bannerbanner
The Pirate City: An Algerine Tale
The Pirate City: An Algerine Taleполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 20

The consul had made his demand with unusual firmness and dignity, for the memory of poor Sidi Cadua was strong upon him, but this latter remark somewhat perplexed him. Fortunately, at the moment, de Lisle himself, who was present, started up and said in English, across the divan—

“If I am permitted to go on board my vessel, I can still bring satisfactory evidence of my nationality.”

The Turks were extremely unwilling to concede this, but when the consul turned and said to the Dey, “I trust your highness will not refuse so reasonable a request,” he was permitted to go. In a short time he returned with the certificate of his marriage, which proved that he had been married in Guernsey, and was a British subject, to the inexpressible rage of the divan, who were compelled, however, to give in.

“Nevertheless, Monsieur le Console,” said the Dey sternly, “if it shall be proved, even twenty years hence, that you were wrong in this matter, you shall have to answer for it.”

From that time the British consul and the Dey became open enemies, which was a matter of gratulation to the consuls of some of the other powers, who had been rather jealous of Colonel Langley’s influence with the late Dey, Achmet.

Not long afterwards they would have been glad if his influence could have been restored; for Omar, being soured by what had occurred at the divan, as well as by many other things that crossed his imperious will, commenced to act in such an outrageous manner that the various consuls felt not only their independence but their lives in jeopardy.

Sending for the Danish consul one morning, Omar told that unfortunate man that his government had already been warned more than once to pay the tribute which was past due, and that he was going to stand their neglect no longer. He therefore ordered him to be put in chains, and sent forthwith to work in the stone-quarries.

The order was at once obeyed. A chaouse, at a signal from the Dey, seized the Danish consul by the waist-band, thrust him out of the palace, and along the streets to the Bagnio, there loaded him with chains, and led him forth to work with the slaves!

The consternation of the other consuls was of course extreme. The instant Colonel Langley heard of it, he ordered his horse and galloped into town, accompanied by Rais Ali and Ted Flaggan, the latter having constituted himself a sort of extra aide-de-camp or special attendant of the consul, in order to gratify the more easily an insatiable thirst for knowledge as to all that took place around him.

They went direct to the residence of the Danish consul, where they found his poor wife and children in the deepest grief and alarm at what had occurred, for it had been reported to them that Omar had said he would order the wife and children of the Danish consul to be put up for sale in the public slave-market if the tribute due by Denmark were not paid without further delay.

“Trust me, madam,” said the Colonel with indignation, “we shall not suffer this barbarian to carry out his threats, and we will, moreover, see instant justice done to your husband.”

Hastily writing several notes requesting a meeting with his brother consuls in the residence of the Dane, he despatched them by his two satellites, and very speedily the whole were assembled.

“Gentlemen,” said Colonel Langley, after some conversation, “it is imperative that we should act at once, unitedly and with decision. Anything like vacillation at such a crisis will encourage these barbarians to proceed to extremities which may end in our ruin. Need I call to your remembrance the recent case of the unhappy Dutch consul, who had dwelt twenty-three years in this city, and who, although an old and infirm man, was loaded with irons of sixty pounds’ weight, and marched out to labour with the other slaves, from which treatment he soon after died—all, forsooth, because his government had delayed to send the accustomed annual ‘present’ to the Dey at the appointed time? It concerns us all, gentlemen, that we should act promptly. We must proceed in a body at once—within this hour—to the palace, and demand that our brother consul shall instantly be set at liberty. For this purpose, if you agree with me, we must elect one of our number to be spokesman.”

At this point the other consuls interrupted the Colonel, by begging him to accept the office, and to lead them out at once.

“I accept it with pleasure,” said the Colonel, turning to Rais Ali, who stood at his elbow.—“Rais, you will accompany me to interpret—”

“Oh, Monsieur!” exclaimed Rais, who had not many minutes before been boasting to his friend Flaggan that he was a brave English tar as good as himself, but who now turned very pale; “oh no, no! Please, Monsieur, demand me not to go dis time for interprit. For certain the Dey hims kill me—hims kill all of us.”

“Well then, Rais,” replied the Colonel, somewhat amused at the man’s undisguised terror, “we shall all die together, and you will at least have the comfort of falling in goodly company.”

“But, master,” supplicated Rais, “I’s not a Turk; me dare not defy the Dey to hims visage. I’s only a craulie!”

By which the unhappy man meant to explain that he was only the son of a Turk by an Algerine mother, and that as such he could expect no mercy if he aided in bearding the Dey in his den; but the Colonel was inexorable, and poor Rais Ali was obliged to submit.

At this time, the English and French being at war, there existed a somewhat natural feeling of estrangement between the representatives of the two nations at Algiers. Colonel Langley thought the present a good opportunity to effect a better understanding between them. He therefore offered his arm to the French consul, who accepted it politely, though with feelings of surprise. Thus they walked out two and two into the street, and marched down the principal thoroughfare, across the great square, and straight into the palace.

The amazement of the Algerines at this sight was great, for they were well aware of the bad feeling which had for many years existed between the leading couple in this little procession, or rather between their predecessors, some of whom had taken undignified, not to say disgraceful, methods of displaying their jealousy.

“Allah!” exclaimed the Algerines, turning up their eyes, “the English and French consuls walking together! Surely the old prophecy is about to come true, ‘When Christians are at peace among themselves the downfall of Algiers is decreed!’”

It is said that there really does exist a very old prophecy to this effect among the Mussulmans of Algeria, and certain it is that the prophecy was ultimately fulfilled, but at the time of which we write it was only anticipated.

Demanding an immediate audience, the party were admitted into the presence-chamber, where they created feelings of great surprise in the breasts of the pirate-king and his piratical courtiers.

When Rais Ali had tremblingly translated the demand which had been made with stern dignity by his master, the Dey flew into a towering rage, and actually foamed at the mouth, as he replied—

“Why art thou not glad that I thus punish your old enemy? Was not England lately at war with Denmark?”

“I am not glad,” answered the British consul, “because it is against the spirit of Christianity to cultivate feelings of revenge, and the fact that we were not long since at war with Denmark is no doubt the very reason why the Danes have found it difficult to pay, at the exact time, the debt which they will unquestionably discharge before long; but if your highness continues to act thus to their representative, in despite of his inviolable character, and in defiance of treaties wherein it is specified that the persons and families of consuls are to be held sacred, you may rest assured that no civilised nation will continue to treat with you.”

“What care the Deys of Algiers for the persons of consuls, which you deem so sacred?” said Omar savagely. “Hast thou not heard that in time past we have blown the consuls of refractory nations from the months of our cannon?”

“I have,” replied the Colonel calmly, “and I have also heard that Algiers has been several times bombarded, and nearly reduced to ashes. I do not presume to use threats to your highness,” added the consul firmly, though respectfully, “but I am here as spokesman of these representatives of various powers, to assure you that if you do not release the consul of Denmark immediately, we will all write to our respective governments to send vessels of war to remove us from a court where the law of nations is not respected.”

Omar attempted to bluster a little more, but had sense enough to perceive that he had already gone too far, and at length consented to grant the consuls’ demands. The condemned consul was immediately set at liberty, and his brethren returned to his residence in the same manner as they had left it, with this difference, that the French and English consuls walked in front, with the representative of Denmark between them.

This incident, as may be imagined, did not improve Omar’s temper. Immediately after it, he issued some stringent decrees in reference to the slaves, and ordered the execution of six chief men of the State, whose presence in the city had been a source of danger to the consolidation of his power. Among other things, he made some stern laws in reference to runaway slaves; and, having his attention drawn to the fact that the scrivano-grande of the late Achmet, and his assistant secretary, had not yet been discovered, he not only ordered the search for them to be continued with increased diligence, but took the unusual method of offering a reward to any one who should find or bring news of them.

This caused the matter to be widely talked about, and among others who heard of the proclamation was a little Moorish girl named Ziffa.

Now this Ziffa was the only daughter of Hadji Baba, the Court story-teller, who, like the Vicar of Bray, managed to remain in office, no matter who should come into or go out of power.

We are sorry to have to record the fact that Ziffa was a bad child—a particularly naughty little girl. She told lies, and was a little thief, besides being fond of that despicable habit styled eavesdropping. She listened behind doors and curtains and at key-holes without feeling a particle of shame! It is probable that the child’s attention would not have been arrested by the proclamation of the Dey, if it had not chanced that, during a visit which she was asked to pay to the garden of the British consul for the purpose of playing with Agnes Langley, she overheard Rais Ali and Ted Flaggan mention the name of Lucien Rimini. The seaman had found it necessary to take Rais into his confidence, and little Ziffa, in the exercise of her disgraceful vocation of eavesdropper, had overheard a little of their conversation about the Riminis. She did not, however, hear much, and, having no interest in the Riminis, forgot all about it.

On hearing the proclamation, however, she bethought her that something might be made out of the matter, if she could only manage to get her little friend Agnes to play the part of spy, and find out about things for her. Opportunity was not long wanting. She had an engagement that very day to go out to the consul’s garden to spend the day with Agnes, and a faithful old negro servant of her father was to conduct her thither.

Ziffa was extremely fond of finery. Just as she was about to set out, her eye fell on a splendid diamond ring which lay on her father’s dressing-table. Hadji Baba was very fond of this ring, as it had been a gift to him from Achmet, his former master, and he never went abroad without it, but a hasty summons to the palace had, on this occasion, caused him to forget it. As it was made for the little finger of Hadji Baba, which was remarkably thin, it exactly fitted the middle finger of Ziffa which was uncommonly fat. Seizing the ring, she thrust it into her bosom, resolving to astonish her friend Agnes. Then, running down-stairs to the old servant, she was soon on her way to the consul’s garden.

“Agnes,” she said, on finding herself alone with her friend, “I want you to do something for—”

“Oh what a lovely ring!” exclaimed Agnes, as Ziffa drew it out of her breast and put it on.

“Yes, isn’t it pretty? But I must not let my old servant see it, lest he should tell my father, who’d be very angry if he knew I had taken it.”

Agnes was taken by surprise, and remained silent. She had been so carefully trained to tell her father and mother everything, and to trust them, that it was a new and disagreeable idea to her the thought of doing anything secretly.

“Well, this is what I want,” continued Ziffa; “I want you to listen to the talk of Rais Ali and the sailor who lives with you, when they don’t know you are near, and tell me all that they say about a family named Rimini—will you?”

“Oh, I can’t do that,” said Agnes decidedly; “it would be wrong.”

“What would be wrong?” asked Mrs Langley, coming out from a side-walk in the garden at that moment to fetch the children in to lunch.

Agnes blushed, looked down, and said nothing. Her mother at once dropped the subject, and led them into the house, where she learned from Agnes the nature of her little friend’s proposal.

“Take no further notice of it, dear,” said her mother, who guessed the reason of the child’s curiosity.

Leaving the friends at lunch in charge of Paulina Ruffini, she hastened to find Ted Flaggan, whom she warned to be more careful how he conversed with his friend Rais.

“What puzzles me, ma’am,” said Ted, “is, how did the small critter understand me, seein’ that she’s a Moor?”

“That is easily explained: we have been teaching her English for some time, I regret to say, for the purpose of making her more of a companion to my daughter, who is fond of her sprightly ways. I knew that she was not quite so good a girl as I could have wished, but had no idea she was so deceitful. Go, find Rais Ali at once, and put him on his guard,” said Mrs Langley, as she left the seaman and returned to the house.

Now, if there ever was a man who could not understand either how to deceive, or to guard against deception, or to do otherwise than take a straight course, that man was Ted Flaggan, and yet Ted thought himself to be an uncommonly sharp deceiver when occasion required.

Having received the caution above referred to, he thrust his hands into his coat-pockets, and with a frowning countenance went off in search of Rais Ali. Mariner-like, he descried him afar on the horizon of vision, as it were, bearing down under full sail along a narrow path between two hedges of aloes and cactus, which led to the house.

By a strange coincidence, Agnes and her friend came bounding out into the shrubbery at that moment, having finished their brief luncheon, and Ziffa chanced to catch sight of the stout mariner as he hastened to meet his friend.

With the intuitive sharpness of an Eastern mind she observed the fact, and with the native acuteness of a scheming little vixen, she guessed that something might turn up. Acting on the thought, she shouted—

“Wait a little, Agnes; I will hide: you shall find me.”

Innocent Agnes obediently waited, while Ziffa ran down the wrong side of the cactus hedge, and kept up with the seaman—a little in rear of him.

“Ho! Ally Babby,” shouted Ted Flaggan, when he was within hail—it might be a hundred yards or so—of his friend, “what d’ee think? that little brown-faced chip of Hadji Baba has been up here eavesdropping, and has got to windward of us a’most. Leastwise she knows enough o’ the Riminis to want to know more—the dirty little spalpeen.”

“Thank you,” thought Ziffa, as she listened.

When Flaggan had varied his remarks once or twice, by way of translating them, Rais Ali shook his head.

“That bad,” said he, “ver’ bad. We mus’ be tremendous cautious. Ziffa’s a little brute.”

“Ha!” thought Ziffa.

“You don’t say so?” observed Flaggan. “Well, now, I’d scarce have thought we had reason to be so fearful of a small thing, with a stupid brown face like that.”

“Brute!” muttered Ziffa inaudibly.

“Oh! she werry sharp chile,” returned Rais, “werry sharp—got ears and eyes from the sole of hers head to de top of hers feets.”

Ziffa said nothing, either mentally or otherwise, but looked rather pleased.

“Well,” continued Rais, “we won’t mention the name of Rimini again nowhars—only w’en we can’t help it, like.”

“Not a whisper,” said Flaggan; “but, be the way, it’ll be as well, before comin’ to that state of prudent silence, that you tell me if the noo hole they’ve gone to is near the owld wan. You see it’s my turn to go up wi’ provisions to-morrow night, and I hain’t had it rightly explained, d’ye see?”

Here Rais Ali described, with much elaboration, the exact position of the new hole to which the Rimini family had removed, at the head of Frais Vallon, and Mademoiselle Ziffa drank it all in with the most exuberant satisfaction.

Shortly afterwards Agnes Langley found her friend hiding close to the spot in the garden where she had last seen her.

That night Hadji Baba made an outrageous disturbance in his household as to the lost diamond ring, and finally fixed, with the sagacity of an unusually sharp man, on his old negro as being the culprit.

Next morning he resolved to have the old man before the cadi, after forenoon attendance at the palace. While there, he casually mentioned to Omar the circumstance of the theft of his ring, and asked leave to absent himself in the afternoon to have the case tried.

“Go,” said Omar gravely, “but see that thou forget not to temper justice with mercy.—By the way, tell me, friend Hadji, before thou goest, what was the meaning of that strange request of thine the other day, and on which thou hast acted so much of late?”

The story-teller turned somewhat pale, and looked anxious.

The strange request referred to was to the effect that the Dey should give him no more gifts or wages, (in regard to both of which he was not liberal), but that instead thereof he, Hadji Baba, should be allowed to whisper confidentially in the Dey’s ear on all public occasions without umbrage being taken, and that the Dey should give him a nod and smile in reply. Omar, who was a penurious man, had willingly agreed to this proposal, and, as he now remarked, Baba had made frequent use of the license.

“Pardon me, your highness,” said Baba; “may I speak the truth without fear of consequences?”

“Truly thou mayest,” replied the Dey; “and it will be well that thou speakest nothing but the truth, else thou shalt have good reason to remember the consequences.”

“Well, then, your highness,” returned Baba boldly, “feeling that my income was not quite so good as my position at Court required, and desiring earnestly to increase it without further taxing the resources of your highness’s treasury, I ventured to make the request which I did, and the result has been—has been—most satisfactory.”

“Blockhead!” exclaimed the irritable Dey, “that does not explain the nature of the satisfaction.”

“Your slave was going to add,” said Hadji Baba hastily, “that my frequent whispering in your ear, and your highness’s gracious nods and smiles in reply, have resulted in my being considered one of the most influential favourites in the palace, so that my good word is esteemed of the utmost value, and paid for accordingly.”

Omar laughed heartily at this, and Hadji Baba, much relieved, retired to have his case tried before the cadi, taking his daughter with him, for she had assured him that she had seen the old servant take it.

The old servant pleaded not guilty with earnest solemnity.

“Are you quite sure you saw him take the ring?” demanded the cadi of Ziffa.

“Quite sure,” replied the girl.

“And you are sure you did not take it?” he asked of the negro.

“Absolutely certain,” answered the old man.

“And you are convinced that you once had the ring, and now have it not?” he said, turning to Hadji Baba.

“Quite.”

“The case is very perplexing,” said the cadi, turning to the administrators of the law who stood at his elbow; “give the master and the servant each one hundred strokes of the bastinado, twenty at a time, beginning with the servant.”

The officers at once seized on the old negro, threw him down and gave him twenty blows. They then advanced to Hadji Baba, and were about to seize him, when he cried out—

“Beware what thou doest! I am an officer of the Dey’s palace and may not be treated thus with impunity.”

The cadi, who either did not, or pretended not, to believe the statement, replied sententiously—

“Justice takes no note of persons.—Proceed.”

The officers threw Baba on his face, and were about to proceed, when Ziffa in alarm advanced with the ring and confessed her guilt.

Upon this the cadi was still further perplexed, for he could not now undo the injustice of the blows given to the negro. After a few minutes’ severe thought he awarded the diamond ring to the old servant, and the two hundred blows to the master as being a false accuser.

The award having been given, the case was dismissed, and Hadji Baba went home with smarting soles, resolved to punish Ziffa severely.

“Spare me!” said Ziffa, whimpering, when her father, seizing a rod, was about to begin.

“Nay, thou deservest it,” cried Baba, grasping her arm.

“Spare me!” repeated Ziffa, “and I will tell you a great secret, which will bring you money and credit.”

The curiosity of the story-teller was awakened.

“What is it thou hast to tell?”

“Promise me, father, that you won’t punish me if I tell you the secret.”

“I promise,” said Baba, “but see that it is really something worth knowing, else will I give thee a severer flogging.”

Hereupon the false Ziffa related all she knew about the hiding-place of the Rimini family. Her father immediately went to the palace, related it to the Dey, and claimed and received the reward.

That night a party of soldiers were sent off to search the head of Frais Vallon, and before morning they returned to town with Francisco and his two sons, whom they threw into their old prison the Bagnio, and loaded them heavily with chains.

Chapter Twenty Three.

In which Danger looms very Dark in and around the Pirate City

About this time four vessels entered the port of Algiers. One was a French man-of-war with a British merchantman as a prize. The other was an Algerine felucca with a Sicilian brig which she had captured along with her crew of twenty men.

There were a number of men, women, and children on board the Frenchman’s prize, all of whom, when informed of the port into which they had been taken, were thrown into a state of the utmost consternation, giving themselves up for lost—doomed to slavery for the remainder of their lives,—for the piratical character of the Algerines was well-known and much dreaded in those days by all the maritime nations. Newspapers and general knowledge, however, were not so prevalent then as now, and for a thousand Englishmen of the uneducated classes who knew that the Algerines were cruel pirates, probably not more than two or three were aware of the fact that England paid tribute to Algiers, and was represented at her Court by a consul. The crew of the prize, therefore, were raised from the lowest depths of despair to the highest heights of extravagant joy on hearing that they were free, and their gratitude knew no bounds when the consul sent Ted Flaggan and Rais Ali to conduct them from the Marina to his own town residence, where beds and board, attendance and consolation, were hospitably provided for them. We might add with truth that they were also provided with amusement, inasmuch as Ted Flaggan allowed the effervescence of his sympathetic spirit and wayward fancy to flow over in long discourses on Algerine piracy and practice in general, in comparison with which the “Arabian Nights” is tameness itself.

With the poor Sicilian captives, however, the case was very different, for the felucca which brought them in brought also a report that the Sicilian government had behaved very brutally to some Algerines whom they had captured. The immediate result was that all the Sicilian captives then in Algeria were ordered to be heavily ironed and put to the severest work at the quarries and on the fortifications, while some of the most refractory among them were beaten to death, and others were thrown upon the large hooks outside the town-wall, or crucified.

На страницу:
15 из 20