bannerbanner
By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy
By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

Полная версия

By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

I ate, not amiss; I drank copiously to the memory of Alaric, and felt equal to any fortune. When night had fallen I walked a little about the scarce-lighted streets and came to an open place, dark and solitary and silent, where I could hear the voices of the two streams as they mingled below the hill. Presently I passed an open office of some kind, where a pleasant-looking man sat at a table writing; on an impulse I entered, and made bold to ask whether Cosenza had no better inn than the Due Lionetti. Great was this gentleman's courtesy; he laid down his pen, as if for ever, and gave himself wholly to my concerns. His discourse delighted me, so flowing were the phrases, so rounded the periods. Yes, there were other inns; one at the top of the town—the Vetere—in a very good position; and they doubtless excelled my own in modern comfort. As a matter of fact, it might be avowed that the Lionetti, from the point of view of the great centres of civilization, left something to be desired—something to be desired; but it was a good old inn, a reputable old inn, and probably on further acquaintance–

Further acquaintance did not increase my respect for the Lionetti; it would not be easy to describe those features in which, most notably, it fell short of all that might be desired. But I proposed no long stay at Cosenza, where malarial fever is endemic, and it did not seem worth while to change my quarters. I slept very well.

I had come here to think about Alaric, and with my own eyes to behold the place of his burial. Ever since the first boyish reading of Gibbon, my imagination has loved to play upon that scene of Alaric's death. Thinking to conquer Sicily, the Visigoth marched as far as to the capital of the Bruttii, those mountain tribes which Rome herself never really subdued; at Consentia he fell sick and died. How often had I longed to see this river Busento, which the "labour of a captive multitude" turned aside, that its flood might cover and conceal for all time the tomb of the Conqueror! I saw it in the light of sunrise, flowing amid low, brown, olive-planted hills; at this time of the year it is a narrow, but rapid stream, running through a wide, waste bed of yellow sand and stones. The Crati, which here has only just started upon its long seaward way from some glen of Sila, presents much the same appearance, the track which it has worn in flood being many times as broad as the actual current. They flow, these historic waters, with a pleasant sound, overborne at moments by the clapping noise of Cosenza's washerwomen, who cleanse their linen by beating it, then leave it to dry on the river-bed. Along the banks stood tall poplars, each a spire of burnished gold, blazing against the dark olive foliage on the slopes behind them; plane trees, also, very rich of colour, and fig trees shedding their latest leaves. Now, tradition has it that Alaric was buried close to the confluence of the Busento and the Crati. If so, he lay in full view of the town. But the Goths are said to have slain all their prisoners who took part in the work, to ensure secrecy. Are we to suppose that Consentia was depopulated? On any other supposition the story must be incorrect, and Alaric's tomb would have to be sought at least half a mile away, where the Busento is hidden in its deep valley.

Gibbon, by the way, calls it Busentinus; the true Latin was Buxentius. To make sure of the present name, I questioned some half a dozen peasants, who all named the river Basenzio or Basenz'; a countryman of more intelligent appearance assured me that this was only a dialectical form, the true one being Busento. At a bookseller's shop (Cosenza had one, a very little one) I found the same opinion to prevail.

It is difficult to walk much in this climate; lassitude and feverish symptoms follow on the slightest exertion; but—if one can disregard the evil smells which everywhere catch one's breath—Cosenza has wonders and delights which tempt to day-long rambling. To call the town picturesque is to use an inadequate word; at every step, from the opening of the main street at the hill-foot up to the stern mediaeval castle crowning its height, one marvels and admires. So narrow are the ways that a cart drives the pedestrian into shop or alley; two vehicles (but perhaps the thing never happened) would with difficulty pass each other. As in all towns of Southern Italy, the number of hair-dressers is astonishing, and they hang out the barber's basin—the very basin (of shining brass and with a semicircle cut out of the rim) which the Knight of La Mancha took as substitute for his damaged helmet. Through the gloom of high balconied houses, one climbs to a sunny piazza, where there are several fine buildings; beyond it lies the public garden, a lovely spot, set with alleys of acacia and groups of palm and flower-beds and fountains; marble busts of Garibaldi, Mazzini, and Cavour gleam among the trees. Here one looks down upon the yellow gorge of the Crati, and sees it widen northward into a vast green plain, in which the track of the river is soon lost. On the other side of the Crati valley, in full view of this garden, begins the mountain region of many-folded Sila—a noble sight at any time of the day, but most of all when the mists of morning cling about its summits, or when the sunset clothes its broad flanks with purple. Turn westward, and you behold the long range which hides the Mediterranean so high and wild from this distance, that I could scarce believe I had driven over it.

Sila—locally the Black Mountain, because dark with climbing forests—held my gaze through a long afternoon. From the grassy table-land of its heights, pasturage for numberless flocks and herds when the long snows have melted, one might look over the shore of the Ionian Sea where Greek craftsmen built ships of timber cut upon the mountain's side. Not so long ago it was a haunt of brigands; now there is no risk for the rare traveller who penetrates that wilderness; but he must needs depend upon the hospitality of labourers and shepherds. I dream of sunny glades, never touched, perhaps, by the foot of man since the Greek herdsman wandered there with his sheep or goats. Somewhere on Sila rises the Neaithos (now Neto) mentioned by Theocritus; one would like to sit by its source in the woodland solitude, and let fancy have her way.

In these garden walks I met a group of peasants, evidently strange to Cosenza, and wondering at all they saw. The women wore a very striking costume: a short petticoat of scarlet, much embroidered, and over it a blue skirt, rolled up in front and gathered in a sort of knot behind the waist; a bodice adorned with needlework and metal; elaborate glistening head-gear, and bare feet. The town-folk have no peculiarity of dress. I observed among them a grave, intelligent type of countenance, handsome and full of character, which may be that of their brave ancestors the Bruttii. With pleasure I saw that they behaved gently to their beasts, the mules being very sleek and contented-looking. There is much difference between these people and the Neapolitans; they seem to have no liking for noise, talk with a certain repose, and allow the stranger to go about among them unmolested, unimportuned. Women above the poorest class are not seen in the streets; there prevails an Oriental system of seclusion.

I was glad to come upon the pot market; in the south of Italy it is always a beautiful and interesting sight. Pottery for commonest use among Calabrian peasants has a grace of line, a charm of colour, far beyond anything native to our most pretentious china-shops. Here still lingers a trace of the old civilization. There must be a great good in a people which has preserved this need of beauty through ages of servitude and suffering. Compare such domestic utensils—these oil-jugs and water-jars—with those in the house of an English labourer. Is it really so certain that all virtues of race dwell with those who can rest amid the ugly and know it not for ugliness?

The new age declares itself here and there at Cosenza. A squalid railway station, a hideous railway bridge, have brought the town into the European network; and the craze for building, which has disfigured and half ruined Italy, shows itself in an immense new theatre—Teatro Garibaldi—just being finished. The old one, which stands ruinous close by, struck me as, if anything, too large for the town; possibly it had been damaged by an earthquake, the commonest sort of disaster at Cosenza. On the front of the new edifice I found two inscriptions, both exulting over the fall of the papal power; one was interesting enough to copy:—

"20 SEPT., 1870.

QUESTA DATA POLITICA

DICE FINITA LA TEOCRAZIA

NEGLI ORDINAMENTI CIVILI.

IL DI CHE LA DIRA FINITA

MORALMENTE

SARA LA DATA UMANA."

which signifies: "This political date marks the end of theocracy in civil life. The day which ends its moral rule will begin the epoch of humanity." A remarkable utterance anywhere; not least so within the hearing of the stream which flows over the grave of Alaric.

One goes to bed early at Cosenza; the night air is dangerous, and—Teatro Garibaldi still incomplete—darkness brings with it no sort of pastime. I did manage to read a little in my miserable room by an antique lamp, but the effort was dispiriting; better to lie in the dark and think of Goth and Roman.

Do the rivers Busento and Crati still keep the secret of that "royal sepulchre, adorned with the splendid spoils and trophies of Rome"? It seems improbable that the grave was ever disturbed; to this day there exists somewhere near Cosenza a treasure-house more alluring than any pictured in Arabian tale. It is not easy to conjecture what "spoils and trophies" the Goths buried with their king; if they sacrificed masses of precious metal, then perchance there still lies in the river-bed some portion of that golden statue of Virtus, which the Romans melted down to eke out the ransom claimed by Alaric. The year 410 A.D. was no unfitting moment to break into bullion the figure personifying Manly Worth. "After that," says an old historian, "all bravery and honour perished out of Rome."

CHAPTER IV

TARANTO

Cosenza is on a line of railway which runs northward up the Crati valley, and joins the long seashore line from Taranto to Reggio. As it was my wish to see the whole of that coast, I had the choice of beginning my expedition either at the northern or the southern end; for several reasons I decided to make straight for Taranto.

The train started about seven o'clock in the morning. I rose at six in chill darkness, the discomfort of my room seeming worse than ever at this featureless hour. The waiter—perhaps he was the landlord, I left this doubt unsolved—brought me a cup of coffee; dirtier and more shabbily apparelled man I have never looked upon; viler coffee I never drank. Then I descended into the gloom of the street. The familiar odours breathed upon me with pungent freshness, wafted hither and thither on a mountain breeze. A glance upwards at the narrow strip of sky showed a grey-coloured dawn, prelude, I feared, of a dull day.

Evidently I was not the only traveller departing; on the truck just laden I saw somebody else's luggage, and at the same moment there came forth a man heavily muffled against the air, who, like myself, began to look about for the porter. We exchanged greetings, and on our walk to the station I learned that my companion, also bound for Taranto, had been detained by illness for several days at the Lionetti, where, he bitterly complained, the people showed him no sort of attention. He was a commercial traveller, representing a firm of drug merchants in North Italy, and for his sins (as he put it) had to make the southern journey every year; he invariably suffered from fever, and at certain places—of course, the least civilized—had attacks which delayed him from three days to a week. He loathed the South, finding no compensation whatever for the miseries of travel below Naples; the inhabitants he reviled with exceeding animosity. Interested by the doleful predicament of this vendor of drugs (who dosed himself very vigorously), I found him a pleasant companion during the day; after our lunch he seemed to shake off the last shivers of his malady, and was as sprightly an Italian as one could wish to meet—young, sharp-witted, well-mannered, and with a pleasing softness of character.

We lunched at Sybaris; that is to say, at the railway station now so called, though till recently it bore the humbler name of Buffaloria. The Italians are doing their best to revive the classical place-names, where they have been lost, and occasionally the incautious traveller is much misled. Of Sybaris no stone remains above ground; five hundred years before Christ it was destroyed by the people of Croton, who turned the course of the river Crathis so as to whelm the city's ruins. Francois Lenormant, whose delightful book, La Grande Grece, was my companion on this journey, believed that a discovery far more wonderful and important than that of Pompeii awaits the excavator on this site; he held it certain that here, beneath some fifteen feet of alluvial mud, lay the temples and the streets of Sybaris, as on the day when Crathis first flowed over them. A little digging has recently been done, and things of interest have been found; but discovery on a wide scale is still to be attempted.

Lenormant praises the landscape hereabouts as of "incomparable beauty"; unfortunately I saw it in a sunless day, and at unfavourable moments I was strongly reminded of the Essex coast—grey, scrubby fiats, crossed by small streams, spreading wearily seaward. One had only to turn inland to correct this mood; the Calabrian mountains, even without sunshine, had their wonted grace. Moreover, cactus and agave, frequent in the foreground, preserved the southern character of the scene. The great plain between the hills and the sea grows very impressive; so silent it is, so mournfully desolate, so haunted with memories of vanished glory. I looked at the Crathis—the Crati of Cosenza—here beginning to spread into a sea-marsh; the waters which used to flow over golden sands, which made white the oxen, and sunny-haired the children, that bathed in them, are now lost amid a wilderness poisoned by their own vapours.

The railway station, like all in this region, was set about with eucalyptus. Great bushes of flowering rosemary scented the air, and a fine cassia tree, from which I plucked blossoms, yielded a subtler perfume. Our lunch was not luxurious; I remember only, as at all worthy of Sybaris, a palatable white wine called Muscato dei Saraceni. Appropriate enough amid this vast silence to turn one's thoughts to the Saracens, who are so largely answerable for the ages of desolation that have passed by the Ionian Sea.

Then on for Taranto, where we arrived in the afternoon. Meaning to stay for a week or two I sought a pleasant room in a well-situated hotel, and I found one with a good view of town and harbour. The Taranto of old days, when it was called Taras, or later Tarentum, stood on a long peninsula, which divides a little inland sea from the great sea without. In the Middle Ages the town occupied only the point of this neck of land, which, by the cutting of an artificial channel, had been made into an island: now again it is spreading over the whole of the ancient site; great buildings of yellowish-white stone, as ugly as modern architect can make them, and plainly far in excess of the actual demand for habitations, rise where Phoenicians and Greeks and Romans built after the nobler fashion of their times. One of my windows looked towards the old town, with its long sea-wall where fishermen's nets hung drying, the dome of its Cathedral, the high, squeezed houses, often with gardens on the roofs, and the swing-bridge which links it to the mainland; the other gave me a view across the Mare Piccolo, the Little Sea (it is some twelve miles round about), dotted in many parts with crossed stakes which mark the oyster-beds, and lined on this side with a variety of shipping moored at quays. From some of these vessels, early next morning, sounded suddenly a furious cannonade, which threatened to shatter the windows of the hotel; I found it was in honour of the Queen of Italy, whose festa fell on that day. This barbarous uproar must have sounded even to the Calabrian heights; it struck me as more meaningless in its deafening volley of noise than any note of joy or triumph that could ever have been heard in old Tarentum.

I walked all round the island part of the town; lost myself amid its maze of streets, or alleys rather, for in many places one could touch both sides with outstretched arms, and rested in the Cathedral of S. Cataldo, who, by the bye, was an Irishman. All is strange, but too close-packed to be very striking or beautiful; I found it best to linger on the sea-wall, looking at the two islands in the offing, and over the great gulf with its mountain shore stretching beyond sight. On the rocks below stood fishermen hauling in a great net, whilst a boy splashed the water to drive the fish back until they were safely enveloped in the last meshes; admirable figures, consummate in graceful strength, their bare legs and arms the tone of terra cotta. What slight clothing they wore became them perfectly, as is always the case with a costume well adapted to the natural life of its wearers. Their slow, patient effort speaks of immemorial usage, and it is in harmony with time itself. These fishermen are the primitives of Taranto; who shall say for how many centuries they have hauled their nets upon the rock? When Plato visited the Schools of Taras, he saw the same brown-legged figures, in much the same garb, gathering their sea-harvest. When Hannibal, beset by the Romans, drew his ships across the peninsula and so escaped from the inner sea, fishermen of Tarentum went forth as ever, seeking their daily food. A thousand years passed, and the fury of the Saracens, when it had laid the city low, spared some humble Tarentine and the net by which he lived. To-day the fisher-folk form a colony apart; they speak a dialect which retains many Greek words unknown to the rest of the population. I could not gaze at them long enough; their lithe limbs, their attitudes at work or in repose, their wild, black hair, perpetually reminded me of shapes pictured on a classic vase.

Later in the day I came upon a figure scarcely less impressive. Beyond the new quarter of the town, on the ragged edge of its wide, half-peopled streets, lies a tract of olive orchards and of seed-land; there, alone amid great bare fields, a countryman was ploughing. The wooden plough, as regards its form, might have been thousands of years old; it was drawn by a little donkey, and traced in the soil—the generous southern soil—the merest scratch of a furrow. I could not but approach the man and exchange words with him; his rude but gentle face, his gnarled hands, his rough and scanty vesture, moved me to a deep respect, and when his speech fell upon my ear, it was as though I listened to one of the ancestors of our kind. Stopping in his work, he answered my inquiries with careful civility; certain phrases escaped me, but on the whole he made himself quite intelligible, and was glad, I could see, when my words proved that I understood him. I drew apart, and watched him again. Never have I seen man so utterly patient, so primaevally deliberate. The donkey's method of ploughing was to pull for one minute, and then rest for two; it excited in the ploughman not the least surprise or resentment. Though he held a long stick in his hand, he never made use of it; at each stoppage he contemplated the ass, and then gave utterance to a long "Ah-h-h!" in a note of the most affectionate remonstrance. They were not driver and beast, but comrades in labour. It reposed the mind to look upon them.

Walking onward in the same direction, one approaches a great wall, with gateway sentry-guarded; it is the new Arsenal, the pride of Taranto, and the source of its prosperity. On special as well as on general grounds, I have a grudge against this mass of ugly masonry. I had learnt from Lenormant that at a certain spot, Fontanella, by the shore of the Little Sea, were observable great ancient heaps of murex shells—the murex precious for its purple, that of Tarentum yielding in glory only to the purple of Tyre. I hoped to see these shells, perhaps to carry one away. But Fontanella had vanished, swallowed up, with all remnants of antiquity, by the graceless Arsenal. It matters to no one save the few fantastics who hold a memory of the ancient world dearer than any mechanic triumph of to-day. If only one could believe that the Arsenal signified substantial good to Italy! Too plainly it means nothing but the exhaustion of her people in the service of a base ideal.

The confines of this new town being so vague, much trouble is given to that noble institution, the dazio. Scattered far and wide in a dusty wilderness, stand the little huts of the officers, vigilant on every road or by-way to wring the wretched soldi from toilsome hands. As became their service, I found these gentry anything but amiable; they had commonly an air of ennui, and regarded a stranger with surly suspicion.

When I was back again among the high new houses, my eye, wandering in search of any smallest point of interest, fell on a fresh-painted inscription:—

"ALLA MAGNA GRAECIA. STABILIMENTO

IDROELETTROPATICO."

was well meant. At the sign of "Magna Graecia" one is willing to accept "hydroelectropathic" as a late echo of Hellenic speech.

CHAPTER V

DULCE GALAESI FLUMEN

Taranto has a very interesting Museum. I went there with an introduction to the curator, who spared no trouble in pointing out to me all that was best worth seeing. He and I were alone in the little galleries; at a second or third visit I had the Museum to myself, save for an attendant who seemed to regard a visitor as a pleasant novelty, and bestirred himself for my comfort when I wanted to make sketches. Nothing is charged for admission, yet no one enters. Presumably, all the Tarentines who care for archaeology have already been here, and strangers are few.

Upon the shelves are seen innumerable miniature busts, carved in some kind of stone; thought to be simply portraits of private persons. One peers into the faces of men, women, and children, vaguely conjecturing their date, their circumstances; some of them may have dwelt in the old time on this very spot of ground now covered by the Museum. Like other people who grow too rich and comfortable, the citizens of Tarentum loved mirth and mockery; their Greek theatre was remarkable for irreverent farce, for parodies of the great drama of Athens. And here is testimony to the fact: all manner of comic masks, of grotesque visages; mouths distorted into impossible grins, eyes leering and goggling, noses extravagant. I sketched a caricature of Medusa, the anguished features and snaky locks travestied with satiric grimness. You remember a story which illustrates this scoffing habit: how the Roman Ambassador, whose Greek left something to be desired, excited the uproarious derision of the assembled Tarentines—with results that were no laughing matter.

I used the opportunity of my conversation with the Director of the Museum to ask his aid in discovering the river Galaesus. Who could find himself at Taranto without turning in thought to the Galaesus, and wishing to walk along its banks? Unhappily, one cannot be quite sure of its position. A stream there is, flowing into the Little Sea, which by some is called Galeso; but the country-folk commonly give it the name of Gialtrezze. Of course I turned my steps in that direction, to see and judge for myself.

To skirt the western shore of the Mare Piccolo I had to pass the railway station, and there I made a few inquiries; the official with whom I spoke knew not the name Galeso, but informed me that the Gialtrezze entered the sea at a distance of some three kilometres. That I purposed walking such a distance to see an insignificant stream excited the surprise, even the friendly concern, of my interlocutor; again and again he assured me it was not worth while, repeating emphatically, "Non c'e novita." But I went my foolish way. Of two or three peasants or fishermen on the road I asked the name of the little river I was approaching; they answered, "Gialtrezze." Then came a man carrying a gun, whose smile and greeting invited question. "Can you tell me the name of the stream which flows into the sea just beyond here?" "Signore, it is the Galeso."

На страницу:
2 из 3