Полная версия
Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931
I am being fearfully lacerated at present: thinking that Pindar is a difficult author whom we haven’t time to read properly, Kirk has made me get it in the Loeb library–nice little books that have the translation as well as the text.85 I have now the pleasure of seeing a pretty, 5/-volume ruined by a reader who bends the boards back and won’t wash his filthy hands: while, without being rude, I can’t do anything to save it. Of course it is a very little thing I suppose, but I must say it makes me quite sick whenever I think of it.
In case you despair of ever getting rid of the ‘City of the Nesses’, I promise you that in the next chapter after this one Bleheris actually does get away. Don’t forget the MS when you write, and tell me everything about yourself. Isn’t this writing damnable?
Yours,
Jack
The time had come for Lewis to apply to an Oxford college, and it was to this end that Mr Kirkpatrick had been preparing him. Seventeen colleges then made up the University of Oxford, and the question before Lewis was which to apply for. The practice at the time was to list at least three on the entry form, stating one’s order of preference. The ‘big group’ of colleges mentioned in the following letter to his father included New College, Corpus Christi, Christ Church, Oriel, Trinity and Wadham, and of these New College became Lewis’s first choice. Before being accepted by a college, Jack had to sit a scholarship examination in the subject he wished to read, Literae Humaniores, or Classics, to be given in December 1917. If accepted by an Oxford college, this would not make him a member of Oxford University. For that he would need to pass Responsions, the entrance examination administered by the University. Meanwhile, in preparation for the scholarship examination, Mr Kirkpatrick obtained some of the examination questions used in previous years so that he and Jack would have a better idea of how to prepare.
TO ARTHUR GREEVES (LP V: 93-5):
[Gastons
20 June 1916]
My dear Arthur,
I do wish you would be serious about ‘Alice’: whatever else is a matter for joking, work–in this particular sense of the word–certainly is not. I do really want to see something of yours, and you must know that it is impossible to write one’s best if nobody else ever has a look at the result.
However, I told you I would proceed to serious measures, so here is my manifesto. I, Clive Staples Lewis, student, do hereby give notice that unless some literary composition of Arthur Greeves be in my possession on or before midnight on the last night of June in the year nineteen hundred and sixteen, I shall discontinue from that date forward, all communication to the said Arthur Greeves of every kind, manner, and description whatsoever, until such composition or compositions be forwarded. ‘So there’ as the children say. Now let us go on.
‘Oh rage, Oh desespoir’! Alas I am undone. All men are liars. Never, never get a book bound. You will gather from this that ‘Tristan’ has arrived and is a complete and absolute failure. When I told them to bind it in brown leather, with corner pieces etc., I imagined that it would look something like Kelsie’s Dickens or like a 2/- Everyman. Wouldn’t you have thought so? Well as a matter of fact, though in a sense they have done what I told them, yet the total effect, instead of being booky and library like, is somehow exactly like a bank book or a ledger. For one thing the leather–though I must say excellent in quality–is very dark and commercial looking, and the cloth between the back and triangular bits is the absolute abomination of desolation. As if this wasn’t enough–the edges of the paper were before nice, and artistically rough. Well what do you think the brutes have done? They have smoothed them down and coloured them a horrible speckled red colour, such as you see in account books. You can imagine my absolute fury.
True, it is some consolation to find the book itself good beyond what I had expected: it gets the romantic note (which the French don’t usually understand) very well indeed. One or two little descriptions are full of atmosphere. In particular, what could be better for Lyonesse–glorious name–as we imagine it, than this simple sentence: ‘Climbing to the top of the cliff he saw a land full of vallies where forest stretched itself without end.’ I don’t know whether you will agree with me, but that gives me a perfect impression of loneliness and mystery. Besides its other good points, it is very, very simple French, so that if you think of starting to read that language this would make a very good beginning.
I am sorry to hear about the ‘Beowulf, and if it is at all like what I imagine, surprised as well. Of course you were always less patient of the old fashioned things than I, and perhaps it is not a good translation. However (seriously) I may buy it from you at a reasonable price, if I like the look of it, just to match my ‘Gawaine’–that is unless I get Morris’s ‘Beowulf’86 instead, which is rather too dear at 5/-.
Your remarks about music would seem to lead back to my old idea about a face being always a true index of character: for in that case, if you imagined from the music of the soul either of Gordon or of this mysterious ‘fille aux cheveux de lin’87 one would be bound to imagine the face too–not of course exactly, but its general tone. What type of person is this girl of whom Debussy has been talking to you? As to your other suggestions about old composers like Schubert or Beethoven, I imagine that, while modern music expresses both feeling, thought and imagination, they expressed pure feeling. And you know all day sitting at work, eating, walking etc., you have hundreds of feelings that can’t (as you say) be put into words or even into thought, but which would naturally come out in music. And that is why I think that in a sense music is the highest of the arts, because it really begins where the others leave off. Painting can only express visible beauty, poetry can only express feeling that can be analysed–conscious feeling in fact: but music–however if I let myself go on such a fruitful subject I should take up the rest of this letter, whereas I have other things to tell you.
What is nicer than to get a book–doubtful both about reading matter and edition, and then to find both are topping? By way of balancing my disappointment in ‘Tristan’ I have just had this pleasure in Sidney’s Arcadia’. Oh Arthur, you simply must get it–though indeed I have so often disappointed you that I oughtn’t to advise. Still, when you see the book yourself, you will be green with envy. To begin with, it is exactly the sort of edition you describe in your last letter–strong, plain, scholarly looking and delightfully–what shall I say–solid: that word doesn’t really do, but I mean it is the exact opposite of the ‘little book’ type we’re beginning to get tired of. The paper is beautiful, and the type also.
The book itself is a glorious feast: I don’t know how to explain its particular charm, because it is not at all like anything I ever read before: and yet in places like all of them. Sometimes it is like Malory, often like Spenser, and yet different from either. For one thing, there is a fine description of scenery in it (only one so far, but I hope for more) which neither of them could have done. Then again the figure of the shepherd boy, ‘piping as though he would never be old’88 rather reminds me of the ‘Crock of Gold’.89 But all this comes to is that Sidney is not like anyone else, but is just himself. The story is much more connected than Malory: there is a great deal of love making, and just enough ‘brasting and fighting’ to give a sort of impression of all the old doings of chivalry in the background without becoming tedious: there is a definite set of characters all the time instead of a huge drifting mass, and some of them really alive. Comic relief is supplied by the fussy old king of Arcadia–rather like Mr Woodhouse in Emma–and his boor, Dametas. The only real fault is that all the people talk too much and with a tendency to rhetoric, and the author insists on making bad puns from time to time, such as ‘Alas, that that word last should so long last’.90 But these are only small things: true, there is a good deal of poetry scattered through it which is all detestable, but then that has nothing to do with the story and can be skipped. I’m afraid this description won’t help much, but I am just longing for Saturday when I can plunge into it again. (I mean the book, not the description.)
So much have I chattered that I have hardly any more room left. No, I have never yet read any of Christina Rosetti’s poems, though, as you have heard me say, I love her brother Gabriel Rosetti. I believe she is very good, and a faery picture illustrating the ‘Goblin market’91 which I saw in the Academy attracted me very much. That is certainly a lovely edition of Lily’s, though of course not worth [getting], unless somebody presented it to you. A nice sentiment truly! But you understand.
I see that I have scribbled a note about illustrations on this week’s instalment (of course each is written a fortnight before you get it). Well do have a try: or rather that is a patronizing thing to say: I mean, do exert yourself. I am afraid my poor description won’t inspire you much. I wonder do you really know what Cloudy Pass92 looks like?
Well, they’re going to bed now. It is eleven o’clock so I suppose you yourself are already in that happy place. Don’t forget my manifesto.
Yours,
Jack
TO HIS FATHER (LP V: 86-7):
[Gastons
23 June 1916]
My dear Papy,
There is certainly something mysterious about the ‘machinations of the Knock’, as one might put it in the title of a novel; because, though I had not thought of it before, his success with Warnie is an unanswerable point against him. As to the Smythe business, however, I understand that mathematics were taught by him at some school in Manchester to which he went every day. But still, we are not flying so high as Woolwich. Tell me what Kirk says in answer to your letter. I do not think that there is anyone at Malvern whose advice I should prefer to Kirk’s on the question of Oxford: unless indeed I were to amuse myself by writing to Smugy and asking in an off-hand way whether it was Oxford or Cambridge he was at!
No; to be serious, I think we must rely chiefly on K. and on our own judgement. There is of course a considerable temptation to risk it and try for a Balliol: it was Balliol we always thought of, before we knew as much as we do now, and I must admit there is still a glamour about the name. On the other hand, Dodds says in his letter that the prestige of Balliol is on the decline, and quotes as Colleges in the big group, New, Corpus, Christ Church, Oriel, Trinity, and Wadham. Of course these are all merely names to us both, but the first three and Trinity are generally admitted to be in the first rank, while Dodds speaks with particular admiration of New, and Kirk assures me that now-a-days Christ Church is little if at all inferior to Balliol in scholarship. Bearing all this in mind I am afraid we should hardly be well advised in following,
‘The desire of the moth for the star’93
when the star in this case is so perilous, and perhaps after all does not differ from another in glory so much as we have been led to expect. A further point to remember is that New College–of which Kirk has got a prospectus–substitutes for verse a paper of French and German translation instead of prose; which of course is far better from our point of view.
If then we decide to enter the big group, as I think we must, it remains to consider in what order we shall put down our Colleges. I should suggest Christ Church first, as undoubtedly the biggest name of the six, and after it perhaps New: and then the others in any order, keeping Wadham to the last.
It is a great relief to hear your news about the exact terms of the Military Service Act, as in this case I ought to be able to get a commission of some sort at home, or even a nomination from Oxford. At any rate, since there is no hurry–detestable expression, but let it pass–we can leave the matter to be discussed at ease in the seclusion of Leeborough.
If you have had even two hot days at home, you need not complain of the weather. We have had,
‘Clouds instead an ever during dark’94
continual rain, and such bitter cold that on one or two evenings we have been obliged to light the fire: I believe it is just as bad all over England.
I am at present enjoying a new literary find in the shape of Sir Philip Sidney’s Arcadia’, which I got at a venture and found better than I expected: though like De Quincy’s and Southey’s epics, ‘I expect that I enjoy the priveledge of being the sole reader of this work’. Talking about books, I hope you noticed the leader in this week’s Literary Supplement–on Edgar Allen Poe?95 I never heard such affectation and preciosity; the man who thinks the ‘Raven’ tawdry just because it is easily appreciated, and says that in ‘The choice of words Poe has touched greater heights than De Quincy’ ought–well, what can we say of him?
I am sorry to hear what you say about Cousin Quartus:96 he seemed to be as brave and cheerful as usual last holydays.
By the way I have had to expend 6/6 on a Pindar and a Lucan which K. wanted me to get from London, thinking that Mullan’s would be too slow. If a kind parent would like to refund–!
your loving son,
Jack
TO ARTHUR GREEVES (LP V: 97-8):
[Gastons
28 June 1916]
My dear Arthur,
For some reason your letter didn’t reach me until this morning (Wednesday) so I am afraid that this will be a day late. I have been longing to get to my answer all day: and now that the time is come I hardly know how to collect my thoughts–they have been buzzing so in my head ever since breakfast.
First, ten thousand thanks for the enclosure. You know that I never flatter my friends–in fact my faults are in the other direction: so you may accept as a truth how this first sample of your work has knocked me all of a heap. Really, Galahad, I had no idea you could do anything like this: it is splendid. The only fault I have to find is that there is not enough of it. The idea of all the things round the river being in love with your hero–and I suppose the river too–showing their affection–is beautifully suggestive: I am longing to see it worked out–for by the way, on no account must you think of giving up after so happy a beginning. What I like particularly is the way which–according to the advice of friend Horace–you get straight into the middle of your theme right away, without any such dull descriptions as open Bleheris. The whole description of the river, etc., is done (in my poor opinion) with great skill: it sort of carries you away from the world into a dim, summery dream in some landscape more lovely than reality. Isn’t the very word ‘punt’ very descriptive of summer and cool green reaches?
And now I am going to be so bold as to make a few suggestions: not that I think I am better ‘up’ in such things than you, but because it is good for both parties to be criticised, and I wish you would do the same to me. Well then, I don’t know if it be true with other people, but in my own case, I have always found that if you are in at all good form when you write, corrections made afterwards are usually for the worse. Certainly most of yours are not improvements: for instance in several cases you have changed the word ‘that’ to which, as
that) happened long ago.
which)
Of course it is a small point, but don’t you think ‘that’ is more simple, natural, and dignified than ‘which’? The latter is indeed rather business like. Nor do I see why ‘extremely old’ should be written over the plain ‘very old’. The second point is this: does your own judgement approve the sentence, ‘shook her silvery sheen’? The alliteration, I think, would be a bit daring even in verse, and I am sure cannot be allowed in prose.
Now, I suppose you think me meddlesome and impudent. Well, though perhaps I am given to finding spots in the sun, I still appreciate its brightness: I repeat, though my opinion of you as a friend could not be higher than it was, my opinion of you as an author has risen by leaps and bounds since this morning. You MUST go on with this exquisite tale: you have it in you, and only laziness–yes, Sir, laziness–can keep you from doing something good, really good. By the way, before we go any further, I must say in fairness, that when you find those roses playing a more prominent part in the life of my Bleheris, it is not cribbed from your willow tree! I had thought out my plot–what there is of it–before I left home.
I am very glad to hear that you have bought C. Rossetti’s poems: partly because I want to be able to look at it myself in the comfort of your sofa–mind the springs–and also I am glad you are beginning to read poetry. Which reminds me, a propos of your tale, you should read the bit in Morris’s ‘Jason’ about Hylas and the water nymphs. I think it is in Book II–at any rate you can see from the headings–and it would not take you more than half an hour. As to the illustrated edition of his early poems, I believe we once saw it together in Mullen’s, but so far as I remember, weren’t greatly impressed; or am I thinking of something else? You don’t tell me what you are actually reading at present, for you can’t be living entirely on lyrics: have you finished ‘John Silence’ yet, and what is your final verdict on it?
In the mean time the ‘Arcadia’ continues beautiful: in fact it gets better and better. There has been one part that Charlotte Bronte could not have bettered: where Philoclea the heroine, or rather one of the heroines, is beginning to fall in love unconsciously with a man disguised as a girl: and she does not know the secret: the delicacy and pathos of her wrestlings with a feeling which of course she can’t understand, as told by Sidney are–well I can’t explain what they are like: there is one scene where she goes out by moonlight to an old grove, an haunted place, where there is an altar to ‘the wood gods of old’,97 and lies looking up at the stars and puzzling about things, that is equal to if not better than the scene where Jane Eyre wakes up on the moor–do you remember? On the other hand, of course there are parts YOU might not have patience with: in the old style, where people relate their own adventures with no direct bearing on the main story: yet even this, to me, is interesting–so quaint and so suggestive of the old romantic world.
Besides this, I have read nothing lately, except a foolish modern novel which I read at one sitting–or rather one lying on the sofa, this afternoon in the middle of a terrible thunderstorm. I think, that if modern novels are to be read at all, they should be taken like this, at one gulp, and then thrown away–preferably into the fire (that is if they are not in one’s own edition). Not that I despise them because they are modern, but really most of them are pretty sickly with their everlasting problems.
I am glad to hear that you have started illustrating my tale: your criticism about not making long conversations is a very sound one, though I fear I can’t keep up to it. For instance, after this chapter the next two are, I am afraid, taken up with a conversation between Bleheris and the people he meets at an inn. Still, as it is necessary to what follows, you must try and get through it. This chapter is a failure: I particularly wanted to show what sort of a person he is and how he develops, but have only made him ridiculous.
I am interested in what you tell me of the Bronte country. Fancy a real living original of Heathcliffe?98 What must he have been like.
Now it is time for bed, so good night mon vieux, and don’t forget another instalment in your next letter.
Yours,
Jack
TO HIS FATHER (LP V: 91-2):
[Gastons
30? June 1916]
My dear Papy,
I can’t understand why Kirk has not answered your letter. He never mentioned it to me, and until I heard from you I did not know that you had written: perhaps it has gone astray–like your subscription to the chocolate fund!
At any rate, after reading what you said, I asked him whether a modern language could be substituted as you suggest: he replied that he thought this was so, but pointed out that of course this did not include mathematics, and that the latter would consist of a good deal of graphical work and other things which he–though goodness only knows why–does not feel fit to teach. If the worst comes to the worst, I suppose I could grind mathematics in the holidays: but all things considered I think we should look on the Sandhurst scheme as a “pis aller”99 if it be found impossible to get a commission by influence or any other way.
You see the difficulties of entrance, though not insurmountable, are still serious, and it is well to remember that, as Harding told us, if I get a permanent commission, it may not be easy to leave the army immediately after the war. Do you think we could manage to work the business through our political friends? Kirk assures me that even now this is not difficult, and if it could be done, it would certainly be far the best plan. Failing this, I should suggest some volunteer institution from Ulster if any of these are still in existence.
Since we last wrote, I have been in communication with Oxford: missives have been elicited from Balliol, and I was glad to hear that if you go in for a scholarship, you are not expected to matriculate as well. It is rather a question however whether Balliol should be our mark: in order to prevent it getting the pick of the candidates, there is an arrangement by which Balliol and one or two insignificant colleges stand in a group by themselves outside the ‘big group’ which, like ‘Pooh-Bah’100 comprises ‘everything else’ worth talking about. Now in each of these two groups you put down the Colleges in the order you wish, and are put into one of them according to your place in the exam. You are of course ‘stuck’ in the group for which you enter. Under these circumstances, unless you are absolutely sure of success, it might be better to leave Balliol alone, seeing that if I miss it I have only a very few fall-backs, and those not of the first water. Tell me what you think? At any rate it is one comfort that Kirk’s talk about matriculation was all moonshine: the scholarship exams take place in December. What between Oxford and the Army I am beginning to think that we would be better advised to sell all we have, take a cottage in Donegal, and cultivate potatoes for the good of the nation. Still, I suppose we really have very little to grumble at.
If it is not strange to say so, I am glad to hear that Dick is safely wounded:101 it is by far the best thing that can happen to a man in the trenches, and the really unlucky ones are those who ‘bear the labour and heat of the day’102 unhurt for over a year–always it would seem in the long run to be killed after returning from a leave.
Things look pretty black at present, don’t they? The North Sea battle, though perhaps not so bad as we thought at first, is certainly a very serious business, and our attitude towards the ‘rats’ was rather that of friend Tim than of the sportsman ‘digging them out’. What exactly will the loss of Kitchener mean?103 ‘De mortuis…’104 now of course, and for my own part I never approved of arm chair criticism.
How noble of poor Bob to give up his sister to the war!
your loving
son Jack
As we have seen, for some time now letters had been passing between father and son, and father and Mr Kirkpatrick, regarding Jack’s future. All were agreed that he should try for a place at Oxford, and Jack was due to sit for a scholarship examination there on 5 December. However, with one son already in the army, and the war growing worse every day, Albert Lewis was very anxious to keep Jack out of the service. According to the Military Service Act ‘every male British subject who had attained the age of eighteen and ordinarily resident in Great Britain was liable for enlistment in the army. On the other hand, the exemption mentioned at the beginning of this chapter–that of a man resident in Great Britain ‘for the purposes of his education only’ was now in effect. Jack was Irish, and the exemption applied to him. But contrary to his fathers wishes, Jack insisted that he would not apply for the exemption, and he was determined not to be talked out of it by either father or tutor.