Well, it seems that Pautôe refused to attend my wife’s sewing class (which Lisa bosses) saying that she was going out on the reef to get crayfish. Thereupon Lisa called her a laakau tafea (a log of wood that had drifted on shore) and Pautôe, resenting the insult and the jeers and laughter of the other children, seized Mademoiselle Lisa by the hair, tore her blouse off her and called her ‘a fat-faced, pig-eyed monster’.”
Marsh laughed. “Description terse, but correct.”
“The deacons expelled her from school, and ordered her a whipping, but the chief and I interfered, and stopped it.”
The trader nodded approval. “Of course you did, Copley; just what any one who knows you would expect you to do. But although I am quite willing to give the child a home, I can’t be a schoolmaster to her.”
“Of course not. You are doing more than any other man would do for her.”
Twelve months had passed, and Marsh had never had reason to regret his kindness to the orphan. To him she was wonderfully gentle and obedient, and from the very first had acceded to his wish to dress herself in semi-European fashion. The trader’s household consisted of himself and his two servants, a Samoan man named Âli (Harry) and his wife, Leota. For some years they had followed his fortunes as a trader in the South Seas, and both were intensely devoted to him. A childless couple, Marsh at first had feared that they would resent the intrusion of Pautôe into his home But he was mistaken; for both Âli and Leota had but one motive for existence, and that was to please him—the now grown man, who eleven years before, when he was a mere youth, had run away from his ship in Samoa, and they had hidden him from pursuit And then when “Tikki” (Dick) Marsh, by his industrious habits, was enabled to begin life as a trader, they had come with him, sharing his good and his bad luck with him, and serving him loyally and devotedly in his wanderings throughout the Isles of the Pacific. So, when Pautôe came they took her to themselves as a matter of duty; then, as they began to know the girl, and saw the intense admiration she had for Marsh, they loved her, and took her deep into their warm hearts. And Pautôe would sometimes tell them that she knew not whom she loved most—“Tikki” or themselves.
Matters, from a business point of view, had not for two years prospered with Marsh on Motumoe. Successive seasons of drought had destroyed the cocoanut crop, and so one day he told Copley, who keenly sympathised with him, that he must leave the island. This was a twelvemonth after Pautôe had come to stay with him.
“I shall miss you very much, Marsh,” said the missionary, “miss you more than you can imagine. My monthly visits to you here have been a great solace and pleasure to me. I have often wished that, instead of being thirty miles apart, we were but two or three, so that I could have come and seen you every few days.”
Then he added: “Poor little Pautôe will break her heart over your going away”.
“But I have no intention of leaving her behind, Copley. I am not so hard pressed that I cannot keep the youngster. I am thinking of putting her to school in Samoa for a few years.”
“That is very generous of you, Marsh. I would have much liked to have taken her into my own house, but—my wife, you know.”
Two weeks later Marsh left the island in an American whaleship, which was to touch at Samoa There he intended to buy a small cutter, and then proceed to the Western Pacific, where he hoped to better his fortunes by trading throughout the various islands of the wild New Hebrides and Solomon Groups.