
Полная версия
A House-Party, Don Gesualdo, and A Rainy June
From the Lady Mary Bruton, Belgrave Square, London, to Mrs. D'Arcy, British Embassy, Berlin.
The season has been horribly dull; quantities of marriages. People always will marry, however dull it is. The one most talked about is that of the Cowes's second daughter, Lady Gladys, with the Prince of San Zenone. She is one of the beauties, but a very simple girl, quite old-fashioned, indeed. She has refused Lord Hampshire, and a good many other people, and then fallen in love in a week with this Roman, who is certainly as handsome as a picture. But Cowes didn't like it at all; he gave in because he couldn't help it; but he was dreadfully vexed that the Hampshire affair did not come off instead. Hampshire is such a good creature, and his estates are close to theirs. It is certainly very provoking for them that this Italian must take it into his head to spend a season in London, and lead the cotillon so beautifully that all the young women talked of nothing else but his charms.
From the Lady Mona St. Clair, Grosvenor Square, London, to Miss Burns, Schooner-yacht Persephone, off Cherbourg.
The wedding was very pretty yesterday. We had frocks of tussore silk, with bouquets of orchids and Penelope Boothby caps. She looked very pretty, but as white as her gown,—such a goose!—it was ivory satin, with point de Venise. He is quite too handsome, and I cannot think what he could see in her. He gave us each a locket with her portrait inside. I wished it had been his. I dare say Hampshire would have been better for her, and worn longer, than Romeo. Lord Cowes is furious about Romeo. He detests the religion and all that, and he could hardly make himself look pleasant even at church. Of course they were two ceremonies. The Cardinal had consented at last, though I believe he had made all kinds of fuss first. Lady Gladys, you know, is very, very High Church, and I suppose that reconciled a little the very irreconcilable Cardinal. She thinks of nothing but the Church, and her missions, and her poor people. I am afraid the Roman prince will get dreadfully bored. And they are going down into Bedfordshire, of all places, to be shut up for a month! It is very stupid of her, and such a wet season as it is! They are going to Coombe-Bysset, her aunt Lady Caroline's place. I fancy Romeo will soon be bored, and I don't think Coombe-Bysset at all judicious. I would have gone to Homburg, or Deauville, or Japan.
From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to the Countess of Cowes, London.
Dearest Mother,—
I am too, too, too happy. It is no use writing about it. I would if I could, but I can't. He is delighted with Coombe, and says the verdure is something wonderful. We got here just as the sun was setting. There were all Aunt Carrie's school-children out to meet us with baskets of roses. Piero said they looked like bigger roses themselves. He is enchanted with England. It is very fine to-day, and I do so hope it won't rain; but the glass is falling. Forgive a hurried word like this. I am going to take Piero on the lake. I know you haven't liked it, dear; but, I am sure, when you see how happy I am you will say there was never any one like him on earth.
From the Countess of Cowes, Cowes House, London, to the Duchess of Dunne, Wavernake, Worcestershire.
No, I confess I do not approve of the marriage: it will take her away from us, and I am afraid she won't be happy. She has always had such very exalté ideas. She is not in the least the girl of the period. Of course she was taken by his picturesque face and his admirable manners. His manners are really wonderful in these days, when our men have none at all; and he has charmingly caressing and deferential ways, which win even me. I cannot wonder at her, poor child, but I am afraid: candidly, I am afraid! He makes all our men look like ploughboys. And it was all done in such tremendous haste that she had no time to reason or reflect; and I don't think they have said two serious words to each other. If only it had been dear, good Hampshire, whom we have known all our lives, and whose lands march with ours! But that was too good to be, I suppose, and there was no positive objection we could raise to San Zenone. We could not refuse his proposals because he is too good-looking, isn't an Englishman, and has a mother who is reputed maitresse femme. Gladys writes from Coombe as from the seventh heaven. They have been married three days! But I fear she will have trouble before her. I fear he is weak and unstable, and will not back her up among his own people when she goes among them; and though, nowadays, a man and woman, once wedded, see so little of each other, Gladys is not quite of the time in her notions. She will take it all very seriously, poor child, and expect the idyl to be prolonged over the honeymoon. And she is very English in her tastes, and has been so very little out of England. However, every girl in London is envying her. It is only her father and I who see these little black specks on the fruit she has plucked. They are gone to Coombe by her wish. I think it would have been wiser not to subject an Italian to such an ordeal as a wet English June in an utterly lonely country house. You know, even Englishmen, who can always find such refuge and comfort in prize pigs and straw-yards and unusually big mangolds, get bored if they are in the country when there is nothing to shoot; and Englishmen are used to being drenched to the skin every time they move out. He is not. Lord Cowes says love is like a cotton frock,—very pretty as long as the sun shines, but it won't stand a wetting. I wish you had been here: Gladys looked quite lovely. Cardinal Manning most kindly relented, and the whole thing went off very well. Of the San Zenone family, there was only present Don Fabrizio, the younger son, a very good-looking young man. The terrible duchess didn't come, on account, I think, of her sulks. She hates the marriage on her side as much as we do on ours, I am sure. Really, one must believe a little bit in fate. I do think that Gladys would soon have resigned herself to accepting Hampshire out of sheer fatigue at saying "No;" and, besides, she knew that we are so fond of him, and to live in the same county was such an attraction. But this irresistible young Roman must take it into his head that he wished to see a London season, and when once they had met (it was one afternoon at Ranelagh) there was no more chance for our poor, dear, good, stupid neighbor. Well, we must hope for the best!
From the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano.
Carissima mia,—
There are quantities of nightingales in little green nests at this season. I am a nightingale in a green nest. I never saw anything so green as this Paradise of mine. It is certainly Paradise. If I feel a little dépaysé in it, it is only because I have been such a sinner. No doubt it is only that. Paradise is chilly: this is its only fault. It is the 6th of June, and we have fires. Fires in the dressing-rooms, fires in the drawing-rooms, fires at both ends of the library, fires on both sides of the hall, fires everywhere; and, with all of them, I shiver. I cannot help shivering, and I feel convinced that, in my rapture, I have mistaken the month: it must be December. It is all enchantingly pretty here; the whole place looks in such perfect order that it might have been taken out of a box last night. I have a little the sensation of being always at church. That, no doubt, is the effect of the first step towards virtue that I have ever made. Pray do not think that I am not perfectly happy. I should be more sensible of my happiness, no doubt, if I had not quite such a feeling, due to the dampness of the air, of having been put into an aquarium like a jellyfish. But Gladys is adorable in every way, and, if she were not quite so easily scared, would be perfection. It was that little air of hers, like that of some irresistible Alpine flower, which bewitched me. But when one has got the Alpine flower, one cannot live forever on it—ma basta! I was curious to know what a Northern woman was like: I know now. She is exquisite, but a little monotonous and a little prudish. Certainly she will never compromise me; but then, perhaps, she will never let me compromise myself, and that will be terrible! I am ungrateful; all men are ungrateful; but, then, is it not a little the women's fault? They do keep so very close to one. Now, an angel, you know, becomes tiresome if one never gets out of the shadow of its wings. Here, at Coombe-Bysset, the angel fills the horizon.
From the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano, to the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, England.
Caro mio Pierino,—
Are you sure you have an angel? People have a trick of always calling very commonplace women angels. "She is an angel" is a polite way of saying, "She is a bore." I am not sure, either, that I should care to live with a veritable angel. One would see too much of the wings, as you say; and even a guardian angel must be the terzo incommodo sometimes. Why would you marry an English girl? I dare say she is so good-tempered that she never contradicts you, and you grow peevish out of sheer weariness at having everything your own way. If you had married Nicoletta, as I wanted you to do, she would have flown at you like a little tigress a dozen times a week, and kept you on the qui vive to please her. We know what our own men want. I have half a mind to write to your wife and tell her that no Italian is comfortable unless he has his ears boxed twice a day. If your wife would be a little disagreeable, probably you would adore her. But it is a great mistake, Pierino mio, to confuse marriage and love. In reality, they have no more to do with one another than a horse-chestnut and a chestnut horse—than the zuccone that means a vegetable and the zuccone that means a simpleton. I should imagine that your wet English bird's-nest will force you to realize this truth with lamentable rapidity.
From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to Lady Gwendolen Dormer, British Embassy, Vienna.
Dearest Gwen,—
I did promise, I know, to write to you at once and tell you everything; and a whole week is gone, and I couldn't do it, I really couldn't; and even now I don't know where to begin. I suppose I am dreadfully vieux jeu. I suppose you will only laugh at me, and say "spoons." How glad I am Piero cannot say a word of English, and so I never hear that dreadful jargon, which I do think so ugly and so vulgar, though you are all so fond of it. I ought not to have come to Coombe-Bysset: at least, they all said it was silly. Nessie Fitzgerald was back in London before the week was out, and doing a play. To be sure, she was married in October, and she didn't care a bit about him; and I suppose that made all the difference. To me it seems so much more natural to shut one's self up, and Piero thought so too; but I am half afraid he finds it a little dull now. You see, we knew very little of one another. He came for a month of the London season, and he met me at Ranelagh, and he danced the cotillon with me at a good many houses, and we cared for one another in a week, and were married in a month, as you know. Papa hated it because it wasn't Burlington or Lord Hampshire. But he couldn't really object, because the San Zenone are such a great Roman family, and all the world knows them; and they are Spanish dukes as well as Italian princes. And Piero is such a grand gentleman, and made quite superb settlements,—much more, papa said, than he could have expected, so poor as we are. But what I meant was, meeting like that in the rush of the season, at balls, and dinners, and garden-parties, and luncheons at Hurlingham, and being married to one another just before Ascot, we really knew nothing at all of each other's tastes, or habits, or character. And when, on the first morning at Coombe, we realized that we were together for life, I think we both felt very odd. We adored one another, but we didn't know what to talk about; we never had talked to each other; we never had time. And I am afraid there is something of this feeling with him. I am afraid he is dreadfully bored, and I told him so, and he answered, "Angelina mia, your admirable countrymen are not bored in the country because they are always eating. They eat a big breakfast, they eat a big luncheon, they eat a big dinner, they are always eating. Myself, I have not that resource. Give me a little coffee and a little wine, and let me eat only once a day. You never told me I was expected to absorb food like the crocodiles." What would he say if he saw a hunting-breakfast in the shires? I suppose life is very material in England. I think it is why there is so much typhus fever. Do you know, he wasn't going to dress for dinner because we were alone. As if that was any reason! I told him it would look so odd to the servants if he didn't dress, so he has done so since. But he says it is a seccatura (this means, I believe, a bore), and he told me we English sacrifice our whole lives to fuss, form, and the outside of things. There is a good deal of truth in this. What numbers of people one knows who are ever so poor, and who yet, for the sake of the look of the thing, get into debt over their ears! And, then, quantities of them go to church for the form of the thing, when they don't believe one atom; they will tell you at luncheon that they don't. I fancy Italians are much more honest than we are in this sort of way. Piero says if they are poor they don't mind saying so, and if they have no religion they don't pretend to have any. He declares we English spoil all our lives because we fancy it is our duty to pretend to be something we are not. Now, isn't that really very true? I am sure you would delight in all he says. He is so original, so unconventional. Our people think him ignorant because he doesn't read and doesn't care a straw about politics. But I assure you he is as clever as anything can be; and he doesn't get his ideas out of newspapers, nor repeat like a parrot what his chief of party tells him. I do wish you could have come over and could have seen him. It was so unkind of you to be ill just at the very time of my marriage. You know that it is only to you that I ever say quite what I feel about things. The girls are too young, and mamma doesn't understand. She never could see why I would not marry poor Hampshire. She always said that I should care for him in time. I don't think mamma can ever have been in love with anybody. I wonder what she married for: don't you?
From the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Count Zazzari, Italian Legation, London.
Caro Gigi,—
Pray send me all the French novels you can find, and a case of Turkish cigarettes. I am in Paradise, but Paradise is a little dull, and exceedingly damp, at least in England. Does it always rain in this country? It has rained here without stopping for seventeen days and a half. I produce upon myself the impression of being one of those larks who sit behind wires on a little square of wet grass. I should like to run up to London. I see you have Jeanne Granier and the others; but I suppose it would be against all the unwritten canons of a honeymoon. What a strange institution. A honeymoon! Who first invented it?
From the Prince di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano.
Cara Teresina,—
I ought to have written to you long since, but you know I am not fond of writing. I really, also, have nothing to say. Happy the people who have no history. I am like that people. I was made happy two weeks ago; I have been happy ever since. It is slightly monotonous. How can you vary happiness except by quarrelling a little? And then it would not be happiness any longer. It seems to me that happiness is like an omelet, best impromptu. Do not think that I am ungrateful, however, either to fate or to the charming innocent who has become my companion. We have not two ideas in common. She is lovely to look at, to caress, to adore; but what to say to her I confess I have no notion. Love ought never have to find dinner-table conversation. He ought to climb up by a ladder and get over a balcony, and when his ecstasies are ended, he ought to go the same way. I fancy she is cleverer than I am; but, as that would be a discovery fatal to our comfort, I endeavor not to make it. She is extraordinarily sweet-tempered; indeed, so much so that it makes me angry; it gives one no excuse for being impatient. She is divine, exquisite, nymph-like; but, alas, she is a prude! Never was any creature on earth so exquisitely sensitive, so easily shocked. To live with her is to walk upon egg-shells. Of course it is very nice in a wife,—very "proper," as the English say; but it is not amusing. It amused me at first, but now it seems to me a defect. She has brought me down to this terribly damp and very green place, where it rains every day and night. There is a library without novels; there is a cellar without absinthe; there is a cuisine without tomatoes, or garlic, or any oil at all; there is an admirably-ordered establishment, so quiet that I fancy I am in a penitentiary. There are some adorably fine horses, and there are acres of glass houses used to grow fruits that we throw in Italy to the pigs. By the way, there are also several of our field-flowers in the conservatories. We eat pretty nearly all day; there is nothing else to do. Outside, the scenery is oppressively green, the green of spinach; there is no variety; there are no ilexes, and there are no olives. I understand now why the English painters give such staring colors; unless the colors scream, you don't see them in this aqueous, dim atmosphere. That is why a benign Providence has made the landscape aux épinards. I think the air here, inside and out, must weigh heavily; it lies on one's lungs like a sponge. I once went down in a diving-bell when I was a boy; I have the sensation in this country of being always down in a diving-bell. The scamp Toniello, whom you may remember as having played Leporello to my Don Giovanno ever since we were lads, amuses himself with making love to all the pretty maidens in the village; but, then, I must not do that—now. They are not very pretty, either. They have very big teeth, and very long upper lips. Their skins, however, are admirable. For a horse's skin and a woman's there is no land comparable to England. It is the country of grooming.
From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to Lady Gwendolen Chichester, British Embassy, St. Petersburg.
He laughed at me because I went to church yesterday, and really I only went because I thought it right. We have been here a fortnight, and I have never been to church at all till yesterday, and you know how very serious dear Aunt Carrie is. To-day, as it is the second Sunday I have been here, I thought I ought to go just once, and I did go; but it was dreadfully pompous and lonely in the big red pew, and the villagers stared so, and all the little girls of the village giggled, and looked at me from under their sun-bonnets. Dear Mr. Coate preached a sermon on Marriage. It was very kind of him; but oh, how I wished he hadn't! When I got back, Piero was playing billiards with his servant. I wondered what Mr. Coate would have thought of him. To be sure, English clergymen have to get used to fast Sundays now, when the country houses are full. It is such a dear little yew walk to the church from the house here, not twenty yards long, and all lined with fuchsia. Do you remember it? Even Piero admits that it is very pretty, only he says it is a vignette prettiness,—which, I suppose, is true. "You can see no horizon, only a green wall," he keeps complaining; and his beautiful, lustrous eyes look as if they were made to gaze through endless fields of light. When I asked him yesterday what he really thought of England, what do you suppose he said? He said, "Mia cara, I think it would be a most delightful country if it had one-fifth of its population, one-half of its houses, a tithe of its dinners, a quarter of its machinery, none of its factories, and a wholly different atmosphere!" I suppose this means that he dislikes it. I think him handsomer than ever. I sent you his photograph, but that can give you no idea of him. He is like one of his own marble statues. We came to Coombe-Bysset directly after the ceremony, and we are here still. I could stay on forever. It is so lovely in these Bedfordshire woods in mid-June. But I am afraid—just the very least bit afraid—that Piero may get bored with me—me—me—nothing but me. He is an angel. We ride in the morning, we sing and play in the evening. We adore each other all the twenty-four hours through. I wonder how I could have lived without him. I am longing to see all he tells me about his great marble palaces, and his immense dream-like villas, and his gardens with their multitude of statues, and the wonderful light that is over it all. He protests it is always twilight with us in England. It seems so absurd, when nowadays everybody knows everything about everywhere, that I should never have been to Italy. But we were such country mice down at dear old, dull, green, muddy Ditchworth. Lanciano, the biggest of all their big places, must be like a poem. It is a great house, all of different-colored marbles, set amidst ilex groves on the mountainside, with cascades like Terni, and gardens that were planned by Giulio Romano, and temples that were there in the days of Horace. I long to see it all, and yet I hope he will not want to leave Coombe yet. There is no place like the place where one is first happy. And, somehow, I fancy I look better in these homely low rooms of Aunt Carrie's, with their Chippendale furniture and their smell of dry rose-leaves, than I shall do in those enormous palaces which want a Semiramis or a Cleopatra. They were kind enough to make a fuss about me in London, but I never thought much of myself, and I am afraid I must seem rather dull to Piero, who is so brilliant himself and has all kinds of talents. You know I never was clever, and really—really—I haven't an idea what to talk to him about when we don't talk about ourselves. And then the weather provokes him. We have hardly had one fine day since we came; and no doubt it seems very gray and chilly to an Italian. "It cannot be June!" he says, a dozen times a week. And when the whole day is rainy, as it is very often, for our Junes are such wet ones nowadays, I can see he gets impatient. He doesn't care for reading; he is fond of billiards, but I don't play a good enough game to be any amusement to him. And though he sings divinely, as I told you, he sings as the birds do,—just when the mood is on him. He does not care about music as a science in the least. He laughed when I said so. He declared it was no more a science than love is. Perhaps love ought to be a science too, in a way, or else it won't last. There has been a scandal in the village, caused by his servant Toniello. An infuriated father came up to the house this morning about it. He is named John Best: he has one of Aunt Carrie's biggest farms. He was in such a dreadful rage, and I had to talk to him, because, of course, Piero couldn't understand him. Only when I translated what he said, Piero laughed till he cried, and offered him a cigarette, and called him "figlio mio," which only made Mr. John Best purple with fury, and he went away in a greater rage than he had been in when he came, swearing he "would do for the Papist." I have sent for the steward. I am afraid Aunt Carrie will be terribly annoyed. It has always been such a model village. Not a public-house near for six miles, and all the girls such demure, quiet little maidens. The terrible Roman valet, with his starry eyes and his mandoline, and his audacities, has been like Mephistopheles in the opera to this secluded and innocent little hamlet. I beg Piero to send him away; but he looks unutterably reproachful, and declares he really cannot live without Toniello; and what can I say?
From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset.
You are quite in the wrong, my poor pet. If you were only a little older, and ever so much wiser, you would have telegraphed to the libraries yourself for the French books; you would have laughed at them when he laughed, and, instead of taking Mr. John Best as a tragedy, you would have made him into a little burlesque, which would have amused your husband for five minutes as much as Gyp or Jean Richepin. I begin to think I should have married your Roman prince, and you should have married my good, dull George, whom a perverse destiny has shoved into diplomacy. Your Roman scandalizes you, and my George bores me. Such is marriage, my dear, all the world over. What is the old story? That Jove broke all the walnuts, and each half is always uselessly seeking its fellow.