bannerbanner
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак

Полная версия

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

– И не сводят глаз с нашего пути, – кивнул Камбис и поднял кружку. – За Древнир, Кронмаршалла Вестабиана и барона Драйторна!

– За Древнир! – нестройно грянули сидевшие, воздев чаши и отпив из них.

Любопытно, надо будет запомнить. А сейчас – еда!

Где-то минут тридцать гремели чашки,стучали вилки, стояло чавканье, бульканье и галдёж. Вторая половина стола по сравнению с первой была более веселой, ведь там всех развлекали байками уже изрядно набравшиеся гоблины, которые наперебой рассказывали истории из своего бурного и весёлого прошлого. А Тыждак так ещё и про свою жизнь после “кабздеца” поведал, так что скучно никому не было.

Всё это время я не столько ел, сколько прислушивался и присматривался к окружающим меня людям. Не считая нас с Тыждаком, здесь было тринадцать мужчин, пять женщин, один ребёнок и один гоблин. Итого двадцать разумных. Если разбирать по расам, то если откинуть гоблинов, почти все были людьми, кроме Сиэрда, которого Беара называла “жаброидом”, женщины с лисьими ушками и хвостом, то и дело стреляющей в меня глазками, а также похожих на трактирщика Фринга двух крупных мужланов с нижними клыками, захлестывающими верхнюю губу – к слову, эти двое были так сильно похожи друг на друга, что, думается мне, являлись близнецами. Да уж, не рассчитывал я здесь встретить выживших в таком количестве. Помнится, Кривглазиан просил помочь по возможности своим уцелевшим слугам? Ха, и ещё раз ха! Тут ещё стоит поспорить, кто кому в итоге окажет большую помощь – я им или они мне. Но в любом случае мои шансы на то, чтобы выбраться из этих подземелий, резко и качественно повысились.

Камбис, заметив, что все уже поели и в основном предались распитию алкоголя, обратился ко мне.

– Ну что ж, Саргон, историю Гобли мы уже услышали, а как насчёт тебя? Откуда ты родом и как оказался здесь?

Сидевшие за столом постепенно притихли и приготовились жадно слушать.

– Ну, родом я оттуда, – я ткнул пальцем в потолок, – из Рэйтерфола. Являюсь Посланником, воплотился в Колыбели, мандримом был Знамиир. Ну а в подземелья попал по воле волшебника Кривглазиана Дикого, он мне задание по их зачистке дал.

– Во-о-от! Так и думала, что ты наш человек! – Беара привстала, потянулась через стол и стукнулась своей кружкой о мою. – Вернее, наш силпат.

– В смысле? – я непонимающе нахмурился.

– В смысле, ты тоже здесь по воле одного ополоумевшего кривоглазого старикана, также, как и некоторые из нас, – она махнула кружкой в сторону сидевших и некоторые закивали.

Мои брови взлетели.

– Вы хотите сказать, что вы тоже силпаты, принявшие задание колдуна?

– Они родимые. – Беара хохотнула. – Лично у меня была двадцать седьмая ступень, когда я попёрлась сюда. Твою мать, да я тут чуть в первые же десять минут ласты не склеила!

– Та же история, – кивнул крепкий воин с мужественным лицом по имени Хэдвиг.

– Да нас всех поначалу чуть не сожрали, это факт, – поддакнул плутоватого вида мужчина. Если не ошибаюсь, Леос. – Вот только каким надо быть отмороженным, чтобы послать сюда семнадцатилетнего пацана шестнадцатой ступени, а?

Он мотнул головой в сторону покрасневшего Вирхема.

– Эй, малька не трожь! – насмешливо прикрикнула Беара. – Мы ж его подтянули, он теперь у нас двадцать пятый. К тому же, вон, у “водяных” вообще одно время седьмой был, так что шестнадцатая это далеко не предел.

– И не говори!

– Есть предположение, – негромко сказал Сиэрд, смотря в свою кружку, – что Кривоглаз шлёт сюда всех подряд без разбору, пытаясь со временем из количества сделать качество.

За столом все зароптали, соглашаясь или опровергая теорию жаброида.

– В принципе, это не лишено смысла, – переварив новую информацию, внёс и я свою лепту. – Вот только кто ему запрещает сразу послать сюда подготовленную команду, а не зелёных новичков?

– Дебилизм, – уверенно ответила рыжая воительница. – Ему запрещает так сделать его полный и абсолютный де-би-лизм. Он же старый безумец, чего ещё от него можно было ожидать?

– А мне он показался вполне нормальным, – попытался защитить волшебника Вирхем.

– А как вы попали на второй этаж? – поспешно задал я интересующий меня вопрос, пока разговор вновь не скатился к обсуждению Кривоглаза.

Беара взяла бутыль и долила себе вина.

– Лично я прокралась мимо всей этой нечисти. Хотя, конечно, пришлось частенько пускать своих малюток в ход, – она похлопала по кинжалам.

– И я почти также, – поднял свою кружку Леос.

– А у меня забавно получилось, – пробасил Хэдвиг и улыбнулся своим воспоминаниям. – Я в узком коридоре оборону держал, рубил кого мог да отступал потихой. А потом вдруг одна тварь кабанообразная меня боднула и на спину себе закинула, ну а я возьми да и воткни сдуру свою булаву ей прямо в задницу! Визгу было-о, чуть не оглох! – Клыкастые близнецы уже в голос ржали, а все остальные улыбались и похохатывали с весёлыми глазами. Да и я сам не смог сдержать ухмылки, чего уж там. В это время Хэдвиг смочил горло и продолжил: – В общем, так гадину проняло, что она давай бежать со всех ног! А я-то, стал быть, вцепился в неё, не отпускаю, на ней болтаюсь – тык-дык-тык-дык, тык-дык-тык-дык! И бандуру свою при этом ещё кручу-верчу, как рулём управляю! Вот так вот – вжууу, вжууу, поворо-о-от! А потом ка-а-ак скидыщ – и летим мы вверх тормашками по ступеням в самый низ! Авария, будь она неладна! И вот там-то каюк и пришёл моему жопомобилю.

Весь стол уже лежал держась за животы и утирал слёзы. А Хэдвиг так печально вздохнул и пожаловался.

– Эхх вы, ничего вы не понимаете. Вот знаете, сколько мы с моим жопомобилем монстров передавили, а? Да я сколько булавой не перебил, вот чесслово!

Беара, хохоча, приложила кружку об стол, расплескав её содержимое, и попыталась перекричать всеобщее веселье:

– Да это ты ещё самого главного не рассказал! – она повернулась ко мне и указала на ухмыляющегося воина. – Идём мы, значит, исследуем подземку, карту составляем, и тут поворачиваем за угол и видим такую картину – стоит к нам спиной этот ездок и крепко держит за задницу визжащую тварь, которая безуспешно пытается вырваться, да кричит ещё на неё во всё горло: “Да заткнись ты! Терпи, щас закончу уже!” Лядь, да это всё у меня до сих пор перед глазами стоит!

– Не, ну а чо я-то? – развёл руками Хэдвиг. – Ведь ежели жопомобиль поломался весь, то не бросать же булаву, верно?

Его слова породили новую волну хохота, и я смеялся вместе со всеми. Может быть, если рассматривать ситуацию со стороны бедного “жопомобиля”, это было не так уж и весело, но, чёрт возьми, мы ведь просто напившиеся солдаты, гарланящие пошлые шуточки, для которых каждый выход в подземелья может стать последним! Лично у меня нет сострадания к этим тварям, и сильно сомневаюсь, что здесь кто-то не разделяет этого же мнения.

Когда всеобщее веселье стихло, слово взял уже изрядно осоловевший Вирхем:

– А йа вот прост взял, да и прив… применил то есь, рунир отвода глаз.

– Ага, я тож точно также сделал, – поддакнул один из мужчин, не помню его имени.

– А ты, Сиэрд? – спросил я у жаброида.

Тот флегматично пожал плечами.

– У меня с собой было зелья страха, я выпил его, поубивал иммунных к его воздействию, нашел проход и беспрепятственно спустился сюда.

Беара навалилась на стол и заглянула мне в глаза:

– А ты-то сам какой ступени был, когда сюда залетел?

– Девятнадцатой.

– О, ну не так уж и плохо. А до второго как добрался? Тоже, небось, какой-нибудь мобиль изобрёл, а?

Собравшиеся вновь засмеялись.

– Не-не! – встрял Леос, перекрикивая гогот. – Он там всю орду на этаже перебил и к нам спустился!

Я широко ухмыльнулся в ответ на всеобщее веселье и бросил взгляд на другой конец стола – никакущий Гобля сидел в обнимку с таким же Кикки Тикки Пафом и что-то щебетал по гоблински. Отлично, все лавры славы достанутся мне, хе-хе! То-то будет веселье, когда все узнают, что Леос попал в самую точку!

– А если серьёзно, – провозгласила Беара, – то я бы того молодца, который бы так по орде прошелся, хорошо-о бы отблагодарила!

Я с озорным интересом посмотрел на девушку. Ну-ну, ловлю на слове!

– А если будет девица? – едва ли не впервые за всё веселье подал голос улыбающийся Камбис.

– И девицу бы отблагодарила! – не растерялась рыжая. – Чего я, не баба что ли?

Каким-то образом умудрявшийся спать при таком шуме ребёнок наконец не выдержал и проснулся, захныкав. Все тут же притихли, давая матери возможность успокоить его. Но она не стала стеснять веселящийся народ и, подхватив малыша на руки, пожелала всем покойной ночи и ушла.

– Думаю, скоро тебе представится такая возможность, – сказал Сиэрд Беаре, провожая взглядом женщину с ребёнком.

Я заинтересованно подался вперёд.

– Что ты имеешь в виду?

Он мазнул по мне глазами, а потом повернулся к Камбису. Тот в свою очередь некоторое время в задумчивости смотрел на меня, а потом всё же пояснил:

– Понимаешь, Сиэрд алхимик, и он сейчас работает над созданием особого ядовитого дыма, который мы планируем запустить на первый этаж и потравить если не всю, то хотя бы большую часть орды. Добить оставшихся не составит особого труда, а потом мы приступим к попытке взлома главных ворот. А уж если их не получится открыть, – он вздохнул, – то тогда нам остаётся только продолжать планомерно истреблять тварей и продвигаться к пятому этажу, чтобы добраться до Зала Преобразования и убить то, что там находится.

Я задумчиво склонил голову.

– Интересная тактика. А как вы собираетесь пустить дым?

– По вентиляции, – ответил Сиэрд.

– А не боитесь, что яд досюда доберётся?

– Ну, мы же не дебилы, – фыркнула Беара. – Наглухо задраим каждую дыру, ведущую как туда, так и оттуда на поверхность. Для надёжности ещё и сам зал загерметизируем. Делов то.

– Будет немного противоядия, – добавил жаброид, – его выпьют те, кто будет поджигать мешки с ядом.

– Вот такой вот у нас план, – подвёл итог Камбис.

Я нахмурился и забарабанил пальцами по столешнице.

– А яда много будет?

– Мало реагентов, – покачал головой алхимик. – По расчётам, впритык хватит только на один этаж.

– Хмм. А не лучше тогда применить его здесь, на втором, или вообще на третьем этаже? Тут всё-таки противники посерьёзней будут, да и отдача больше. Вон, – я мотнул головой себе за спину, – стоит хотя бы змеюку вспомнить.

– Так-то оно так, – хмуро согласился Камбис, – я и сам поддерживаю этот вариант. Вот только после вынесения этого вопроса на голосование было принято решение попытаться взломать ворота наружу.

– Ясно, – кивнул я. – Ну что ж, тогда давайте попытаемся. Как насчёт сделать это завтра?

– Что сделать? – не понял он.

– Начать ломать ворота, что же ещё? – как можно беззаботнее пожал я плечами, стараясь при этом не улыбнуться.

– Яд ещё не готов, – покачал головой Сиэрд. – На него уйдёт ещё несколько дней.

– Ну так делай, я что, говорю что-то против? – “удивился” я. – А пока ты его делаешь, мы как раз опробуем эти ворота на прочность.

– Ты что, дебил? – выгнула бровь Беара и раздражённо посмотрела на меня. – Тебе же чётко сказано было – без яда мы первый этаж от орды не зачистим. Так, этому столику больше не наливать!

– Да нет, не дебил, – с улыбкой протянул я, смотря ей в глаза. – Просто я не понимаю, зачем уничтожать орду, если её там уже нет?

– В смысле, нет? – нахмурилась девушка.

– Я хочу сказать, – моя улыбка стала ещё шире, – что я полностью зачистил весь первый этаж и там больше нет не только орды, но и не найдётся даже самого зачуханного монстра. Всё это я сделал не без помощи Гобли, конечно же, – поспешно добавил я.

Мой ответ выбил её из колеи и она захлопала глазами. Судя по реакции остальных, они были с ней глубоко солидарны. Те, кто слышал наш разговор и более-менее сохранил ясность сознания, тоже притихли.

Я поднял глаза к потолку и притворно вздохнул:

– Эхх, придётся всё с самого начала рассказывать. Ну да ладно, слушайте.

Я отхлебнул из кружки и поведал им всю историю от момента моего пришествия в подземелья и до итогов “Пламенной битвы”. Когда закончил, уже хрипя от долгого разговора, над нами висела полная тишина, нарушаемая лишь храпом гоблинов, близнецов и молодого колдуна Вирхема.

– Так значит, первый этаж зачищен? – на всякий случай уточнил Камбис, с недоверием буравя меня взглядом.

Я прижал руку с кружкой к нагруднику, слегка расплескав на него вино.

– Клянусь в этом Древними и Колыбелью, что меня породила!

– Хорошо. – Он кивнул. – Правда это или нет мы узнаем завтра, когда пошлём туда разведчиков. Беара, возглавишь группу.

– Конечно, Камби.

– А теперь, – он поднялся на ноги и обвёл всех взглядом, – спать. В ближайшие дни нас будет ждать много работы, поэтому нам всем нужно хорошенько отдохнуть.

Возражающих не было и постепенно люди начали расходиться, покачиваясь на нетвёрдых ногах и переваривая итоги столь насыщенного дня.

– Саргон.

– М? – Я поднял глаза на Камбиса.

– Пойдём, я провожу тебя до твоей комнаты.

– Хорошо.

Кое-как встал со скамьи, я поковылял следом за ним. Некоторое время мы шли по проходу между возвышающимися над головой ящиками, пока он не вывел нас к одному из помещений склада, переоборудованных под жилую комнату, в которой не было ничего лишнего: кровать, тумбочка, стол, стул, да настенный шкафчик с зеркалом.

– Туалет дальше по коридору, сразу по прямой и до конца, – пояснил Камбис. – Если совсем невмоготу, под кроватью есть горшок. Дверь в комнату запирается изнутри, но сегодня я закрою тебя снаружи. Думаю, ты понимаешь – ты чужак, мы о тебе практически ничего не знаем, помимо того, что ты сам нам поведал. Так что немного предосторожности не помешает.

Я не стал возражать, согласившись с его здравыми доводами. На его месте я бы поступил точно также. Поэтому, после посещения уборной, я зашел в отведенную мне комнату, дождался стука затвора и только потом снял с себя сумку, ножны с Халдорном и с превеликим удовольствием стянул нагрудник. Уфф, ну и умаялся я в нём сегодня! Но, как правильно заметил Камбис, люди вокруг меня чужие, так что подстраховка не помешает.

Избавившись от остатков одежды, я завалился на кровать и с наслаждением натянул одеяло. И когда я уже готовился было улететь в страну грёз, до моего слуха донеслось шокированное восклицание:

– Это что же получается, я теперь должна его отблагодарить что ли??!

Широко улыбнувшись, я дал волю воображению и провалился в безмятежный сон, практически не обратив внимания на ледяное прикосновения Баглорда.


***

Проснувшись, я поначалу долго не мог понять, где же именно нахожусь. Мысли путались, и события вчерашнего безмятежного дня казались лишь мечтательным сном, а не явью. Но стоило лишь повернуть голову и осмотреть мою небольшую комнатку, как улыбка облегчения появилась на губах.

Это всё было по настоящему! Слава Древним! За много дней, проведённых в подземелье, я наконец действительно нахожусь в безопасности, под надёжной защитой крепких стен, в достатке есть вода и еда, но самое главное, это наличие людей, разделяющих мою нелёгкую долю. И это очень хорошо, ведь с хорошо слаженной командой шансы выбраться отсюда живым существенно увеличились.

С этими мыслями я встал и тут же скривился от закружившейся головы. Немного перебрал вчера с выпивкой всё-таки. Похоже, с утренней разминкой придётся повременить.

Не особенно торопясь, я облачился в своё снаряжение, подошел к двери и толкнул её. Оп-па, открыто! А Камбис вроде говорил, что запрёт меня. Передумал, что ли?.

Быстро посетив уборную в конце коридора, немного поплутал по извилистым коридорам, но, в конце концов, нашел выход в общий зал. За исключением нескольких сидящих за отдельным столом человек, здесь было довольно пустынно. Да и темно тоже – большая часть кристасветов не горела, погружая всё в пусть и довольно уютный, но полумрак.

Я собирался было направиться к компании, как меня мягко взяли за локоть:

– Доброе утро. – Я слегка вздрогнул и напрягся, сжав кулаки, а затем бросил быстрый взгляд сначала на маленькую ладошку на своей руке, а потом уже на её обладательницу: красивое лицо, большие глаза, томная улыбка, длинные черные волосы и милые лисьи ушки с белыми кончиками на голове. Девушка убрала руки за спину и виновато потупилась. – Извини, не хотела тебя напугать.

Я расслабился.

– Да нет, всё нормально. Я просто ещё не привык к обществу кого-то, помимо гоблина.

– Понимаю. – Она вновь улыбнулась и я снова почувствовал, как моей руки коснулось что-то мягкое и шелковистое. Опустив глаза, с удивлением увидел большой чёрный хвост, также с белым кончиком, который медленно и изящно обвился вокруг своей обладательницы. – Меня зовут Хоули.

Мне с трудом удалось оторваться от разглядывания этого пушистого великолепия.

– Саргон, – ответил я и тоже улыбнулся, а потом кивнул на хвост. – А ходить не мешает?

Она лукаво прищурилась и повела бровью.

– А тебе ходить не мешает? – и стрельнула глазками вниз по моему телу.

Усмешка скривила мои губы.

– Понял, тупой был вопрос.

– В точку, господин Саргон.

Ухх, каким тоном она произнесла фразу “господин Саргон”! Мне определённо понравилось.

Девушка обвела взглядом зал, ненадолго остановила его на сидящей компании, а потом повернулась ко мне.

– Ты, наверное, есть хочешь?

– Не отказался бы.

– Тогда пошли, – Хоули кокетливо взмахнула хвостом и развернулась, – познакомлю тебя с нашим душкой-поваром.

Я опустил взгляд на её плавно покачивающиеся под длинной юбкой бёдра.

– Как скажете, миледи.

Она повела меня к левому проходу, при этом вновь посмотрев на мужчин за столом. Я тоже повернул к ним голову и кивнул в знак приветствия, отметив про себя, каким хмурым взглядом они нас проводили. Хм, надо бы порасспросить мою спутницу о её личной жизни, чтобы вдруг не оказалось, что я заигрываю с замужней дамой. Хотя тут можно сильно поспорить о том, кто с кем заигрывает.

Я скользнул задумчивыми глазами по точеной фигурке. А ведь и одета-то она по простому: длинное платье до пят, белая сорочка с оголенными плечами да зелёный корсет на передней шнуровке. И, тем не менее, несмотря на всю обыденность наряда, она смотрелась весьма сексуально. А в сочетании с уверенной осанкой, лёгкими движениями и живой мимикой, от неё и вовсе глаз было не оторвать. Думается мне, эта лиса точно знает, что и зачем делает, и для нее далеко не в новинку манипулировать сильным полом. Что и неудивительно – с такими-то внешними данными.

– Как называется твоя раса? – заинтересованно спросил я, следя за покачиваниями хвоста.

– Кицея, – ответила она, слегка притормозив и повернув голову. – В честь богини плодородия и изобилия. По легенде, после яростного сражения с богом тлена Вельзевиром, Кицея была сильно ранена и была вынуждена бежать, скрывшись в густом пшеничном поле. Там её, в образе умирающей лисицы, нашел и спас обычный крестьянский парень, Армис, который, не ведая об истинной сути обнаруженного им животного, забрал его к себе домой и заботился до полного выздоровления. Кицея полюбила юного Армиса и от их союза пошла наша раса. – Девушка бросила на меня лукавый взгляд. – Так что во мне течёт божественная кровь.

– Правда? Тогда вдвойне удивительно то, что ты не силпат. – Сказав это, я тут же поспешно добавил: – Просто я не чувствую в тебе силу, поэтому сделал такой вывод.

Хоули нахмурила носик.

– Я как-раз должна была получить последнюю рекомендацию у магистра Кривглазиана и после этого пройти инициацию, а оно вон как всё вышло. Так что теперь придётся терпеливо ждать, пока я не выберусь отсюда.

– Ты не сомневаешься в том, что у нас это получится?

– Нет конечно, – она пожала плечами. – Так или иначе, это рано или поздно произойдёт.

Я вздохнул.

– Мне бы твою уверенность.

– Вот и пришли, – она подбежала к широкой двери и, взявшись двумя руками за ручку, открыла её и вбежала внутрь с весёлым криком: – Кухдик, встречай гостей!

Я зашел внутрь довольно большого помещения, которое было насквозь пропитано разнообразными аппетитными ароматами. Длинные столы, шкафы и шкафчики, кастрюли, посуда, поварёшки, ножи, развешанные повсюду пучки зелени, чеснока да лука. Вполне себе хорошая кухня, вот только после внимательного осмотра приходило осознание, что это помещение изначально не было задумано как место для готовки еды – специальных вентиляционных вытяжек, как в той кухне, где мы ночевали с Гоблей, не было, только стандартные ходы ветродуйки; и я хоть и не строитель, но отчётливо видно, что печь, занимающая всю правую стену, сложена здесь же, на месте, причём весьма коряво – неровные блоки самодельных кирпичей, потёки раствора, дым уходит плохо. В общем, самодел, так же, как и в общем зале.

– Привет-привет, Холли! – стоящий у печи тучный повар, в фартуке далеко не первой свежести, повернулся к нам и тепло улыбнулся усевшейся на стол девушке. Меня же в свою очередь он наградил хмурым и неприветливым взглядом. – Саргон, если не ошибаюсь?

Я кивнул

– Он самый.

– Решила провести нашему новичку небольшую экскурсию и начала с самого лучшего места в нашей богадельне, – пояснила Хоули, поглаживая свой хвост. – Сар, Кухд, самый великолепный повар, которого я знаю. Ему бы для князей да герцогов готовить, а он тут с нами застрял.

– Охотно верю, – поддакнул я и слегка поклонился повару. – Вчерашняя трапеза была бесподобна.

– Да ладно, – проворчал Кухд, хотя было видно, что ему приятно слышать похвалу, – это так, мелочь. Вот если бы мне продуктов да специй поразнообразней, я бы развернулся. А так, ээх. Кстати, Холли, я тебе тут гостинец приготовил.

Пыхтя, он подошел к шкафу и достал с полки тарелку, накрытую овальной, полусферической миской с крышкой. Покосившись на меня, поднёс блюдо к девушке и снял крышку, продемонстрировав сочный кусочек тортика в оранжевом крему и с вишенкой сверху.

– Вкусняшка! – воскликнула кицея, забрав тарелку и с наслаждением принявшись орудовать вилкой. Закатив глаза, она замычала и задрыгала ногами от удовольствия, чем вызвала широкую улыбку у повара. – Кухдик, это бесподобно! Спасибо-спасибо-спасибо!

Девушка ненадолго повисла у него на шее, при этом активно мотая хвостом, а потом вернулась к поеданию сладости. Красный как рак повар повернулся ко мне и сдвинул брови.

– А тебе т чего?

– Да я не завтракал ещё, так что желудок не помешало бы чем-нибудь набить, – ответил я, косо наблюдая за тем, с какой скоростью исчезает вкусный тортик.

– А я чего, пункт круглосуточной раздачи что ли? – проворчал Кухд, но к кастрюле всё же пошел. Едва наполнив миску супом, он плюхнул туда ложку и передал её мне. – На. И вот хлеб ещё. Впредь просыпайся со всеми и ешь, я тут обслуживать каждого прохиндея не обязывался.

– Понял. Больше такого не повториться, – заверил я сварливого повара и принялся быстро поглощать горячий завтрак, чем вызвал очередное недовольство.

– Кто стоя ест-то? Уйти в зал не судьба была? Иди, садись уж, да поешь нормально. Сейчас чаю с травами налью.

Я не возражал. Усевшись за стол, быстро прикнчил небольшую порцию и только взялся за чай, налитый в пивную кружку, как в кухню зашел мужчина в поношенной кепке с коротким козырьком на голове, из-под которой на затылке выбивались патлы редких волос, грязной куртке и с растрепанным шарфом на шее. Он почесал щетину, вяло осмотрел присутствующих и остановил взгляд нездоровых глаз на мне.

– Ты, Самогон, тебя Камбис ищет. Пойдём.

Хоули, облизывающая ложку, прыснула.

– Самогон! Ну ты, Никс, даёшь! Он Саргон!

– Да по барабану, – пожал плечами Никс и вновь повернулся ко мне. – Идёшь?

– Да, конечно.

Быстро попрощавшись с поваром и Хоули, я подхватил свой чай и направился следом за Никсом, по пути постаравшись разговорить его.

– Никс, да? Ты местный? Давно здесь?

– Уж не силпат-психопат, эт точно, – хмыкнул он. – А вот давненько это да. Я тут главным по складу был, груз принимал-сортировал-отгружал, пока чёрный тут всё к рукам не прибрал.

– Чёрный? – не понял я. – Ты про Камбиса?

– Ага, – меланхолично кивнул Никс. – О черномазом.

– Ммм, – я отхлебнул горячий чай и окинул взглядом ряды ящиков, теряющихся под потолком. – А как, кстати, у вас обстоят дела с припасами? Неужели их так много?

Кладовщик скривился и фыркнул.

– Ага, как же! Такая орава всё за полгода прожрёт, а если как вчера пирушки закатывать, так и вовсе через месяца три лапу сосать будем. Хотя со всякими жиртрестами, – он ткнул большим пальцем себе за спину, – и двух хватит. Тут ж не всё съестное: много реторт, колб, табличек глиняных и прочего артефактного оборудования. В общем, заготовки, расходники да прочий хлам. Кривоглазый пердун ведь зачарованием баловался, алхимичил, руниры выжигал, а потом продавал излишки и на то жил в своей подземке. Так что вся работа кипела на пятом этаже, все его непосредственные помощники да подмастерья там обитали, а потом готовый продукт складировали в хранилища на четвёртом.

На страницу:
5 из 8