bannerbanner
Сорванная маска
Сорванная маска

Полная версия

Сорванная маска

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Все? – Верт окинул взглядом зал.

– Да. Может, еще на конюшне остались. Но вряд ли, кинулись бы на помощь. Сейчас проверю.

– Постой. Кристиан, сходи вместе с Феликсом, мало ли. А вы, дорогой хозяин, загляните, пожалуйста, к гостье, все ли хорошо?

Когда в зале, кроме Рихарда и Плетки, остались только перебитые разбойники, Верт быстро обернулся к девушке.

– Спасибо.

– За что? – удивилась она.

– Думаешь, я не заметил? Если б не ты, я бы уже валялся тут на полу с ножом вот этого господина между ребер, – он указал на последнего разбойника, убитого Феликсом, потом, чуть поморщившись, ощупал левую скулу.

Ответить Плетка не успела: сначала на лестнице показался хозяин, через миг в двери возникли Кристиан и Феликс.

– Все мертвы? – понял Верт по их лицам.

– Да. Четверо ее людей и один разбойник.

– Здесь двое живы, им надо помочь, – Рихард повернулся к хозяину. – Мы вам, боюсь, немного разгромили зал, но я знаю, что за серых псов Антеса объявлена хорошая награда.

– Три золотые монеты, я точно слышал.

– Вы их получите.

– Давай я доеду до города и позову стражу, – тихо сказала Плетка.

– Одна?!

– Его высочество все равно не отпустит вас с Феликсом, так что одна, да. Не беспокойся. Тут рядом, а шайки больше нет. И я умею за себя постоять.

– Да, видел. Городские ворота наверняка уже закрыты.

– Для срочного дела отворят. Я только крикну, что тут псы Антеса напали на благородную даму и что хозяин почти всех перебил – и стражники сами сюда бросятся.

– Хорошо, – согласился Рихард. – Я поднимусь к его высочеству и скажу, что оставаться здесь нам нельзя – нужно уехать до приезда стражи. Причем заранее, с запасом. Потом успокоим девушку и скажем ей, что мы ее не бросили на произвол судьбы, что стражники вот-вот придут ей на помощь.

– Она наверняка очень знатного и богатого рода, так что о ней позаботятся, – проговорила каторжница, чуть склонив голову набок.

Хозяин спустился с большой лампой в руках, отблеск лампы засверкал в синих глазах Плетки, и Верт сам не понял, почему вдруг отвел взгляд.

– Феликс оседлает и выведет тебе лошадь. Осторожнее. Я буду тебя ждать на развилке, где мы проезжали.


Глава 6. Козья тропа

Рихард хотел сначала поговорить с принцем Даниэлем, а потом уже успокоить красавицу-незнакомку, но не успел он повернуться к лестнице, как девушка сама осторожно выглянула из своей комнаты. Она по-прежнему держалась, как королева, но былой надменности в ее взоре ничуть не осталось – наоборот, голубые глаза смотрели на Верта с интересом и неподдельным восхищением.

– Вы… вы с ними справились? – несмело спросила она, оглядывая с лестницы разгромленный зал, по разным углам которого лежали серые куртки. – Со всеми?!

Один из разбойников еле слышно стонал, остальные не подавали признаков жизни.

– Как видите.

– Один?!

– Вместе с моими спутниками. Но простите, госпожа, вам лучше вернуться в комнату и закрыться изнутри. Все ваши люди, что были на конюшне, убиты. Простите, что приходится вам сообщать такую весть. Но скоро здесь будет стража Антеса, и они вам помогут.

– А вы? – растерялась красавица.

– А мне придется вас покинуть. Но стражники будут тут с минуты на минуту, и никакой опасности нет.

– Но…

– Вернитесь в вашу комнату, прошу вас, – повторил Рихард немного жестче.

Девушка шагнула к двери, но все-таки сделала последнюю попытку:

– Кого же мне благодарить за мое чудесное спасение?

– Небесных судей, разумеется. Они и дальше будут к вам благосклонны, особенно если вы сейчас все-таки вернетесь к себе и тихо подождете стражников.

Она вспыхнула, лицо тут же приняло прежнее выражение – надменное и немного презрительное. Не ответив, девушка резко развернулась, хлопнула дверью комнаты и громко лязгнула засовом.

Через полчаса фургончик был уже надежно скрыт на лесной тропинке в стороне от дороги, и в наступившей темноте никто не смог бы его разглядеть за густыми ветками. Рихард, как и обещал Плетке, ждал у развилки, прячась в зарослях. Отсюда до гостиницы было уже далековато – он видел смутные очертания дома и конюшни с пристройками, но на таком расстоянии ничего не слышал и не знал, приехали ли стражники или пока еще нет. Наконец по дороге застучали копыта, приближаясь с каждым мигом. Сквозь ночной мрак Верт разглядел белую проточину и белые чулочки на передних ногах лошади и наконец выдохнул – это был рыжий конь Плетки. Рихард выбрался из своего лесного укрытия и направил лошадь к дороге, чтобы каторжница еще издали заметила светло-серого коня.

Плетка остановилась рядом.

– Стража уже в гостинице, – тихо проговорила она. – Я слышала их разговоры. Девушку увезут в Антес, градоначальник разместит ее в своем доме со всеми почестями, так что она в безопасности.

– Поехали. Мы нашли неплохое место для ночлега – за пригорком, так что костра с дороги никто не заметит. Феликс и Эльза наверняка уже обустроили все, пока я тебя ждал.

– У тебя скула распухла. Даже в темноте заметно.

Рихард коротко усмехнулся:

– А завтра пол-лица желто-лиловым станет. Ничего, бывает.

В лесу действительно все уже было готово. Принц Даниэль устроился на ночь в повозке, остальные пока расположились у костра. Еще совсем недавно, в гостинице, все валились с ног, но теперь ни у кого сна не было ни в одном глазу.

– Видели б вы, как она на него смотрела! – ехидничал Феликс. – Вошла, так вроде вся такая цаца, а как на него во время драки взглянула – так и размякла тут же! Кристиан, ты там так и напиши!

Кристиан смущенно поднял глаза. Ему было стыдно, что в стычке с серыми псами Антеса он оказался совершенно бесполезным, хотя даже хрупкая тоненькая Плетка дралась с грабителями. Он боялся, что над ним станут смеяться, но никто не упрекнул его ни единым словом.

– Напишу, – осторожно ответил он.

Феликс заметил, как в стороне колыхнулись ветки, быстро подобрался, но тут же выдохнул, увидев двух лошадей – светло-серую и рыжую с белыми отметинами.

В фургоне, который стоял чуть в стороне, послышался шорох: принц откинул в сторону толстую рогожу.

– Верт, вы вернулись?

– Да, ваше высочество.

– Теперь стражники поймут, что я уже в Истарале? И уже послезавтра вечером, раньше-то они вряд ли доберутся, об этом будет знать в Стреттене?

– Не думаю, – Рихард неожиданно улыбнулся, но тут же, скривившись, снова ощупал распухающую скулу. – Кто это видел? Хозяин гостиницы? Да у него разум отнялся от страха. Девушка-путешественница? Вот она, похоже, вовсе не трусиха, но она приехала после того, как вы поднялись к себе, так что заметила только нас с Феликсом.

– А если вас кто-то узнал?

Верт чуть вскинул голову – ему явно была приятна мысль, что молва о нем идет по всему Истаралу.

– Кто? Стражники нас не видели. Разбойников почти не осталось – живы были, кажется, один или двое, и то не уверен, что дотянут хотя бы до рассвета. Неизвестная красавица? С ней мы потом даже перекинулись парой фраз, но что с того?

Феликс тихо ткнул Кристиана локтем в бок:

– О, он заметил, что она красавица! Я ж тебе говорю, у Верта на благородных дамочек чутье. Это с Лейнерами ему нельзя связывать жизнь, хотя, говорят, принцесса Марианна дивно хороша. А остальных-то он не упустит!

Рихард, не слыша этих шуток, продолжал разговор с принцем:

– И к тому же люди Лейнеров следят за вашим замком, я давно вам говорил об этом. Издалека, но следят.

– И видят, что меня уже давно там нет!

Верт рассмеялся:

– Наоборот. Они видят, что к замку каждый день приезжают, как и раньше, зеленщик и молочник, что обе кухарки снуют то на рынок, то по городским лавкам, что пару раз приезжали и надолго оставались во дворе чужие кареты – наверняка гости. В окнах ваших комнат вечером горят свечи, как обычно. И даже мелькают разные силуэты. Иногда играет музыка. Три раза за это время ваша карета, запряженная вашей любимой вороной парой, выезжала в город. Как обычно, с задернутыми шторками и в сопровождении двух стражников верхом.

В повозке некоторое время было тихо, потом принц Даниэль пробормотал:

– Это ваших рук дело?

– Да, ваше высочество.

– Почему вы не сказали мне об этом?

– Потому что вы сочли бы такие траты лишними. Но если вы в самом деле считаете, что это лишнее, то я возьму эти расходы на себя, ваше высочество.

С полминуты принц молчал, потом все услышали его голос:

– И долго это будет продолжаться?

– До середины июля. Дальше это уже выглядело бы подозрительно.

– А потом?

– А потом статный молодой человек, богато одетый и издалека очень похожий на вас, в сопровождении дюжины стражников покинет замок и направится по северной дороге к приграничному лесу. Вся прислуга выйдет во внутренний двор, чтобы устроить пышные проводы.

– Так люди Лейнеров же направятся за этим отрядом к лесу!

– Наверняка. Но у отряда будет большой выигрыш во времени, да и людей, наблюдающих за замком, не так много. Скорее всего, они потеряют следы отряда после паромной переправы через приграничную реку, – на лице Верта появилась задорная мальчишеская улыбка, его серые глаза сверкнули в отблесках костра.

– И эти ищейки кинутся в Стреттен!

– Пусть. Мы-то будем уже у самого грота Небесного суда.

– Верт!

– Да, ваше высочество?

Рихард невинно склонил голову набок, и Кристиан едва сдержал смешок, думая, как бы описать эту сцену, чтобы и не отойти от истины, и не рассердить принца. Рогожа задернулась, Верт постоял у повозки еще несколько мгновений, дожидаясь ответа, а потом подошел к костру.

– А на завтрак-то у нас ничего и нет, – вздохнул Феликс.

– Разберемся. Ложитесь наконец, я потом тебя разбужу.



Артур Стел, обычно при любых обстоятельствах прекрасно владевший собой, сейчас с трудом сдерживался. Он мысленно досчитал до пяти, вдохнул, выдохнул и только потом произнес:

– Да, ваше высочество, не спорю, что вы – принцесса и возможная наследница престола, свободный совершеннолетний человек, и только вы решаете, куда и в чьем сопровождении вам отправиться. Но эта поездка к чудотворному камню была… скажу так, не самой удачной идеей.

– Вы в чем-то обвиняете мою дочь? – подняла брови королева Леонора.

Все при дворе знали, что младшую дочь, Марианну, королева любит до самозабвения, и что любой может легко лишиться головы, если королеве всего лишь почудится, что он как-то не так взглянул на принцессу. Но недаром Артур Стел, сын канцлера, стал командиром дворцовой стражи – человеком он был честным и прямым, и напугать его оказалось непросто.

– Обвиняю? – он повернулся к королеве, выдержал ее суровый пристальный взгляд, снова мысленно сосчитал до пяти и продолжил. – Нет, ваше величество. Не обвиняю, но удивляюсь такой беспечности.

– Вы отвечаете, Стел, только за дворцовую стражу. Не берите на себя больше. А с ее высочеством я о случившемся поговорю сама, – Леонора Лейнер грозно посмотрела на дочь, но та лишь отвела глаза в сторону. – Можете идти, Стел, – добавила королева.

Командир стражи не двинулся с места.

– Вы же понимаете, ваше величество, что сейчас помогло просто чудо и милость Небесных судей? Чудо, что стражники примчались так быстро и что хозяин гостиницы оказался таким бесстрашным.

– Хозяин? – принцесса Марианна, до этого только слушавшая перепалку королевы и командира стражи, впервые подала голос. Она изумленно посмотрела на мать, потом перевела взгляд на Артура Стела. – При чем тут хозяин? Он во время драки жался к стене и боялся сделать лишний вдох.

Принцесса презрительно фыркнула, королева удивилась:

– Вот как? Стражники из Антеса, которые по приказу тамошнего градоначальника сопровождали вас в столицу, рассказали, что с шайкой справился именно хозяин.

– Вовсе нет!

– Тогда что же произошло на самом деле? – Артур Стел почтительно взглянул на королеву. – Простите, ваше величество, но я не имею никакого права уйти, пока не узнаю, что случилось на самом деле. Нападение на единственную оставшуюся наследницу – это очень серьезно. Особенно после того, что стало с ее высочеством принцессой Александриной. И я уверен, что должен знать все подробности. Даже если это произошло не на той территории, за которую я отвечаю.

– Вы хотите сказать, что будь вы рядом – такого не случилось бы?

– Надеюсь.

Леонора Лейнер взглянула на дочь. В первые полчаса после возвращения во дворец Марианна выглядела растерянной и даже напуганной, но быстро собралась, снова стала сама собой, и сейчас королева видела, что ее уже вполне можно расспрашивать.

– Хорошо, – кивнула Леонора. – Марианна, дитя мое, расскажите нам подробно, что случилось в гостинице.

– Мы ехали в Антес, я хотела заночевать в городе, но мы не успели до закрытия ворот, потому что я слишком долго сидела у чудотворного камня, – принцесса смутилась. – Пришлось остановиться в гостинице за чертой Антеса.

– Почему вы не представились привратникам и не потребовали, чтобы вам открыли? – спросил Артур. – Не хотели привлекать к себе внимания?

– Да. И гостиница оказалась вполне приличной. Там, правда, уже были постояльцы, но для меня нашлась комната. Я отправила стражников ночевать на конюшню, а мне пришлось делить обеденный зал с другими гостями. Но я села подальше от них, в другом торце длинного-длинного стола.

– Что за гости, сколько их было?

– Двое мужчин, их я хорошо разглядела во время драки. И еще две фигуры были у стены, совсем в темноте, их я почти не видела. Вдруг раздались крики, ржание и выстрелы с конюшни, потом тут же ворвались люди в сером, которые, оказалось, давно следили за моей каретой.

– Потому что вы взяли с собой обычную городскую стражу. Не дворцовую, – Стел нахмурился. – Ни один из моих стражников не проворонил бы слежки. Никогда.

Принцесса опустила взгляд.

– Я не хотела привлекать к себе внимания и не стала говорить вам о поездке.

– Рассказывайте дальше, Марианна, – вмешалась королева.

– Они… они начали измываться. Хотели снять с меня сетку с волос и все кольца, но один из гостей приказал им оставить меня в покое и убираться.

– Прямо-таки приказал? – не удержался от усмешки Артур.

– Да. Началась свалка. Пока он дрался с грабителями, второй помог мне добраться до лестницы. Я хотела посмотреть, но он чуть ли не силой заставил меня закрыться в комнате.

– Что это были за люди? Как они выглядели? Были вооружены? Чем?

– Двух в полумраке я не разглядела.

– А другие двое? Они что, вдвоем перебили всю шайку?

– Да. Хозяин сразу юркнул в сторону. Те двое… Тот, который мне помогал пробраться к лестнице, явно простолюдин. Огромный. Лет тридцать, наверное. Лицо в старых оспинах. Настоящий силач. Второй, я уверена, человек благородной крови.

– Который приказал им убираться? – снова усмехнулся Артур.

На лице принцессы вдруг появилась улыбка.

– Да. Он постарше первого. Тоже высокий, но не такой огромный. Очень стройный, светловолосый. Быстрый как молния. Ни одного лишнего движения, – Марианна снова улыбнулась, но вдруг заметила выражение лица Артура. – Я что-то не то сказала? – холодно уточнила она.

– Высокий, стройный, светловолосый, быстрый как молния? – сквозь зубы повторил Стел. – Постарше тридцати?

– Да, да. У него еще было блестящее серебряное украшение на шее, я не разглядела, какое.

– Клинок верности.

Королева Леонора, которая до этой минуты молча слушала рассказ дочери, вдруг подняла голову.

– Стел, вы уверены, что это он?

– Почти уверен, ваше величество.

– Но почему в Антесе? Это же вообще не по пути! Значит, это не он.

– Кто еще, кроме Рихарда Верта, может почти в одиночку угрожать шайке разбойников?

– Верт? – растерянно выдохнула принцесса. – Меня… меня спас от ограбления Рихард Верт?

– И наверняка – не только от ограбления.

Марианна вспыхнула:

– Они не посмели бы!

Никто ей не ответил.

– Что он делает в Антесе? – повторила свой вопрос королева. – Если это он, конечно?

– Это он, – уверенно ответил Артур. – Я, может, и засомневался бы, но второй, по описанию ее высочества, явно Феликс.

– Но что им там делать?

Стел несколько мгновений помолчал, потом спросил:

– Вы же слышали о Козьей тропе, ваше величество?

– Вы хотите сказать, что Даниэль Нортер – сумасшедший?

– Нортер – нет.

Принцесса, обрадовавшись, что разговор перешел на другую тему, молча слушала и старалась не напоминать о себе. Но едва Марианна услышала про Козью тропу, лицо ее изменилось. Островерхие горы, где находился грот Небесного суда, были архипелагом из трех небольших островов, и из века в век на эти острова добирались только по морю – другой дороги не существовало. Только в старых легендах, в древних северных песнях говорилось о Козьей тропе – единственном месте, где будто бы можно было перебраться с большой земли, с территории Истарала, на архипелаг. Длинный узкий мыс со стороны Истарала выдавался далеко в море, почти касаясь другого длинного и узкого мыса – со стороны архипелага. И там, и там были отвесные скалы, а наверху, на высоте птичьего полета, между скалами Истарала и скалами Островерхих гор был зажат огромный валун. Видно, когда-то, много столетий назад, он покатился с одной из сторон и застрял навсегда между отвесными каменными стенами. Застрял прочно – так прочно, что небольшие суда, которые могли проскользнуть между скал, проходили внизу под валуном без особого страха. Козья тропа, о которой говорилось в преданиях, шла вверх по скалам через этот камень, и по нему, по валуну, будто бы можно было перебраться из Истарала на Островерхие горы.

Рыбаки, постоянно сновавшие внизу на своих лодках, не раз видели, как по валуну скачут горные козы, поэтому и тропу, о которой ходили легенды, прозвали Козьей.

– Им там не пройти, – покачала головой Леонора. – Я слышала про людей, которые пытались там пробраться. Ходят даже слухи, что кому-то это и удавалось. Но с отрядом, с лошадьми?

– Значит, они пойдут пешком. А насчет отряда – будь я на месте Верта, я отговорил бы принца от лишнего сопровождения, – ответил Артур Стел. – Верт и его приятель Феликс вдвоем стоят целого отряда.

– Вы правда верите в то, что говорите? – усмехнулась Леонора.

– Верт ловок и вынослив, это вы и без меня знаете. Его приятель Феликс, может быть, не такой верткий, но силен, как бык, и не вижу причин, почему бы крепкому сильному мужчине не подняться по скалам. А Даниэлю Нортеру, если я не ошибаюсь, должно быть двадцать семь или двадцать восемь лет, значит, он в самом расцвете сил. И к тому же он с детства знал, какое путешествие ему предстоит, поэтому наверняка к нему готовился.

Командир стражи в упор взглянул на королеву.

– Я возьму дюжину своих людей и остановлю их.

– Подожди, Артур, – донеслось вдруг из дальнего угла.

Генрих Стел, канцлер Истарала, так долго молчал, стоя у темной стены, что о его присутствии все успели забыть.

– Что, отец?

– Никакого принца в Истарале сейчас нет. Мои люди присматривают за его приграничным дворцом, и еще три дня назад он в своем парадном экипаже отправился на весь день в город и вернулся только к вечеру. Если три дня назад он был у себя на границе, то никак не мог позавчера оказаться в Антесе.

Артур с сомнением взглянул на отца.

– Верт со своим приятелем мог просто отправиться вперед. Проверить дорогу и потом уж вернуться за принцем.

– Слишком долго, слишком сложно, слишком рискованно. Нет.

– Хорошо. Но пусть без отряда, но я все равно туда должен поехать, – младший Стел повернулся к королеве и, уже не глядя на отца, обратился только к ней. – Ваше величество, если вы позволите – я отправлюсь прямо сейчас, взяв с собой двух своих людей. Пока меня не будет, дворцовую стражу возглавит Оливер. Если что-то с ним случится – Фернан.

Леонора кивнула, потом перевела взгляд на дочь.

– Марианна, дитя мое, вы совсем измотаны после этого ужасного нападения. Ступайте к себе, отдохните.

– Но Небесный суд касается и меня, я должна знать!

– Я расскажу вам потом все, что будет нужно. Ступайте.

– Ваше величество…

– Идите к себе.

Когда принцесса, очень недовольная, вышла из библиотеки, Леонора снова обратилась к Артуру. Она говорила жестко, быстро, уверенно, ее лицо, красивое и твердое, стало вдруг еще тверже, и она сама чем-то напоминала сейчас неприступные каменные скалы:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5