
Полная версия
The Pacha of Many Tales
The effect upon the guilty wretches was dreadful; there they lay, each man on the deck where he had crouched down, when the lightning had flashed upon him: the sun rose upon them, yet they moved not; he poured his beams on their naked bodies when at his meridian height, yet they still remained: the evening closed in, and found them in the same positions. As soon as it was dark, as if released from a spell, they crawled below, and went into their hammocks: at midnight again the bell struck; again the voice was heard, followed by the shriek; again they repaired on deck: the fourteen remaining bodies lay in a row: another of the murderers was summoned, obeyed, and disappeared: again the flash of lightning burst upon us, and all had vanished: and thus it continued every night, until the boatswain, who was reserved for the last, was dragged overboard after the rest by the corpse of the captain; and then a tremendous voice from the maintop, followed by exulting laughter, cried out, “That job’s done.” Immediately after which, the water rushed out of the bottom of the vessel, and she was clear as before.
Returning thanks to Heaven that I was not a party sufferer with the rest, I lay down, and for the first time for many weeks fell into a sound sleep. How long I slept, I know not: it may have been days; but I awoke at last by the sound of voices, and found that the people on board of a vessel bound from Mexico to the South of Spain, perceiving the brig lying with her sails torn, and her yards not trimmed, had sent a boat to ascertain whether there was any body remaining in her. I was afraid that if I told them what had happened, they either would not believe me, or else would refuse to take on board a person who had been in company with such examples of divine vengeance. I therefore stated that we had been attacked by dysentery about six weeks before, and all had died except myself, who was supercargo of the brig.
As their vessel was but half full, the cargo, consisting chiefly of cochineal and copper, which is stowed in small space, the captain offered to take as many of my goods as he could stow, provided I would allow him the freight. This I willingly consented to, and examining the manifest, selected the most valuable, which were removed to the Spanish vessel.
We had a favourable wind; and having run through the Straits, expected in a day or two we should anchor at Valencia, to which port she was bound; but a violent gale came on from the N.E., which lasted many days, and drove us over to the African shore. To increase our misfortunes, the ship sprung a-leak, and made so much water that we could scarcely keep her free.
The Spaniards are but indifferent sailors, your highness, and in a storm are more inclined to pray than to work: they became frightened, gave over pumping, and having lighted a candle before the image of St. Antonio, which was fixed on the stern of the vessel, began to call upon him for assistance. Not immediately obtaining their request, they took the image out of the shrine, abused it, called it every vile name that they could think of, and ended with tying it against the mainmast, and beating it with ropes.
In the mean time the vessel filled more and more; whereas, if instead of praying, they had continued at the pumps, we should have done well enough, as the gale was abating, and she did not make so much water as before.
Enraged at their cowardice, and at the idea of losing so much property as I had on board (for I considered it as my own,) I seized the image from the mast, and threw it overboard, telling them to go to their pumps if they wished to be saved. The whole crew uttered a cry of horror, and would have thrown me after the image, but I made my escape up the rigging, from whence I dared not descend for many hours.
Having now no saint to appeal to, they once more applied to the pumps. To their astonishment, the vessel made no more water, and in the course of a few hours she was free.
The next morning the gale was over, and we were steering for Valencia. I observed that the captain and sailors avoided me, but I cared little about it, as I felt that my conduct had saved the ship as well as my own property. On the second day we anchored in the bay, and were boarded by the authorities, who went down into the cabin, and had a long conversation with the captain. They quitted the ship, and about an hour afterwards I proposed going ashore, but the captain said that he could not permit it until the next morning. While I was expostulating with him as to the reasons for my detention, a boat rowed alongside, from out of which came two personages dressed in black. I knew them to be familiars of the Inquisition; and it immediately occurred to me that my personification of the lady abbess had been discovered, and that my doom was sealed. The captain pointed me out; they collared and handed me into the boat, and pulled for the shore in silence.
When we landed, I was put into a black coach, and conveyed to the palace of the Inquisition, where I was thrown into one of the lowest dungeons. The next day the familiars appeared, and led me to the hall of judgment, where I was asked whether I confessed my crime. I replied that I did not know what I was accused of. They again asked me if I would confess, and on my making the same answer I was ordered to the torture.
As I knew that I had no chance, I thought I might as well avoid unnecessary pain, and declared that I did confess it.
“What instigated you to the deed?”
Not well knowing what to reply, as I was not exactly aware of the nature of my offence, I answered that it was the blessed Virgin.
“Blasphemer!” cried the grand inquisitor, “what! the blessed Virgin desired you to throw St. Antonio overboard?”
“Yes,” replied I (glad that at all events the crime was not what I had anticipated), “she did; and told me that it would be the saving of the vessel.”
“Where were you?”
“On the deck.”
“Where did you see her?”
“She was sitting on a small blue cloud, a little above the topsail-yard. ‘Fear not, François,’ said she, motioning with her hand, ‘to throw the image overboard.’” The inquisitors were astonished at my boldness: a consultation was held, as to whether I should be treated as a blasphemer, or the circumstance blazoned into a miracle. But it unfortunately happened for me that a miracle had occurred very lately; and there were very few people to be burnt at the auto-da-fé of the ensuing month.
It was therefore decided against me. I was reviled, abused, and sentenced to the flames; but I determined, as my only chance, to put a good face upon the matter to the very last. Looking up, as if to a point in the ceiling of the dark hall of judgment, and holding my hands before, as if in amazement—“Holy Virgin,” cried I, bending on my knee, “I thank thee for the sign. My Lord,” continued I fiercely, “I fear you not; you have sentenced me to perish by the flames; I tell you that I shall leave my dungeon with honour, and be as much courted as I have been now reviled.”
The inquisitors were for a moment staggered, but their surprise gave place to their cruelty, when they considered how long they had tortured thousands for doubting points to which they themselves had never for a moment given credence. I was remanded to my dungeon; and the gaoler, who had never before witnessed such boldness in the hall of justice, and was impressed with the conviction that I was supported as I had affirmed, treated me with kindness, affording me comforts, which, had it been known, would have cost him his situation.
In the meantime the cargo of the vessel was landed at the Custom-house, and she was hauled on shore to have her bottom caulked and pitched, when, to the astonishment of the captain and crew, the hole which had occasioned the leak was discovered with the head of the figure of the saint, which I had thrown overboard, so firmly wedged in, that it required some force to pull it out. “A miracle! a miracle!” was cried from the quays, and proclaimed through every part of the town. It was evident that the Virgin had instigated me to throw over the image, as the only means of stopping the leak. The friars of the nearest convent claimed the image from their propinquity, and came down to the ship in grand procession to carry it to their church. The grand inquisitor, hearing the circumstance, acknowledged to the bishop and heads of the clergy my intrepid behaviour in the hall of judgment: and not three hours after the ship had been hauled on shore, I was visited in my dungeon by the grand inquisitor, the bishop, and a long procession, my pardon requested, and the kiss of peace demanded and given. I was taken away with every mark of respect, and looked upon as one under special favour of the Virgin. “Did I not say, my lord, that I should leave my dungeon in honour?”
“You did, my friend,” answered the inquisitor: and I heard him mutter, “either there is such a person as the Virgin Mary, or you are a most ready-witted scoundrel.”
During my stay at Valencia, I was courted and feasted by every body, and sold my goods at an enormous price; for every one thought that to possess any thing that had belonged to me must bring them good fortune. I received many handsome presents, had divers requests to become a member of the different fraternities of monks, and eventually quitted the town with a large sum of money, with which I proceeded to Toulon, with the intention of making some inquiry after my dear Cerise, whose image was still the object of my dreams, as well as of my waking thoughts.
“Stop,” said the pacha; “I wish to know, whether you believe that the Virgin, as you call her, did thrust the head of the image into the hole in the bottom of the ship.”
“May it please your highness, I do not. I believe it originated from nothing but cause and effect. It is the nature of a whirlpool to draw down all substances that come within its vortex. The water pouring into the bottom of the ship is but the vortex of a whirlpool reversed; and the image of the saint, when it was thrown overboard to leeward of the ship, which was pressed down upon it by the power of the wind, was forced under the water, until it was taken into the vortex of the leak, and naturally found its way into the hole.”
“I dare say you are very right,” answered the pacha, “but I don’t understand a word you have said.”
“Such, your highness, were the adventures attending my Second Voyage,” concluded the renegade, with an inclination of his head.
“And a very good voyage too! I like it better than your first. Mustapha, give him ten pieces of gold: you will bring him here to-morrow, and we will hear what happened in his third.”
“You observe,” said Mustapha, when the pacha had retired, “my advice was good.”
“Most excellent!” replied the renegade, holding out his hand for the money: “To-morrow I’ll lie like any barber.”
Volume One–Chapter Seven
“Keoda shefa midêhed—God gives relief!” cried the pacha, as the divan closed: and, certainly, during its continuance many had been relieved of their worldly goods, and one or two from all future worldly thoughts or wanderings.—“What have we to-day, Mustapha?”
“May your highness’s shadow never be less!” replied the vizier. “Have we not the slave who offered to lay his story at your sublime feet, on the same evening that we met those sons of Shitan—Ali and Hussan, who received the punishment merited by their enormous crimes? Have we not also the manuscript of the Spanish slave, now translated by my faithful Greek; who tells me that the words are flowing with honey, and their music is equal to that of the bulbul when singing to his favourite rose?”
“And the Giaour who relates his voyages and travels,” interrupted the pacha—“where is he? No kessehgou of our own race tells stories like unto his.”
“The Giaour is on the waters, your highness. He is a very rustam on board of a ship, and brings wealth to the hazneh of your sublime highness. He consulted the astrologers, and the stars were propitious. To-morrow I expect he will return.”
“Well, then, we must content ourselves with what is offered. Let the slave approach, and we will listen to his story, since we cannot have the wonderful tales of Huckaback.”
“Whose dog was Lokman, to be compared to your sublime highness in wisdom?” replied Mustapha. “What are the words of Hafiz—‘Every moment that you enjoy, count it gain. Who shall say what will be the event of any thing?’”
The slave, who had been detained by the orders of Mustapha, was ordered to appear. During his confinement, Mustapha had been informed by his people that he was “visited by Alla;” or in other words, that he was a madman. Nevertheless, Mustapha—who was afraid to release a man (or rather, a story) without the consent of the pacha, and could not send for the renegade to supply any defalcation—considered that, upon the whole, it was better that he should be admitted to the presence of the pacha.
“You asked me to hear your story,” observed the pacha, “and I have consented,—not to please you, but to please myself, because I am fond of a good story: which I take it for granted yours will be, or you would not have presumed to make the request. Now you may go on.”
“Pacha,” replied the slave, who had seated himself in a corner, working his body backward and forward, “it is the misfortune of those who not aware—of the excitement which—as I before stated to your highness exceeds in altitude the lofty and snow-covered peak of Hebrus—and, nevertheless, cannot be worth more than four or five paras—”
“Holy Prophet! what is all this?” interrupted the pacha; “I cannot understand a word that you say. Do you laugh at our beard? Speak more intelligibly. Remember!”
“I remember it as if it were now,” continued the maniac, “although years have rolled away. Never will it be effaced from my recollection while this heart, broken as it is, continues to beat, or this brain may be permitted to burn. The sun had just disappeared behind the rugged summits of the mountain which sheltered my abode from the unkind north-east wind: the leaves of the vines that hung in festoons on the trellis before my cottage, which, but a minute before, pierced by his glorious rays, had appeared so brilliant and transparent, had now assumed a browner shade, and, as far as the eye could reach, a thin blue vapour was descending the ravine: the distant sea had changed its intense blue for a sombre grey, while the surf rolled sullenly to the beach, as if in discontent that it could no longer reflect the colours of the prism as before, when it seemed to dance, with joy under the brilliant illumination of the god of day—”
“Poof!” ejaculated the pacha, fanning himself.
“My boat was on the beach; my eyes were fixed upon it, in happy vacancy, until the shades of night prevented my discerning the nets which were spread upon its gunnel. I turned round at the soft voice of my Etana, who was seated near me with her infant in her arms, and watching the little one’s impatience, as it would demand a more rapid flow of milk from that snowy breast, and the fond smile of the delighted mother, as she bent over the first dear pledge of our affection. I felt happy—almost too happy: I had all I wished—yes I had,”—and the maniac paused and smote his forehead, “but it is past now.”
After a second or two he resumed—
“For my part it has always been my opinion that when the wind backs to the south-east, the fish repair to the deep water; and if you will be careful when you gather the grapes not to throw in the stalks, that the wine will, as I before stated to your highness, only increase the extreme difficulty of ascertaining how far a man could conscientiously demand, that is to say, in proportion to the degree of intellect, stated at different intervals, and extending down the crags of the whole ravine.”
“I cannot, positively, understand a word of all this!” exclaimed the pacha, with irritation; “can you, Mustapha?”
“How is it possible for your slave to comprehend that which is concealed from the wisdom of your highness?”
“Very true,” replied the pacha.
“Your highness will understand it all by-and-bye,” observed the maniac; “but it will be necessary that you wait until I have finished the story, when it will all reel off like a skein of silk, which at present but appears to be ravelled.”
“Well then,” replied the pacha, “I wish you would begin at the end of your story, and finish with the beginning. Now go on.”
“There is nought under Heaven so interesting—so graceful—so pleasing to contemplate as a young mother with her first-born at her breast. The soft lisps and caresses of childhood—the expanding graces of the budding maiden—the blushing, smiling yet trembling bride, all lose in the comparison with woman in her beauty, fulfilling her destiny on earth; her countenance radiating with those intense feelings of delight, which more than repay her for her previous hours of sorrow and of anguish. But I’m afraid I tire your highness.”
“Wallah el Nebi!—by God and his Prophet, you do indeed. Is it all to be like that?”
“No! pacha. I wish to Heaven that it had been. Merciful God!—why didst thou permit the blow? Was not I grateful?—Were not my eyes suffused with tears, springing from gratitude and love, at the very moment when they rushed in—when their murdering weapons were pointed to my breast—when the mother shrieked as they tore away the infant as a useless incumbrance and dashed it to the ground—when I caught it up, and the pistol of the savage Turk put an end to its existence? I see it now, as I kissed the little ruby fountain which bubbled from its heart: I see her too, as they bore her away senseless in their arms. Pacha, in one short minute I was bereft of all—wife, child, home, liberty, and reason; and here I am, a madman and a slave!”
The maniac paused: then starting upon his feet, he commenced in a loud voice:– “But I know who they were—I know them all, and I know where she is too: and now, pacha, you shall do me justice. This is he who stole my wife; this is he who murdered my child; this is he who keeps her from my arms: and thus I beard him in your presence;” and as he finished his exclamations, he sprang upon the terrified Mustapha, seizing him by the beard with one hand, while, with the other, he beat his turban about his head.
The guards rushed in, and rescued the vizier from the awkward position in which he was placed by his own imprudence, in permitting the man to appear at the divan.
The rage of the pacha was excessive; and the head of the maniac would have been separated from his body, had it not been for the prudence of Mustapha, who was aware that the common people consider idiots and madmen to be under the special protection of Heaven, and that such an act would be sufficient to create an insurrection. At his intercession, the man was taken away by the guards, and not released until he was a considerable distance from the palace.
“Allah karim!—God is merciful!” exclaimed the pacha as soon as the maniac had been carried away. “I’m glad that he did not think it was me who had his wife.”
“Allah forbid that your highness should have been so treated. He has almost ruined the beard of your slave,” replied the vizier, adjusting the folds of his turban.
“Mustapha, make a memorandum never again to accept an offer. I’m convinced that a volunteer story is worth nothing.”
“Your highness speaks the truth—no man parts readily with what is worth retaining—gold is not kicked up with the sandal, nor diamonds to be found glittering in the rays of the sun. If we would obtain them, we must search and labour in the dark mine.—Will your highness be pleased to hear the manuscript which had been translated by the Greek slave?”
“Be it so,” replied the pacha, not in the very best of humours.
The Greek made his appearance and made his salutation, and then read as follows:—
Manuscript of the MonkRecording the Discovery of the Island of Madeira.
Before I am summoned to that offended tribunal, to propitiate which I have passed so many years in penitence and prayer, let me record for the benefit of others the history of one, who, yielding to fatal passion, embittered the remainder of his own days, and shortened those of the adored partner of his guilt. Let my confession be public, that warning may be taken from my example; and may the sincerity with which I acknowledge my offence, and the tears which I have shed, efface it from the accumulated records of the willfulness and disobedience of man!
In a few days this attenuated frame will be mingled with the dust from which it sprung, and scattered by the winds of heaven, or by the labour of future generations, as chance may dictate, will yield sustenance to the thistle which wars against the fertility of nature, or the grain which is the support of our existence,—to the nightshade with its deadly fruit, or the creeping violet with its sweet perfume. The heart which has throbbed so tumultuously with the extreme of love, and which has been riven with the excess of woe, will shortly pant no more. The mind which has been borne down by the irresistible force of passion,—which has attempted to stem the torrent, but in vain, and, since the rage of it has passed away, has been left like the once fertile valley which has been overflown, a waste of barrenness and desolation,—will shortly cease from its wearied action. In a few brief days I must appear in the presence of an offended, yet merciful Saviour, who, offering every timing, weeps at the insanity of our rejection. Let then the confessions of Henrique serve as a beacon to those who are inclined to yield to the first impulse; when, alarmed at the discovery of their errors, they will find that conviction has arrived too late, and that, like me, they will be irresistibly impelled against the struggles of reason and of conscience.
I am an Englishman by birth: my parents were called away before I was five years old; yet still I have a dreaming memory of my mother—a faint recollection of one at whose knees I used, each night, to hold up my little hands in orison, and who blessed her child as she laid him to repose.
But I lost those whose precepts might have been valuable to me in after-life, and was left to the guardianship of one who thought that, in attending to my worldly interests, he fulfilled the whole duty which was required of him. My education was not neglected, but there was no one to advise me upon points of more serious importance. Naturally of a fiery and impatient temper,—endued with a perseverance which was only increased by the obstacles which presented themselves, I encouraged any feeling to be working in my mind in preference to repose, which was hateful. To such excess did it arrive as I grew up, that difficulty and danger, even pain and remorse, were preferable to that calm sunshine of the breast which others consider so enviable. I could exist but by strong sensations: remove them, and I felt as does the habitual drunkard in the morning, until his nerves have been again stimulated by a repetition of his draughts. My pursuits were of the same tendency: constant variety and change of scene were what I coveted. I felt a desire “to be imprisoned in the viewless winds, and blown with restless violence about the pendent world.” At night I was happy; for as soon as sleep had sealed my eyes, I invariably dreamt that I had the power of aërostation, and, in my imagination, cleaved through the air with the strength of an eagle, soaring above my fellow-creatures, and looking down upon them and their ceaseless drudgery with contempt.
To a mind thus constituted by nature, and unchecked by counsel, it is not surprising that the darling wish and constant idea was to roam the world; and the vast ocean, which offered to me the means of gratifying my passion, was an object of love and adoration. If I had not the wings of the eagle with which fancy had supplied me in my dreams, still I could fly before the wings of the wind, and, as in my aërial excursions when asleep, leave no track behind. As soon as I had arrived at the age which allowed me to take possession of my property, I sought the element so congenial to my disposition. For some years I continued the profession, and was fortunate in my speculations; but I cared little for gain; my delight was in roving from clime to clime, flying before the gale,—in looking with defiance at the vast mountainous seas which threatened to overwhelm me,—in the roaring of the wind,—in the mad raging of the surf,—in the excitement of battle, even in the destruction and disasters of the wreck.