
Полная версия
Дорога обратного времени
Мэдлин застыла в недоумении, вглядываясь в темноту, и не в состоянии понять, что перед ней такое. Девушка чувствовала исходящую от свечения сильную магическую энергию. Причем энергия эта была светлой, и словно манила путницу к себе.
Не испытывая никакого страха, она направилась вперед, навстречу свету. Мерцающий огонек принимал все более отчетливые очертания и вдруг Мэдлин поняла, что это живое существо. По черной степи гулял удивительно красивый белый конь, или лошадь, определить это на расстоянии было естественно невозможно. Окраска его была белой, словно молоко, а длинная, спускающаяся едва ли не до земли грива, светились в темноте ярким светом.
Никогда еще прежде Мэдлин не видела таких созданий. Она решила, что возможно перед ней одно из тех редких магических животных, которые сейчас считаются вымершими. Волшебные звери всегда были слишком ценной добычей. Тех же самых драконов на сегодняшний день остались единицы. И все потому что их кровь, чешуя и клыки становились прекрасными артефактами.
Девушка нерешительно подошла поближе к чудесному созданию и увидела, что глаза его огромные и голубые, удивительно похожи на человеческие. Взгляд коня был разумным. Правда, это оказался и не конь вовсе. Подойдя к нему, Мэдлин увидела белоснежный, словно выделанный из слоновой кости, рог.
Девушка поняла, что перед ней единорог. Причем, один из редких видов – лунный. Мэдлин когда-то давно читала об этих созданиях в книгах, и помнила, что лунные единороги обладают какими-то особыми магическими свойствами, только она никак не могла вспомнить, какими именно.
Девушка робко протянула руку и коснулась животного, легонько гладя его по белоснежной гриве. Единорог не возражал. Мэдлин показалось, что она ему понравилась. Возможно он специально пришел именно к ней. Девушка чувствовала, как набирается от него магической энергии. Кольцо – амулет на ее пальце заблестело, вбирая в себя магию.
Мэдлин даже не могла с точностью сказать, сколько времени простояла вот так рядом с единорогом, гладя его, как вдруг он испуганно встряхнул головой. В его глазах девушка заметила тревогу.
– Ты чего? Успокойся, мой хороший, я же не причиню тебе вреда, – ласково проговорила Мэдлин, но вдруг осеклась.
Она тоже почувствовала чье-то чужое магическое присутствие. Где-то совсем рядом с ней находился сильный маг, а возможно даже не один. Энергетика его была враждебной и чужой. Девушка тревожно обернулась на шатер, оставшийся вдалеке.
Она была слишком беспечна и ушла на большое расстояние, несмотря на запрет Алемана. Мэдлин взволнованно прикидывала, успеет ли она добежать обратно, как вдруг услышала резкий звук, похожий на свист. Девушка вскинула голову и увидела несущуюся прямо на нее длинную стрелу. Судя по странному красному свечению вокруг тетивы, стрела была явно магического происхождения.
Все это происходило так быстро, что Мэдлин не успела даже что-либо предпринять для своего спасения. В голове ее мелькнула только одна пугающая мысль о том, что сейчас ей будет больно. Единорог, стоявший рядом с девушкой, дернулся и метнулся вперед, видимо собираясь убежать, напуганный резким звуком. Но вдруг отчего-то испуганно заржал и стал заваливаться на бок.
Мэдлин не успела даже понять, как все произошло. Она увидела только торчащую из белоснежной шеи зверя длинную черную стрелу. Судя по всему, она была отравлена, потому что тело животного охватили судороги.
Не зная, что делать, девушка в ужасе опустилась на колени рядом с раненным зверем. В его, похожих на человеческие, огромных глазах стояли слезы, читалась боль и страдание. Это был взгляд не животного. Мэдлин позабыла обо всем кроме этого несчастного раненого зверя. Она не заботилась даже о том, что нападавший может выпустить новую стрелу, которая на сей раз попадет в нее.
Повинуясь единственному желанию помочь, девушка сняла с шеи длинный узорный платок, намотала его на ладонь и, стараясь не соприкасаться с древком своей собственной кожей, с силой выдернула стрелу из раны. Ей на руки тут же хлынула алая горячая кровь. Единорог застонал, стон его был похож на человеческий и Мэдлин поняла, что это конец. Никогда еще за всю свою жизнь ей не было никого так жалко. Слезы хлынули у нее из глаз.
Она сидела и плакала, не замечая того, что происходит вокруг. А между тем, кто-то подбежал к ней сзади и, схватив сильными руками, поставил на землю. Сквозь пелену слез девушка даже не могла понять, Алеман это или кто-то другой. Она почувствовала лишь, что этот человек напуган, заметив, что она вся в крови. Ее быстрее оттащили куда-то подальше, а позади уже развернулась битва.
Мэдлин слышала свист стрел и чувствовала вспышки энергии боевых заклятий. Но ей было все равно, она плакала, закрыв лицо руками, и никак не могла успокоиться. Кто-то взял ее ладони, пытаясь заглянуть ей в глаза, и настойчиво произнес:
– Проснись, Мэдлин!
Глава 5 Холодное озеро
Девушка от удивления отняла ладони от лица и взглянула на того, кто был перед ней. Это оказался Джереми. Он сидел на краю кровати и легонько тряс свою возлюбленную за плечо, пытаясь разбудить. Она снова оказалась у себя дома.
– Ну что проснулась? Страшный сон приснился? – поинтересовался молодой человек. – Ты даже меня умудрилась напугать. Я задремал, и вдруг просыпаюсь от того, что ты вопишь. Я спросонья решил, что на тебя кто-то напал, а потом смотрю, это ты во сне кричишь и плачешь! Прямо настоящая истерика!
– Если бы ты такое увидел, то тоже заплакал, – ответила Мэдлин, аккуратно вытирая слезы. – Я впервые в жизни взглянула на настоящего единорога! Ты не представляешь, как он был прекрасен! И вдруг на моих глазах какая-то гадина пускает в него стрелу, и он умирает прямо у меня на руках! Я пыталась ему помочь, но не смогла, а только ускорила его смерть, выдернув стрелу и спровоцировав кровотечение, – девушка снова всхлипнула.
– Да, жалко, что единороги встречаются тебе только во сне, – беспечно заметил Джереми.
Судя по всему, эта грустная история не слишком его впечатлила. Он вообще был далеко не сентиментальным человеком.
– Почему это? Мне как раз совсем не жалко, я не хотела бы пережить такое наяву, – протестующе заявила девушка, хотя фактически она и так переживала случившееся наяву, только в другом временном периоде.
– Знаешь, почему единорогов больше не осталось? Их истребили из-за того, что их кровь обладает целительной силой. Есть правда и другие детали. Например, их рог тоже можно использовать…
– Хватит, – перебила его Мэдлин. – Я бы никому не позволила трогать таких чудесных созданий. Ты не представляешь, как он был красив! Он светился в лунном свете! Это был лунный единорог!
– Лунный? Вот это действительно повезло! Этих уничтожили особенно быстро и, знаешь, почему? – спросил молодой человек.
– Не знаю! Наверное, такие вот как ты бесчувственные люди и уничтожили! – огрызнулась девушка.
– Потому что если смешать кровь лунного единорога в момент его смерти со своими слезами, то станешь бессмертным, и никогда не будешь стареть, – объяснил Джереми, благополучно пропуская гневное высказывание девушки мимо ушей.
– С чего ты взял? – удивилась Мэдлин, сразу вспоминая свои искренние рыдания над телом зверя.
– Я когда-то изучал различные способы обретения бессмертия, – принялся рассказывать молодой человек. – Так, чисто в рамках самообразования. Большинство из них слишком труднодостижимы, так как требуют сильного магического потенциала. А те, что не требуют, уже использованы нашими более расторопными предками. Сейчас при всем желании свои слезы с кровью бедной зверушки не смешаешь, потому что единорогов не осталось.
– Да ты бы и заплакать то даже не смог! Тебя ничем не прошибить, бесчувственный сухарь! Ты и на моих похоронах, наверное, стал бы прикидывать, нельзя ли кому-нибудь продать мои волосы, вдруг они и после моей смерти будут продолжать светиться в темноте!
– Ради такого дела заплакал бы! А насчет волос, хорошая идея, спасибо, что подсказала! – засмеялся Джереми.
Мэдлин возмущенно кинула в него подушкой, понимая, что взывать к совести молодого человека бесполезно. Вполне возможно, что он и ее продал кому-нибудь за ненадобностью и получил неплохую выручку. Джереми ловко увернулся, и подушка улетела куда-то на пол. Впрочем, это было не удивительно для человека, который умел уклоняться от боевых заклятий.
– Будешь еще спать? – поинтересовался он.
Девушка взглянула на часы и увидела, что было только пять утра.
– Нет, спасибо, что-то больше не хочется, – вздохнула она. – Не думаю, что после этого я смогу уснуть.
– Ну и отлично, слушай, – Джереми сел к ней поближе и обнял свою возлюбленную. – У меня к тебе предложение. Только выслушай его серьезно.
Мэдлин улыбнулась. Она представила, как сейчас молодой человек снова скажет ей о своих чувствах и возможно даже предложит руку и сердце. Девушка уже мечтательно зажмурила глаза, но Джереми сказал совсем другое:
– Давай сходим завтра на ваше Холодное Озеро?
– Да…в смысле, что? Зачем? – не поняла Мэдлин.
– Понимаешь, из-за того, что я не исполняю условия магической сделки, у меня могут возникнуть серьезные проблемы. Вот, видишь? – он продемонстрировал свою ладонь, на тыльной стороне которой появился длинный шрам.
– Что это такое? – встревоженно спросила девушка.
– Это молния. На этот раз она ударила не рядом, а прямо в меня. Только это была очень маленькая молния, но я воспринял ее как вполне понятный и очевидный намек.
Мэдлин вздохнула. За всеми этими неприятностями она совсем упустила из мыслей то, что молодой человек был по-прежнему связан с Хранителями магической сделкой, нарушение которой может закончиться летальным исходом.
– А озеро то тебе зачем? – поинтересовалась девушка, хотя и так знала ответ на этот вопрос.
– Я уверен, что ключ под водой. Я видел его на дне. Я осмотрел все дно озера с помощью поискового заклятия, чего там только нет! Но самое главное, мой ключ! Причем он лежит совсем не далеко от берега. Один раз нырнуть и достать.
– Но я же тебе сказала, что это невозможно! – напомнила Мэдлин, пропуская мимо ушей то, что Джереми опять куда-то уходил без ее ведома.
– Ты сказала, что лед нельзя пробить изнутри никаким заклятием! Но что если ты будешь постоянно рядом и в нужный момент разобьешь его снаружи с помощью сильного заклинания? Я уверен, что тебе это под силу. Люди гибнут в этом озере просто из-за того, что оказываются одни!
Девушка внимательно его выслушала. В целом, рассуждения молодого человека не были лишены логики.
– Звучит конечно неплохо, но мне все равно не нравится эта идея. Идти туда ночью очень рискованно. Нырять в темноте – не лучшая идея. А днем мы можем привлечь к себе слишком много ненужного внимания! Я сильно сомневаюсь в том, что Хаксли не заметит нашей вылазки.
– Днем – да, а если на рассвете? Будет уже достаточно светло, и в тоже время никаких лишних глаз! Что скажешь? – заговорщицки улыбнулся Джереми.
– Не знаю, надо тогда заранее выбрать день.
– Зачем? – удивился молодой человек. – Пойдем прямо сейчас! Уже начинает светать!
Девушка тоскливо взглянула в окно, где ночное небо уже стало сереть. Судя по тому, как качались кроны деревьев, на улице дул сильный ветер. Мэдлин ужасно не хотелось выбираться из своей теплой постели и идти к Холодному Озеру, рядом с которым всегда было очень промозгло.
– Может быть завтра? Там так холодно…и собираться не хочется… – робко попросила она.
– Завтра теплее не станет! И что тебе собираться? Ты же не на бал идешь! Надень куртку и пошли.
Девушка вздохнула. Если Джереми было что-то нужно, он действовал с настойчивостью движущегося поезда. Нехотя выбравшись из-под одеяла, Мэдлин поспешно оделась, и они покинули комнату через окно, решив, что идти по коридорам замка слишком рискованно.
На улице было удивительно промозгло. В этом году выдалась особенно холодная погода для этих мест. Ночью стояли заморозки, трава и листья на деревьях были покрыты блестящим инеем. Девушка зябко куталась в осеннее пальто. Она никак не могла научиться одеваться по погоде и обычно выбирала наряды, руководствуясь исключительно их внешним видом. Поэтому сейчас в платье и ботиночках на высоком каблуке они чувствовала себя совсем неуютно. Джереми напротив выглядел вполне довольным и жизнерадостным.
– А все-таки здесь у вас красиво, – в очередной раз заметил он.
– Угу, – кивнула Мэдлин.
Впереди наконец-то заблестело озеро. Рядом с ним оказалось еще морознее. Вода в Холодном Озере было такой прозрачной, что можно было запросто разглядеть разноцветные камушки на его дне. Если бы здесь очутились обычные люди, не наделенные магическими способностями, им, возможно, это место показалось бы красивым и безопасным. Но Мэдлин отчетливо ощущала исходящую от него зловещую темную энергетику. Озеро было похоже на затаившегося хищника в засаде. Сейчас он кажется спокойным, но в любой момент готов прыгнуть и напасть на свою жертву. Молодые люди подошли к самой кромке берега и остановились молча, разглядывая воду.
– Будешь раздеваться? – ехидно поинтересовалась девушка, зябко кутаясь от пронизывающего ветра.
– Нет, – отмахнулся Джереми. – Как-то, знаешь ли, слишком свежо для пляжного сезона. Потом просушу одежду заклятием и дело с концом.
Он молча протянул Мэдлин куртку и направился к воде. Девушка напряженно следила за ним. Стоило молодому человеку нырнуть, как кромка озера быстро начала покрываться тонкой ледяной коркой. Мэдлин стало страшно. Она хотела, чтобы Джереми управился, как можно скорее.
– Молодой человек решил утопиться? – насмешливо поинтересовался чей-то голос за спиной девушки. – Не выдержал тяготеющих над ним грехов?
Мэдлин в ужасе обернулась и увидела стоявшего позади нее, улыбающегося Джозефа Хаксли. На то он и был профессионалом, чтобы бесшумно идти за ними по пятам, так что невозможно было почувствовать даже чужого магического присутствия.
Следователь явился не один, за его спиной маячила субтильная фигура какого-то старичка. Присмотревшись, девушка поняла, что перед ней не кто иной, как Родон. Мэдлин поморщилась. Этого колдуна, изрядно попортившего ей жизнь и являвшегося по совместительству другом Литурга, девушка хотела встретить меньше всего.
Теперь она буквально разрывалась, не зная, куда ей смотреть. Наблюдать за Джереми, который должен был вот-вот вынырнуть или разговаривать с их преследователями.
– Учтите, я не дам вам его утопить! – срывающимся голосом произнесла она.
Девушка боялась, что колдуны не позволят ей растопить лед и захотят, чтобы Джереми задохнулся под ним.
– Что Вы, Мэдлин? Разве мы звери? Если Вам так хочется, спасайте Вашего возлюбленного, мы не будем вмешиваться, – с ехидной улыбкой заверил ее Хаксли. – Живой он нам намного более интересен.
– Что-то только его давно нет, – вставил свое веское слово, до сих пор опасавшийся подходить близко к девушке, Родон.
Мэдлин тоже начала беспокоиться. Прошло уже минут пять. Джереми давно должен был достать серебряную пластинку и вынырнуть с ней на поверхность.
Девушка с тревогой наблюдала за тем, как озеро все больше и больше покрывается льдом. Оставался уже всего один совсем маленький участок воды в центре. Мэдлин поняла, что-то пошло не так.
Девушка закрыла глаза и, попытавшись, насколько это возможно, отогнать от себя тревожные мысли, сконцентрировалась на том, что должен в данный момент ощущать Джереми. Для магов среднего и сильного уровня было доступно на короткое время погрузиться в чувства другого человека. Причем речь шла не только об эмоциях, но и о физических ощущениях. Возможно было на мгновение окунуться в чужую боль или радость.
Поначалу у Мэдлин ничего не выходило из-за того, что она слишком нервничала. Но когда девушка уже отчаялась что-либо почувствовать, на нее вдруг нахлынула целая волна ощущений. От неожиданности она вскрикнула и открыла глаза. Хаксли и Родон, стоявшие позади, с холодным любопытством наблюдали за ней.
– Он не может выплыть! У него от холода свело судорогой ногу, я это почувствовала! – в панике крикнула им Мэдлин. – Он утонет! Нужно что-то сделать!
– Какая досада! – притворно покачал головой Хаксли. – Какая трагическая случайность! Преодолеть столько препятствий и утонуть в каком-то озере! Я буду ужасно скорбеть, так как ничего не могу сделать! А Вы, мистер Родон? Не желаете ли получить медаль за спасение утопающих? Учтите, такого шанса может больше не выпасть!
Но Родон отчего-то не проявил желания стать героем. Ему и Хаксли было одинаково все равно, выживет Джереми или нет. Они и так уже поймали опасного преступника и получат заслуженную награду. А то, что он погиб по собственной вине, то кто ему виноват?
Мэдлин поняла, что помощи ждать неоткуда и дальнейшее промедление смерти подобно. Она скинула пальто и ботинки, и направилась к воде. Девушка действовала чисто на эмоциях. Когда-то раньше в детстве она неплохо плавала, но с тех пор долгое время не практиковала этот навык. Она рассчитывала на то, что мышечная память не должна дать сбой.
Мэдлин выкрикнула сильное огненное заклятие, которое почти мгновенно растопило лед едва ли не до самых краев озера. Едва девушка шагнула в воду, и коснулась ее поверхности, первым ее желанием было выскочить обратно. Несмотря на только что использованное заклинание, вода оказалась ледяной, словно Мэдлин предстояло нырнуть в прорубь. Но делать было нечего.
Где-то в глубине сознания у девушки мелькнула тревожная мысль о том, что если и с ней что-нибудь произойдет, спасать их с Джереми будет уже некому. И зачем она только послушалась его и согласилась на эту необдуманную авантюру?
Мэдлин набрала полную грудь воздуха и нырнула в обжигающе ледяную воду. К счастью, глубина была небольшой, а вода кристально прозрачной, и она быстро отыскала Джереми. Девушке казалось, что на все ушло не так уж и много времени, но молодой человек уже успел потерять сознание.
Впрочем, Мэдлин была уверена, что сумеет привести его в чувства, главное только добраться до берега. Девушка крепко обхватила молодого человека одной рукой и стала пытаться плыть обратно наверх, к воздуху. Но это оказалась на так просто, как она рассчитывала.
Удерживая Джереми, который был далеко не маленьким и хрупким, она потеряла значительную свободу движений. Платье, казавшееся до этого таким удобным, теперь ужасно сковывало ее. Ледяная вода также давала о себе знать. Мэдлин боялась, что-то еще чуть-чуть и ее мышцы тоже сведет от холода, и она вовсе не сможет двигаться.
Изо всех сил она тянулась наверх к спасительной поверхности и воздуху. Девушка в панике все никак не могла понять, почему света становится все меньше и меньше. Пока вдруг с ужасом не осознала, что после произнесенного заклятия озеро затягивается льдом в два раза быстрее. Мэдлин совсем забыла об этом.
Эта страшная мысль словно придала ей сил. Она метнулась вперед, но столкнулась с ледяной поверхностью. В ужасе девушка металась подо льдом, пытаясь отыскать хотя бы крошечный незамерзший участок. Но это было бесполезно, а произнести заклинание под водой не реально.
Со стороны берега Родон и Хаксли прекрасно видели ее мучения. Лед в озере так же, как и вода, был абсолютно прозрачным, и они могли разглядеть бьющуюся об него с другой стороны девушку.
– Красиво, – неожиданно произнес Родон. – Похоже на мотылька за стеклом.
Хаксли посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он, несмотря на все свои минусы, был человеком адекватным и нездоровой тяги к садизму не испытывал. На такую работу как у него вообще берут людей только с уравновешенной психикой.
А Мэдлин между тем почувствовала, что ей больше нечем дышать. В глазах начало темнеть. Движения ее становились все более слабыми и пассивными, каким-то чудом она еще не выпустила Джереми. Девушка инстинктивно попыталась вдохнуть, но вместо воздуха в легкие попала вода.
Мысли ее вдруг тоже стали какими-то медленными и отстранёнными. Последнее, о чем она с досадой подумала было то, что ее тело так и останется лежать на дне озеро, потому что никто не рискнет его достать.
Перед тем, как окончательно погрузиться в темноту, она увидела мелькнувшую перед самыми ее глазами яркую оранжевую вспышку. Но девушка не успела даже понять, что это такое, да и какое это уже имело значение?
Очнулась Мэдлин от того, что ей стало невыносимо холодно. Настолько, что у нее стучали зубы. Первое, что она увидела, придя в себя, было серое, затянутое свинцовыми облаками небо. Девушка отстраненно взглянула на него и единственное, что пришло ей в голову, было то, что она все-таки жива.
Мэдлин поняла, что ей так холодно от того, что она насквозь промокшая, в одном лишь платье, лежит прямо на холодной, покрытой инеем земле. Девушка резко села и закашлялась. Оглядевшись, она увидела сидевшего недалеко от нее мрачного Джереми. Руки молодого человека были скованны наручниками. И судя по периодически пробегающей красной искре, на них было наложено не одно заклятие. Действительно заковывать сильного мага в обычные наручники было по меньшей мере глупо. Увидев, что девушка пришла в себя, Джереми ободряюще улыбнулся ей, дескать, разберемся.
– Ну что ж, вся компания в сборе, – ухмыльнулся Хаксли.
Мэдлин вопросительно взглянула на него. Правильно растолковав ее взгляд, мужчина пояснил:
– Да, именно мне вы обязаны своим спасением. Скажу честно, в мои планы не входило вытаскивать мистера Хоула. Но по долгу моей службы я обязан помогать обычным людям, видя, что им угрожает смертельная опасность. Я хотел сказать законопослушным людям. Однако насчет вашей порядочности, мисс Хоуп, у меня давно возникли сомнения. Я надеюсь, Вы понимаете, что укрывательство беглого преступника – преступление? Неужели Вы думали, что я не замечу того, что происходит перед самым моим носом? Мне просто пока что было удобно этого не замечать, – он с особенной интонацией произнес это «пока что».
– А пока что, если не секрет? – поинтересовался Джереми.
Он не выглядел особо напуганным и встревоженным. Мэдлин поняла, что по сути ему было уже все равно. Либо он попадет в руки к Хранителям и те его убьют, либо в тюрьму. И, пожалуй, в тюрьму, было даже более предпочтительнее. Там его могли спасти от неминуемого превращения в одного из монстров пустыни. Конечно, при таком раскладе Джереми могли и приговорить к виселице, но пока суд, да дело, можно еще успеть что-нибудь придумать. А в авантюрные планы, которые он до этого рассчитывал реализовать вместе с Мэдлин, он и сам похоже не до конца верил.
– Пока Вы не найдете ключ, – охотно пояснил Хаксли. – Теперь он у Вас и у нас одновременно.
– А вам-то он зачем? – не удержалась девушка и снова закашлялась.
– Для того, чтобы забрать копье. Предвидя следующий вопрос, сразу скажу, о том, зачем нам нужно копье, Вам знать не обязательно.
– Да мы и не сомневались, что Вы не станете ничего объяснять. Но, может быть, сразу отвезете меня в тюрьму, а девушку обратно в замок? Мне-то все равно, а Мэдлин может заболеть, – холодно попросил Джереми.
– В замок мы пойдем все вместе. Согреетесь там и придете в себя. Поднимайтесь.
Джереми и Мэдлин озадаченно переглянулись между собой.
– Вы столько времени меня ловили для того, чтобы попить вместе чай? – поинтересовался молодой человек.
– О нет, поверь, совершенно не для этого, – улыбнулся следователь.
И от его улыбки Мэдлин стало как-то не по себе.
– Мы – представители закона. И наши дорогие политические деятели, – мужчина кивнул на Родона. – Решили, что раз уж ты взялся за поиски копья, и имеешь некую поддержку со стороны Хранителей, то почему бы тебе их и не завершить? Отправляйся. Согласись, что это намного лучше, чем виселица. Естественно мы снабдим тебя небольшим артефактом, отслеживающим твое местоположение, и в случае попытки откровенного неподчинения, способного тебя уничтожить. Но ты не переживай, если ты будешь вести себя так, как нам нужно, он не причинит тебе вреда, – с той же улыбкой заверил он Джереми.
Девушка громко вздохнула. Она уже ненавидела это загадочное копье, которое буквально преследовало их. Заметив это, Хаксли добавил.
– И Вы, мисс Хоуп, будете сопровождать своего возлюбленного. Зачем разрушать такую красивую пару?
– Что? Причем тут она? – возмутился Джереми. – Она не совершила ничего плохого, оставьте ее в покое. Зачем она вам? Я все сделаю сам!
– Как это не совершила? А укрывательство преступника? За это положено наказание. Срок будет, конечно же, достаточно гуманным, учитывая Ваши заслуги, – обратился следователь уже к Мэдлин. – Но несколько лет придется пробыть в тюрьме без всякой магии. Ну и, кроме того, Вас лишат права преподавания. Правда, Вы можете всего этого избежать, если вместе со своим другом отыщите и принесете нам копье. Что Вам больше по душе, мисс Хоуп? – саркастически поинтересовался он.