Полная версия
Хроники идеального города
«Как жаль, что у меня не сын, – в очередной раз промелькнула мысль в голове де-Гранда, – но придётся мириться с тем, что есть».
Жена умерла при родах, повторно жениться герцог был не намерен, поэтому о наследнике можно было не мечтать.
Все присутствующие продолжали выжидательно смотреть на правителя. Его мысли не заняли и минуты, но ответить что-то надо было. Де-Гранд проговорил намеренно равнодушным тоном, обращаясь одновременно и к министру Серпенс, и ко всем остальным:
– Моей дочери лишь сегодня исполнилось 20 лет, что у нас является совершеннолетием. Так что уже на следующем заседании совета она будет присутствовать.
Ламия Серпенс кивнула, едва прикрывая язвительную усмешку.
Глава 3
– Афина, ты всё ещё здесь? – раздался ласковый голос мастера Хана за спиной девушки.
Она с трудом оторвалась от пожелтевших и частично истлевших, но таких драгоценных страниц подаренной книги.
– Тут так интересно, мастер Хан! – воодушевлённо отозвалась девушка.
– Но ведь сегодня праздник, на площади будет концерт, – улыбаясь, возразил старец.
Афина поморщилась.
– Пожалуй, пропущу, как всегда. Там всё равно ничего интересного. – Она снова уткнулась в книгу, бережно перелистывая страницы.
– Но, а праздновать свой день рождения ты будешь? – снова спросил магистр.
– Я никогда не праздную, вы же знаете, – пожала плечами Афина, – почему этот год должен стать исключением? Отец всё равно занят своими управленческими обязанностями, ему до меня нет никакого дела. К тому же лучший подарок я уже получила. – Она любовно погладила книгу.
Мастер Хан с грустью посмотрел на девушку.
– Тогда вот что, – внезапно встрепенулся старик, – прячь скорее свою драгоценность и поехали со мной. У меня где-то есть старинный рецепт греческого торта – будем праздновать!
– Но, мастер Хан, отец будет недоволен, – возразила Афина. – Вы же знаете, он не разрешает мне выходить из центра города.
Старик нахмурился, но быстро сменил выражение лица.
– А если мы ничего не скажем твоему отцу? – лукаво подмигнул наставник. – Сегодня ведь твоё совершеннолетие. Я хотел порадовать тебя. Чтобы этот вечер был для тебя особенным. И ещё… почтить память твоей мамы.
Афина хотела снова возразить, но не нашла слов, задумавшись о маме. Тут мастер Хан издал немного приглушённый хрип и резко схватился рукой за сердце.
– Что с вами, мастер Хан? – Афина подскочила к наставнику.
– Всё в порядке, сейчас пройдёт. – Он присел на стул.
– Это уже третий раз за эту неделю, – обеспокоенно отозвалась девушка. – Вам нужен врач.
– Наверное, ты права, дочка. Завтра обязательно схожу к врачу. Что ж, ещё раз с днём рождения, моя дорогая. Увидимся завтра.
Старец тяжело поплёлся к выходу, придерживая рукой область сердца.
– Постойте! – Афина догнала наставника и взяла его под руку. – Я провожу вас. Хотя лучше бы вызвать такси.
– Да где же их сейчас взять? Все ведь на празднике. Но как же ты пойдёшь со мной? Ведь твой коммутатор передаст тревожный сигнал герцогу, что ты покинула центр города.
Афина достала коммутатор, выключила его и положила в шкаф.
– До завтра пусть побудет здесь.
Наставник грустно улыбнулся.
Они обогнули площадь, стараясь держаться подальше от чрезмерно развеселившейся публики. Но когда подходили к границе между центральным районом и рабочими кварталами, Афина непроизвольно замедлила шаг, обдумывая, что скажет стражникам.
Районы Амекиро не были поделены границами. Но между центральной частью, где жила элита, и рабочими кварталами регулярно дежурили стражники – для поддержания порядка, так сказать.
Но чем дальше шли путники, тем легче становился шаг магистра Хана, про сердечную боль он не вспоминал. А приближаясь к стражникам, потянул Афину в сторону небольшого дикого леса.
– Я не хочу, чтобы ты из-за меня пострадала, – объяснил старец. – Здесь есть обходной путь.
Рабочий квартал произвёл на Афину сильное впечатление. Если в центре города всё было пёстрое, разноцветное до ряби в глазах, весёлое и модное, то здесь можно было описать всё одним словом «просто». И глаза девушки отдыхали на простоте всего окружающего. Тут было не серо и уныло, а именно просто и спокойно.
– Надеюсь, ты не против, если мы всё-таки испечём греческий торт, – ласково обратился наставник к девушке. – Сегодня твой отец занят праздником города. А я бы хотел заняться твоим праздником. Мы недолго, он и не заметит твоего отсутствия.
Афина согласилась, но настаивала на том, чтобы купить продукты для торта, но магистр отказался – ему хотелось сделать подарок.
– Продукты у меня есть, моя девочка, – улыбался старец. – Магистру храма Истории неплохо платят. А куда мне тратить деньги? Я живу один, да и почти всё время провожу в храме.
– Ну а меня ругаете за то, что я тоже провожу в храме большую часть времени, – улыбнулась Афина.
Старик рассмеялся.
– Дочка, ты молода, перед тобой открыто столько возможностей, столько всего тебе предстоит узнать, а ты хоронишь себя в книгах. Тебе ещё предстоит влюбиться…
Девушка вздрогнула при этих словах, почему-то перспектива влюбиться её вовсе не радовала. Она не знала, как это, ведь мама умерла при родах, а отец практически не говорил о ней. В те редкие моменты, когда он что-то говорил о жене, в его голосе не было любви, лишь презрение, злость и гнев. Однажды он обронил, что зол на жену за то, что она умерла, не родив ему сына. Поэтому представления о браке и любви у Афины были не самые приятные. Конечно, что-то она читала в книгах, но ведь то всего лишь книги.
– Моя покойная миссис Хан была прекрасна, как утренняя заря, – сквозь мысли до Афины дошли слова наставника.
– Вы её очень любили, мастер Хан? – неожиданно спросила девушка.
– Очень! – не задумываясь, ответил старик. – Она была моей богиней, моей фиалкой с нежными лепестками. Она не подарила мне детей, отчего мы оба грустили, но наша любовь была сильнее всех невзгод. В день, когда сердечный приступ остановил её дыхание, я был готов отправиться следом. Но не смог бросить тебя, моя девочка, – голос старца слегка дрогнул. Он сделал глубокий вдох и продолжал: – В тот год родилась ты, Афина. А твоя мама умерла, даже не успев обнять своё дитя. Она была прекрасной женщиной, необычайно доброй, нежной и любящей. Она так ждала твоего появления на свет, так хотела прижать тебя к груди. Но не смогла. А когда я увидел твои фиалковые глаза, так похожие на глаза моей горячо любимой миссис Хан, я не смог тебя бросить одну. Особенно с твоим отцом, – последние слова магистр проговорил с примесью осуждения.
Афина несколько минут обдумывала слова наставника. Они давно пришли к нему домой и начали готовить торт и какие-то ещё закуски. У мастера Хана, действительно, нашёлся рецепт греческого торта. И сейчас, перебирая пальцами муку на столе, девушка обдумывала услышанное.
– Мастер Хан, а почему моя мама вышла за отца? – внезапный вопрос осенил девушку, раньше она об этом не задумывалась. – Мой отец, действительно, жёсткий и очень строгий человек, это ни для кого не секрет, – продолжала развивать свою мысль Афина, – а мама, по вашим словам, была очень доброй и нежной. Как же так вышло, что они поженились? Ведь отец даже ни разу не вспомнил о ней с тёплыми чувствами, вот так, как вы о своей жене.
Мастер Хан несколько минут обдумывал ответ. Затем, тяжело вздохнув, проговорил:
– Твоя мама была сирота. – Афина кивнула, так как знала об этом. Магистр продолжил: – Но у неё была какая-то дальняя тётка, которая кое-как помогала, пока твоя мама не достигла совершеннолетия. После этого родственница потребовала выплату долга, то есть той суммы, что была потрачена за несколько лет на содержание Нианы, твоей мамы. Ниана обещала всё выплатить, но постепенно, устроившись на работу. Однако тётка не намерена была столько ждать. Она предложила Ниане выйти замуж за герцога, который как раз подыскивал жену для продолжения рода. Герцог готов был выплатить долг твоей мамы.
Глаза Афины расширились от ужаса.
– Неужели он просто её купил? – девушка с трудом выдавила из себя эти слова.
Магистр с сочувствием кивнул.
– Но зачем? Зачем ему это понадобилось? – всё с тем же ужасом в голосе спросила Афина.
– Ему нужна была рабыня, – негромко отозвался старец, – безвольная кукла. А Ниана была очень красива. Ему нужна была та, кто молча будет делать всё, что он захочет и будет терпеть все его выходки. А характер у него тот ещё!
– Но почему мама на это согласилась? – снова спросила девушка.
– Думаю, поначалу твой отец не проявил весь свой характер, – пожал плечами старик. – Да и выбора у твоей мамы особо не было. Тётка заклеймила бы её, как воровку, которая не хочет выплачивать долг, с такой репутацией трудно было бы найти работу, уж тётка постаралась бы, у неё было кое-какое влияние в городе.
Афина, девочка моя, прости меня, старого дурака. Я не должен был тебе всё это рассказывать. Ещё и в твой день рождения. – И без того узкие глаза старца сделались ещё уже, наполнившись слезами. – Я уверен, с того момента, как твоя мама узнала, что носит тебя под сердцем, она была невероятно счастлива. Да что там, она сама не раз мне об этом говорила. Мы вместе выбирали тебе имя. Твоя мама тоже любила Древнюю Грецию, потому и назвала тебя Афиной. И в тебе я вижу многое от неё: та же добрая душа, та же нежность.
Девушка улыбнулась.
Остаток вечера прошёл за поеданием вкусностей и приятной дружеской беседой. Но пришло время возвращаться. Мастер Хан настаивал вызвать такси, но девушка торопилась, поэтому сказала, что найдёт машину по дороге. Если сейчас хоть одно такси будет ездить.
Поначалу девушка шла по улице быстро, торопливо. Но постепенно, бредя вдоль тихих улиц, она безотчётно замедлила шаг, желая, как можно дольше отсрочить тот момент, когда вынуждена будет окунуться в атмосферу центра города с его вечным разгульным весельем. Но пока ещё было далеко, и звуки с площади не доносились. В некоторых окнах начал зажигаться свет.
Одно из окон не было завешено, и Афина увидела в нём семью. Они сидели за столом и ужинали, весело болтая о чём-то. Вот мама нежно обняла дочь, а отец что-то увлечённо показывает сыну, который смотрит на папу с обожанием. Они вели себя так непринуждённо, так легко и свободно, наслаждаясь временем, проводимым вместе. Девушка сама не поняла, как остановилась, глядя на этих людей, окутанных тихим семейным счастьем.
Тут Афина услышала окрик – кто-то ехал на велосипеде и чуть не врезался в неё. Девушка вовремя отскочила в сторону, но велосипедист всё равно свалился на землю.
– Ох, простите, пожалуйста! – протянул юноша, поднимаясь. – Не знаю, что со мной сегодня. Уже дважды налетаю на людей. Я вас не задел? – он виновато улыбнулся.
– Вроде нет, – подумав, ответила девушка.
Молодой человек вдруг как-то странно на неё посмотрел.
– А мы, кажется, с вами уже встречались сегодня, – неуверенно проговорил юноша. – Не на вас ли я налетел в храме Науки?
Афина тоже пригляделась. Хотя на улице уже темнело, но она точно узнала эти озорные тёмно-серые глаза и копну русых волос. Всё верно, это был именно тот юноша, который столкнулся с ней утром в храме, когда она хотела пройти через главный вход. И тогда у него тоже были коробки.
– Мне кажется, это знак, – очаровательно улыбнулся юноша, поднимая с земли коробку.
– Знак? – переспросила девушка.
– Ну да, мы с вами уже второй раз за день сталкиваемся, – ещё очаровательнее улыбнулся юноша. – Это знак, что нужно познакомиться.
– Вот как… – Афина не договорила.
Видя смущение девушки, юноша протянул руку.
– Я Платон.
У Афины округлились глаза.
– Нужно протянуть руку в ответ и пожать её, – всё так же весело улыбаясь, проговорил Платон. – Так люди здороваются и знакомятся.
– Да, я это знаю, – улыбнулась Афина и протянула руку, – просто твоё имя…
– А что с ним? Тебе не нравится?
– Напротив, – возразила девушка, – оно потрясающее. Платон – это же древнегреческий философ. Жил в Афинах в период Древней Греции в трёхсотых – четырёхсотых годах до нашей эры. Он основал платоническую школу мысли и Академии, первое высшее учебное заведение в западном мире.
– Ого, какие познания, – отозвался Платон. – Ты историк или просто любишь Древнюю Грецию? И, кстати, ты не назвала своего имени.
– Да, я изучаю историю, – ответила девушка. – Моё имя – Афина.
– Вот это совпадение. – Теперь уже Платон смотрел на девушку во все глаза. Он всё ещё держал её за руку. Но она аккуратно высвободилась.
– Разве бывают такие совпадения? – продолжил юноша. – Мы сталкиваемся дважды за день и у нас обоих греческие имена! Что, кстати, большая редкость в нашем городе. Точнее, я таких имён больше не встречал, а я разносчик, и знаю очень многих в Амекиро.
Афина понемногу сама заражалась весельем юноши. Он так легко и свободно обо всём говорил.
– Твои родители наверняка любят Древнюю Грецию, верно? – продолжал непринуждённо болтать Платон.
– Мама любила. Но она давно умерла, – ответила девушка. Лицо её нового знакомого вдруг перестало быть весёлым. Он как-то вдруг стал серьёзным.
– Мне жаль, что твоя мама умерла и что я так беспардонно поднял эту тему.
– Это ничего, – отозвалась Афина, – мне приятно говорить о маме, хотя я её не помню.
– Совсем? – спросил Платон.
– Она умерла при моём рождении, – уточнила девушка. – А твои родители, значит, тоже любят Древнюю Грецию? – она попыталась улыбнуться.
– Да, оба очень любили. Точнее, мама любит до сих пор, а отец умер, когда я был ещё ребёнком. Что-то у нас как-то грустно началось знакомство, – юноша улыбнулся. – Значит, ты увлекаешься Древней Грецией?
– Да, с самого детства, – отозвалась Афина.
– Что ж, – снова широко улыбнулся юноша, – у нас много общего. Ты шла в ту сторону? – он указал рукой. – Не против, если я провожу тебя? Мне как раз туда – осталось завести одну коробку, и буду полностью свободен.
Девушка согласно кивнула, и они медленно побрели вдоль дороги.
– Расскажи, что ты делаешь тут одна в такое время? Не страшно? – задорно спросил Платон.
Лёгкость и шутливый тон юноши нравились Афине. Она улыбнулась в ответ.
– Я была в гостях у своего наставника. И даже не знаю, страшно мне или нет, я в этом районе никогда не бывала.
– Никогда? – удивился Платон. – А откуда ты? Неужели ты всю жизнь прожила в полном затворничестве? – но тут его словно осенило: – Афина… – медленно протянул юноша, – ты Афина де-Гранд, дочь герцога?
Девушка кивнула.
– Про затворничество это я зря сказал, – неуверенно улыбнулся юноша.
– Ничего, – отозвалась Афина, – на самом деле так и есть. Я всю жизнь провела в храме Науки с книгами.
– Кстати, а почему ты не с отцом на празднике? – юноша решил попробовать разрядить обстановку.
Афина поморщилась, как и каждый раз, когда слышала об этом празднике и о любом другом, что проходил в Амекиро. Один-два раза она была на таких празднованиях. Это было ужасно. На сцене певица была исключительно в нижнем белье или чём-то подобном, практически ничего не прикрывающем (почему нельзя петь в одежде?). Она пела о том, какая она сладкая, дерзкая. Деньги льются к ней рекой, и живёт она как королева. Смысла песни Афина тогда так и не уловила, пытаясь собрать воедино куски каких-то бессмысленных фраз. Но, помимо этого, певица ещё зачем-то облизывала микрофон и ползала по сцене. И что самое странное, вся толпа на площади бушевала от восторга! Им это нравилось!
Девушка смотрела в обезумевшие от алкоголя и эйфории лица людей вокруг, и ей становилось страшно. Кто-то тоже раздевался, другие пили спиртное прямо из бутылки и тут же разбивали вдребезги, затем что-то кричали певице, а она не слышала, но продолжала извиваться на сцене. Кто-то наступал на осколки, ранился, текла кровь, но люди не обращали на это внимания, они продолжали вопить от восторга.
Оттого Афина и не любила свой день рождения – ведь он выпал на праздник в честь дня основания города.
От воспоминаний девушку отвлёк голос Платона.
– Афина, я спросил что-то не то?
– Нет, всё нормально. Просто мне не по душе то, что там творится. А почему ты не на празднике?
Странно, но юноша тоже поморщился.
– Нет ни малейшего желания смотреть и слушать всю эту вульгарщину. Прошу прощения за резкость, но это так. Я не хочу тебя обидеть, ведь праздники устраивает твой отец, но то, что там творится, да и везде… – юноша не договорил, видя улыбку на лице девушки. – Почему ты улыбаешься?
– Минуту назад я думала примерно о том же, – объяснила девушка.
– Вот, я же говорил, что столько совпадений не бывает просто так. Это знак!
Они шли по улице, весело болтая о всяких мелочах. Погода была на редкость тёплая. Вокруг по-прежнему было тихо, сладко пахло цветущими деревьями, а вечерняя пелена опускалась всё ниже.
Глава 4
– Расскажи мне о себе, – попросила Афина юношу.
– М-м, что же тебе рассказать… – Платон взъерошил свои непослушные волосы. – Меня зовут Платон Фарт, мне 25 лет, есть мама и пёс Зевс, – на этом слове Афина улыбнулась – даже у его собаки греческое имя. А юноша продолжал: – Живём мы с мамой в рабочем квартале. Я окончил рабочую школу, на дальнейшее образование денег нет, поэтому устроился разносчиком. Люблю играть в футбол и читать книги. А особенно люблю Древнюю Грецию.
Афина снова улыбнулась и подметила:
– Даже пса назвал греческим именем.
Платон рассмеялся:
– Да, мне очень нравится культура Греции. У моей мамы есть несколько книг с греческими мифами, описанием народа, их быта и культуры. Это были мои сказки перед сном.
Афина снова улыбнулась.
– А почему ты не попробовал поступить на учёбу под городским финансированием? И что значит «рабочая» школа? – спросила девушка.
Платон невесело усмехнулся.
– А ты, действительно, затворница. Наши школы основаны добровольцами, которые выкраивают иногда немного времени на обучение детей. Других школ у нас нет. А поступить под городское финансирование я пытался. Но было слишком много претендентов. Мне просто не хватило места. Туда прошли только богатенькие и дети влиятельных персон. Разве ты сама не знаешь, как это делается? Только не пойму, зачем богатым городское финансирование, если у них и так есть средства?
– Но отец каждый год выделяет средства на учёбу сотням студентов, – возразила девушка. – И перед началом года объявляет, что эти средства доступны любому, нужно лишь сдать экзамены. Он показывал списки, там немало было юношей и девушек из рабочих кварталов. А про рабочие школы я, действительно, впервые слышу. Я была уверена, что в каждом районе есть обычная школа.
Платон сочувственно посмотрел на девушку.
– Афина, я живу в рабочем квартале. Нормальных школ у нас нет. И за всё время, что я себя помню, ни один человек из нашего района не поступил в университет на государственном финансировании. Вообще ни один. То же касается квартала каменщиков, лесорубов, ткачей, землепашцев и животноводов. У меня есть друзья во всех этих кварталах, и я точно могу тебе сказать, что нас не берут на учёбу просто так, без средств.
Афина несколько минут шла молча, поражённая услышанным.
Тем временем Платон продолжал:
– И это касается не только образования. Хорошие должности получают только богатые горожане, они пользуются всеми привилегиями: хорошая еда, одежда, качественная медицина. У нас медицины вообще никакой нет, ни одной больницы или аптеки. Нам иногда выделяют кое-какие лекарства, но их настолько мало, что и говорить не о чем. Вдобавок они всегда просрочены. А лечиться в центре города нам не по карману. Но богачи могут позволить себе дорогие дома с дорогущим ремонтом, опять же дорогие машины. А люди из наших кварталов не могут получить хорошее образование, без которого не берут на хорошую работу.
Богатеи могут при помощи денег обойти закон. Я сам лично слышал, когда доставлял одну посылку министру шоу-бизнеса, как он говорил со своими дружками. Хвастал, что его сынок сбил на машине девушку-служанку, причём она шла по пешеходному переходу. Министр просто заплатил кучу денег, и сынка отпустили.
А про криоконсервирование собственного жира ты слышала? То есть они постоянно перекраивают свои тела, деньги, видимо, некуда девать, но они ещё и замораживают свой жир! Мне абсолютно всё равно, чем они там все занимаются, как проживают свою жизнь и какие у них ценности. Я о другом. Это ж только представить, сколько денег тратит государство на разработку всех этих технологий по хирургии и прочих новомодных штук!
Заметив, что девушка как-то очень притихла, юноша замолчал.
– Афина, я не хотел тебя расстроить, – негромко произнёс Платон, остановившись. Афина тоже остановилась, всё ещё задумчивая. Наконец она заговорила, глядя куда-то вдаль.
– Да, безусловно, меня расстроило то, что ты говоришь о моём отце. Хотя я сегодня о нём и не такое узнала. Правда, мне кажется, что я почему-то не сильно удивлена. Наверное, я всегда видела его истинное лицо, только не облекала это в слова. Сегодня, правда, сумасшедший день. Но всё остальное звучит немыслимо. Я никогда даже не подозревала о том, что в городе такое творится.
Они медленно пошли дальше.
– Ты и правда затворница, – улыбнулся юноша. – Жила всю жизнь в высокой башне. Расскажи о себе.
Девушка глубоко вздохнула.
– Меня зовут Афина де-Гранд. Я, к сожалению, дочь герцога. Мама умерла при родах. Я единственный ребёнок в семье. Изучаю историю в храме Науки. Сегодня мне исполнилось 20 лет. Больше ничего интересного.
– У тебя сегодня день рождения? – воскликнул Платон. – В первый день весны.
Девушка кивнула.
– Как праздновала?
– Я не праздную свой день рождения, – вздохнула Афина.
– Почему?
– Всё просто, мой день рождения выпал на день основания города и совпал с днём смерти мамы.
– Мне очень жаль, Афина, – искренне произнёс Платон. – Но раз сегодня день, когда умерла твоя мама, жена герцога, почему город празднует? То есть я понимаю, что День города, но даже не отдаётся никакая дань уважения покойной герцогине. Я уж не говорю о перенесении праздника хотя бы на завтра, что ли.
– Что ты! – воскликнула Афина. – Чтобы отец перенёс праздник!
– Разве он не любил свою жену? – вырвался вопрос у юноши, но он тут же пожалел об этом: – Афина, я не хотел говорить это…
– Ничего, – отозвалась девушка, – я думаю, он, действительно, не любил маму.
– Так, а давай как-нибудь отпразднуем! – вдруг предложил Платон. – Чего бы тебе хотелось?
– Я даже не знаю, – смутилась девушка. – Мой наставник подарил мне старинную книгу «Историю Древний Греции». Это лучшее из того, что я могла бы желать.
– Ух ты! – глаза юноши засверкали. – История Древней Греции! Это и моя мечта. Но так просто ты от меня не отделаешься. Сегодняшний день подарил миру тебя, а это дорогого стоит. К тому же сегодня я с тобой познакомился! Так что эти знаменательные события точно надо отметить. Есть у меня идея. Коробку мы завезли, так что я на сегодня уже свободен. И, если ты не против, я хотел бы предложить тебе прогуляться со мной. Я только оставлю велосипед. Есть одно место, ты должна его увидеть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.