Полная версия
Amiel's Journal
The mathematical intelligence and the historical intelligence (the two classes of intelligences) can never understand each other. When they succeed in doing so as to words, they differ as to the things which the words mean. At the bottom of every discussion of detail between them reappears the problem of the origin of ideas. If the problem is not present to them, there is confusion; if it is present to them, there is separation. They only agree as to the goal—truth; but never as to the road, the method, and the criterion.
Heim represented the impartiality of consciousness, Naville the morality of consciousness, Lecoultre the religion of consciousness, Scherer the intelligence of consciousness, and I the consciousness of consciousness. A common ground, but differing individualities. Discrimen ingeniorum.
What charmed me most in this long discussion was the sense of mental freedom which it awakened in me. To be able to set in motion the greatest subjects of thought without any sense of fatigue, to be greater than the world, to play with one’s strength, this is what makes the well-being of intelligence, the Olympic festival of thought. Habere, non haberi. There is an equal happiness in the sense of reciprocal confidence, of friendship, and esteem in the midst of conflict; like athletes, we embrace each other before and after the combat, and the combat is but a deploying of the forces of free and equal men.
March 20, 1853.—I sat up alone; two or three times I paid a visit to the children’s room. It seemed to me, young mothers, that I understood you! sleep is the mystery of life; there is a profound charm in this darkness broken by the tranquil light of the night-lamp, and in this silence measured by the rhythmic breathings of two young sleeping creatures. It was brought home to me that I was looking on at a marvelous operation of nature, and I watched it in no profane spirit. I sat silently listening, a moved and hushed spectator of this poetry of the cradle, this ancient and ever new benediction of the family, this symbol of creation, sleeping under the wing of God, of our consciousness withdrawing into the shade that it may rest from the burden of thought, and of the tomb, that divine bed, where the soul in its turn rests from life. To sleep is to strain and purify our emotions, to deposit the mud of life, to calm the fever of the soul, to return into the bosom of maternal nature, thence to re-issue, healed and strong. Sleep is a sort of innocence and purification. Blessed be He who gave it to the poor sons of men as the sure and faithful companion of life, our daily healer and consoler.
April 27, 1853.—This evening I read the treatise by Nicole so much admired by Mme. de Sévigné: “Des moyens de conserver la paix avec les hommes.” Wisdom so gentle and so insinuating, so shrewd, piercing, and yet humble, which divines so well the hidden thoughts and secrets of the heart, and brings them all into the sacred bondage of love to God and man, how good and delightful a thing it is! Everything in it is smooth, even well put together, well thought out, but no display, no tinsel, no worldly ornaments of style. The moralist forgets himself and in us appeals only to the conscience. He becomes a confessor, a friend, a counsellor.
May 11, 1853.—Psychology, poetry, philosophy, history, and science, I have swept rapidly to-day on the wings of the invisible hippogriff through all these spheres of thought. But the general impression has been one of tumult and anguish, temptation and disquiet.
I love to plunge deep into the ocean of life; but it is not without losing sometimes all sense of the axis and the pole, without losing myself and feeling the consciousness of my own nature and vocation growing faint and wavering. The whirlwind of the wandering Jew carries me away, tears me from my little familiar enclosure, and makes me behold all the empires of men. In my voluntary abandonment to the generality, the universal, the infinite, my particular ego evaporates like a drop of water in a furnace; it only condenses itself anew at the return of cold, after enthusiasm has died out and the sense of reality has returned. Alternate expansion and condensation, abandonment and recovery of self, the conquest of the world to be pursued on the one side, the deepening of consciousness on the other—such is the play of the inner life, the march of the microcosmic mind, the marriage of the individual soul with the universal soul, the finite with the infinite, whence springs the intellectual progress of man. Other betrothals unite the soul to God, the religious consciousness with the divine; these belong to the history of the will. And what precedes will is feeling, preceded itself by instinct. Man is only what he becomes—profound truth; but he becomes only what he is, truth still more profound. What am I? Terrible question! Problem of predestination, of birth, of liberty, there lies the abyss. And yet one must plunge into it, and I have done so. The prelude of Bach I heard this evening predisposed me to it; it paints the soul tormented and appealing and finally seizing upon God, and possessing itself of peace and the infinite with an all-prevailing fervor and passion.
May 14, 1853.—Third quartet concert. It was short. Variations for piano and violin by Beethoven, and two quartets, not more. The quartets were perfectly clear and easy to understand. One was by Mozart and the other by Beethoven, so that I could compare the two masters. Their individuality seemed to become plain to me: Mozart—grace, liberty, certainty, freedom, and precision of style, and exquisite and aristocratic beauty, serenity of soul, the health and talent of the master, both on a level with his genius; Beethoven—more pathetic, more passionate, more torn with feeling, more intricate, more profound, less perfect, more the slave of his genius, more carried away by his fancy or his passion, more moving, and more sublime than Mozart. Mozart refreshes you, like the “Dialogues” of Plato; he respects you, reveals to you your strength, gives you freedom and balance. Beethoven seizes upon you; he is more tragic and oratorical, while Mozart is more disinterested and poetical. Mozart is more Greek, and Beethoven more Christian. One is serene, the other serious. The first is stronger than destiny, because he takes life less profoundly; the second is less strong, because he has dared to measure himself against deeper sorrows. His talent is not always equal to his genius, and pathos is his dominant feature, as perfection is that of Mozart. In Mozart the balance of the whole is perfect, and art triumphs; in Beethoven feeling governs everything and emotion troubles his art in proportion as it deepens it.
July 26, 1853.—Why do I find it easier and more satisfactory, as a writer of verse, to compose in the short metres than in the long and serious ones? Why, in general, am I better fitted for what is difficult than for what is easy? Always for the same reason. I cannot bring myself to move freely, to show myself without a veil, to act on my own account and act seriously, to believe in and assert myself, whereas a piece of badinage which diverts attention from myself to the thing in hand, from the feeling to the skill of the writer, puts me at my ease. It is timidity which is at the bottom of it. There is another reason, too—I am afraid of greatness, I am not afraid of ingenuity, and distrustful as I am both of my gift and my instrument, I like to reassure myself by an elaborate practice of execution. All my published literary essays, therefore, are little else than studies, games, exercises for the purpose of testing myself. I play scales, as it were; I run up and down my instrument, I train my hand and make sure of its capacity and skill. But the work itself remains unachieved. My effort expires, and satisfied with the power to act I never arrive at the will to act. I am always preparing and never accomplishing, and my energy is swallowed up in a kind of barren curiosity. Timidity, then, and curiosity—these are the two obstacles which bar against me a literary career. Nor must procrastination be forgotten. I am always reserving for the future what is great, serious, and important, and meanwhile, I am eager to exhaust what is pretty and trifling. Sure of my devotion to things that are vast and profound, I am always lingering in their contraries lest I should neglect them. Serious at bottom, I am frivolous in appearance. A lover of thought, I seem to care above all, for expression; I keep the substance for myself, and reserve the form for others. So that the net result of my timidity is that I never treat the public seriously, and that I only show myself to it in what is amusing, enigmatical, or capricious; the result of my curiosity is that everything tempts me, the shell as well as the mountain, and that I lose myself in endless research; while the habit of procrastination keeps me forever at preliminaries and antecedents, and production itself is never even begun.
But if that is the fact, the fact might be different. I understand myself, but I do not approve myself.
August 1, 1853.—I have just finished Pelletan’s book, “Profession de foi du dix-neuvième Siècle.” It is a fine book Only one thing is wanting to it—the idea of evil. It is a kind of supplement to the theory of Condorcet—indefinite perfectibility, man essentially good, life
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.