
Полная версия
Remember the Alamo
“They are the lookouts,” said Burnett, “and we have scouts through the surrounding country; but Santa Anna will come, when he comes, with tens of thousands.”
“And there is a line where even the coolest courage and the most brilliant bravery succumbs to mere numbers—Eh!”
“That is what I mean, Doctor.”
“Where is Houston?”
“On the Brazos, at the small town of Washington. The council have established headquarters there.”
Their conversation was interrupted by the ringing of a little bell, and the doleful supplications of a priest followed by a crowd of idle men and women. He was begging, “for the sake of the Holy Virgin,” alms to say masses for the soul of an unfortunate, who had not left a peso for his burial. He droned on, and no one noticed him until James Bowie stretched his tall figure, sauntered up to the monk and dropped a gold piece into his cap. He did not stay to hear the exclamations and the gracias, but with steps that rang like metal upon metal took his way to the Alamo.
However, dangers postponed make the most timorous indifferent to them; and when General Cos did not return, and nothing was heard of Santa Anna, every one began to take up their ordinary life again. The temper of the Americans also encouraged this disposition. They were discovered neither to be bloodthirsty nor cannibals. It was even seen that they enjoyed the fandango and the monte tables, and that a proposition for a bullfight at Christmas was not opposed by them.
And in spite of all anxieties, there were many sweet and unusual pleasures in the Worth home. The discipline of the troops was so lenient that Dare and Luis—one or both—were generally there in the evenings. Their turns as scouts or watchman at the Alamo only made more delightful the hours when they were exempted from these duties. As for the doctor, he had been released from all obligations but those pertaining to his profession, and Antonia, noticed that he spent every hour he could spare with the Senora. For some reason, he appeared determined to strengthen his influence over her.
On Christmas Eve the old city was very gay. The churches were decorated, and splendidly dressed men and women passed in and out with smiles and congratulations. The fandangoes and the gambling houses were all open. From the huertas around, great numbers of families had come to receive absolution and keep the Nativity. Their rich clothing and air of idleness gave a holiday feeling to the streets noisy with the buzzing of the guitar, the metallic throb of the cithara, the murmurs of voices, and the cries of the hawkers. Priests, Mexicans, Indians and Americans touched each other on the narrow thoroughfares, but that indescribable feeling of good will which comes with Christmas pervaded the atmosphere, and gave, even in the midst of war and danger, a sense of anticipated pleasure.
At the Worth residence there was a household feast. The Senora and her daughters were in full dress. They were waiting for the dear ones who had promised to join them at the Angelus. One by one the houses around were illuminated. Parties of simple musicians began to pass each other continually—they were going to serenade the blessed Mary all night long. As Antonia closed the balcony window, half a dozen of these young boys passed the garden hedge singing to the clacking of their castanets—
“This is the eve of Christmas, No sleep from night to morn, The Virgin is in travail, At twelve will the Child be born.”Luis appeared at the same moment. He caught up the wild melody and came up the garden path singing it. Dare and the doctor followed him. It struck Antonia that they were talking of a change, or of something important. But there was no time for observation. Isabel, radiant in crimson satin, with her white mantilla over her head, darted forward to meet Luis, and turned his song to the Virgin into a little adulation for herself. Dare and the doctor took Antonia’s hands, and there was something in the silent clasp of each which made her heart tremble.
But she was not one of those foolish women who enquire after misfortune. She could wait and let the evil news find her, and by so doing she won many a bright hour from the advancing shadows. The Senora was in unusual spirits. She had obtained a new confessor. “A man of the most seraphic mind, and, moreover, so fortunate as to be connected with the house of Flores.” He had been gentle to her in the matter of penances, and not set her religious obligations above her capacities. Consequently, the Senora had laid aside her penitential garments. She was in full Castilian costume, and looked very handsome. But Antonia, who had been in New York during those years when she would otherwise have been learning how to wear a mantilla and use a fan, did not attempt such difficulties of the toilet. She knew that she would look unnatural in them, and she adhered to the American fashions of her day. But in a plain frock of dark satin trimmed with minever bands, she looked exceedingly noble and lovely.
The meal was a very merry one, and after it Lopez Navarro joined the party and they had music and dancing, and finally gathered around the fire to hear the singing of Luis. He knew a great many of the serenades, and as he sang of the Virgin and the Babe, a sweeter peace, a more solemn joy, came to each heart. It was like bringing something of the bliss of heaven into the bliss of earth. The Senora’s eyes were full of tears; she slipped her hand into her husband’s and looked at him with a face which asked, “Do you not also feel the eternity of a true love?”
“How sweet and wild are these serenades, Luis!” said Antonia. “I wonder who wrote them?”
“But, then, they were never written, my sister. Out of the hearts of lonely shepherds they came; or of women spinning in their quiet houses; yes, even of soldiers in the strong places keeping their watch.”
“That is the truth, Luis,” answered Isabel. “And every Christmas, when I was in the convent the Sisters made a serenade to the Virgin, or a seguidilla to our blessed Lord. Very still are the Sisters, but when it comes to singing, I can assure you the angels might listen!”
“There is a seguidilla I hear everywhere,” said the doctor; “and I never hear it without feeling the better for listening. It begins—‘So noble a Lord.’”
“That, indeed!” cried Luis. “Who knows it not? It is the seguidilla to our blessed Lord, written by the daughter of Lope de Vega—the holy Marcela Carpio. You know it, Senora?”
“As I know my Credo, Luis.”
“And you, Isabel?”
“Since I was a little one, as high as my father’s knee. Rachela taught it to me.”
“And you, Lopez.”
“That is sure, Luis.”
“And I, too!” said Antonia, smiling. “Here is your mandolin. Strike the chords, and we will all sing with you. My father will remember also.” And the doctor smiled an assent, as the young man resigned Isabel’s hand with a kiss, and swept the strings in that sweetness and power which flows invisibly, but none the less surely, from the heart to the instrument.
“It is to my blessed Lord and Redeemer, I sing,” he said, bowing his head. Then he stood up and looked at his companions, and struck the key-note, when every one joined their voices with his in the wonderful little hymn:
So noble a Lord None serves in vain; For the pay of my love Is my love’s sweet pain. In the place of caresses Thou givest me woes; I kiss Thy hands, When I feel their blows. For in Thy chastening, Is joy and peace; O Master and Lord! Let thy blows not cease. I die with longing Thy face to see And sweet is the anguish Of death to me. For, because Thou lovest me, Lover of mine! Death can but make me Utterly Thine!The doctor was the first to speak after the sweet triumph of the notes had died away. “Many a soul I have seen pass whispering those verses,” he said; “men and women, and little children.”
“The good Marcela in heaven has that for her joy,” answered Luis.
Lopez rose while the holy influence still lingered. He kissed the hands of every one, and held the doctor’s in his own until they reached the threshold. A more than usual farewell took place there, though there were only a few whispered words.
“Farewell, Lopez! I can trust you?”
“Unto death.”
“If we never meet again?”
“Still it will be FAREWELL. Thou art in God’s care.”
Very slowly the doctor sauntered back to the parlor, like a man who has a heavy duty to, do and hardly knows how to begin it. “But I will tell Maria first,” he whispered; and then he opened the door, and saw the Senora bidding her children good-night.
“What a happy time we have had!” she was saying. “I shall never forget it. Indeed, my dears, you see how satisfactory it is to be religious. When we talk of the saints and angels, they come round us to listen to what we say; accordingly, we are full of peace and pleasure. I know that because I heard Fray—I heard a very good man say so.”
She smiled happily at her husband, as she took his arm, and twice, as they went slowly upstairs together, she lifted her face for his kiss. Her gentleness and affection made it hard for him to speak; but there were words to be said that could be no longer delayed; and when he had closed the room door, he took her hands in his, and looked into her face with eyes that told her all.
“You are going away, Roberto,” she whispered.
“My love! Yes! To-night—this very hour I must go! Luis and Dare also. Do not weep. I entreat you! My heart is heavy, and your tears I cannot bear.”
Then she answered, with a noble Composure: “I will give you smiles and kisses. My good Roberto, so true and kind! I will try to be worthy of you. Nay, but you must not weep—Roberto!”
It was true. Quite unconsciously the troubled husband and father was weeping. “I fear to leave you, dear Maria. All is so uncertain. I can only ask you two favors; if you will grant them, you will do all that can be done to send me away with hope. Will you promise me to have nothing to do whatever with Fray Ignatius; and to resist every attempt he may make to induce you to go into a religious house of any kind?”
“I promise you, Roberto. By my mother’s cross, I promise you!”
“Again, dear Maria, if you should be in any danger, promise me that you will do as Antonia and Lopez Navarro think it wisest and best.”
“Go with God, my, husband. Go with God, in a good hour. All you wish, I will do.”
He held her to his heart and kissed her, and she whispered amid her tender farewells to himself, messages to her soils—but especially to Juan. “Will you see Juan? If you do, tell him I repent. I send him a thousand blessings! Ah, the dear one! Kiss him for me, Roberto! Tell him how much I love him, Roberto! How I sorrow because I was cross to him! My precious one! My good son, who always loved me so dearly!”
At length Isabel came in to weep in her mother’s arms. “Luis is going away,” she cried. The father felt a momentary keen pang of jealousy. “I am going also, queridita,” he said mournfully. Then she threw her arms around his neck and bewailed her bad fortune. “If I were the Almighty God, I would not give love and then take it away,” she murmured. “I would give orders that the good people should always be happy. I would not let men like Santa Anna live. He is a measureless monster, and ought to go to the d—to purgatory, at the very least.”
While the Senora soothed her complaining, the doctor left. One troubled glance of a great love he cast backward from the door ere he closed it behind him; and then his countenance suddenly changed. Stern and strong it grew, with a glow of anger in the steel-blue eyes that gave an entirely new character to it.
He called Antonia into his study, and talked with her of the crisis which was approaching, and of the conduct of their affairs in it. He showed her the places in which his gold coin was hidden. He told her on whom to rely in any emergency.
“We have sure information that General Urrea, with the vanguard of a large Mexican army, will be here next month. Santa Anna will follow him quickly. You see that the city must either be defended or our men must retreat. I am going to Houston with this dilemma. Luis and Dare will join Fannin at Goliad. Now, my dear child, you have my place to fill. If Santa Anna takes possession of San Antonio, what will you do?”
“If we are not disturbed in any way, I will keep very quiet within my own home.”
“If Fray Ignatius attempts to interfere with you—what then?”
“I will fly from him, and take Isabel and mi madre with me.”
“That is your only safety. I shall hear if the Americans desert the city; then I will send your brother Thomas, if by any possibility it can be done, to guard you to the eastern settlements. But I may not be able to do this—there may be no time—it cannot be depended upon—Lopez Navarro will help you all he can, and Ortiz. You may always rely on Ortiz.”
“My father, I cannot trust Ortiz. Every man is a master to a peon. He would mean to do kindly, but his cowardice might make him false.”
“Ortiz is no peon. He is a Mexican officer of high rank, whom Santa Anna ordered to be shot. I saved his life. He wears the clothes of a peon—that is necessary; but he has the honor and gratitude of a gentleman beneath them. If necessary, trust Ortiz fully. One thing above all others remember—FLIGHT before a convent.”
“Flight! Yes, death before it! I promise you, father. When we meet again, you shall say, well done, Antonia.”
It was now about midnight. They went back to the parlor. Luis and Dare sat by the dying fire. They were bent forward, close together over it, talking in a low voice. They rose when the doctor spoke, and silently kissed Antonia.
“It will be a hard ride, now,” said the doctor, and Dare answered, mechanically, “but we shall manage it.” He held Antonia’s hand, and she went with them to the rear of the house. Their horses were standing ready saddled. Silently the men mounted. In a moment they had passed the gate, and the beat of their horses’ hoofs gradually died away.
But all through the clear spaces of the sky the Christmas bells were ringing, and the serenaders were musically telling each other,
“At twelve will the Child be born!”CHAPTER XII. DANGER AND HELP
“A curious creed they weave, And, for the Church commands it, All men must needs believe, Though no man understands it. God loves his few pet lambs, And saves his one pet nation; The rest he largely damns, With swinging reprobation.” “The Church may loose and bind; But Mind, immortal Mind, As free as wave or wind, Came forth, O God, from Thee.”—BLACKIE.Dr. Worth had set his daughter a task of no light magnitude. It was true, that Rachela and Fray Ignatius could no longer disturb the household by their actual presence, but their power to cause unhappiness was not destroyed. Among the Mexican families loyal to Santa Anna the dismission of the priest and the duenna had been a source of much indignant gossip; for Rachela was one of those women who cry out when they are hurt, and compel others to share their trouble. The priest had not therefore found it necessary to explain WHY the Senora had called upon a new confessor. He could be silent, and possess his dignity in uncomplaining patience, for Rachela paraded his wrongs as a kind of set-off to her own.
Such piety! Such virtues! And the outrageous conduct of the Senor Doctor! To be sure there was cause for anger at the Senorita Antonia. Oh, yes! She could crow her mind abroad! There were books—Oh, infamous books! Books not proper to be read, and the Senorita had them! Well then, if the father burned them, that was a good deed done. And he had almost been reviled for it—sent out of the house—yes, it was quite possible that he had been struck! Anything was possible from those American heretics. As for her own treatment, after twenty years service, it had been cruel, abominable, more than that—iniquitous; but about these things she had spoken, and the day of atonement would come. Justice was informing itself on the whole matter.
Such conversations continually diversified, extended, repeated on all hands, quickly aroused a prejudice against the doctor’s family. Besides which, the Senora Alveda resented bitterly the visits of her son Luis to Isabel. None of the customs of a Mexican betrothal had taken place, and Rachela did not spare her imagination in describing the scandalous American familiarity that had been permitted. That, this familiarity had taken place under the eyes of the doctor and the Senora only intensified the insult. She might have forgiven clandestine meetings; but that the formalities due to the Church and herself should have been neglected was indeed unpardonable.
It soon became evident to the Senora that she had lost the good-will of her old friends, and the respect that had always been given to her social position. It was difficult for her to believe this, and she only accepted the humiliating fact after a variety of those small insults which women reserve for their own sex.
She was fond of visiting; she valued the good opinion of her caste, and in the very chill of the gravest calamities she worried her strength away over little grievances lying outside the walls of her home and the real affections of her life. And perhaps with perfect truth she asserted that SHE had done nothing to deserve this social ostracism. Others had made her miserable, but she could thank the saints none could make her guilty.
The defeat of Cos had been taken by the loyal inhabitants as a mere preliminary to the real fight. They were very little disturbed by it. It was the overt act which was necessary to convince Mexico that her clemency to Americans was a mistake, and that the ungrateful and impious race must be wiped out of existence. The newspapers not only reiterated this necessity, but proclaimed its certainty. They heralded the coming of Santa Anna, the victorious avenger, with passionate gasconading. It was a mere question of a few days or weeks, and in the meantime the people of San Antonio were “making a little profit and pleasure to themselves out of the extravagant reprobates.” There was not a day in which they did not anticipate their revenge in local military displays, in dances and illuminations, in bull-fights, and in splendid religious processions.
And Antonia found it impossible to combat this influence. It was in the house as certain flavors were in certain foods, or as heat was in fire. She saw it in the faces of her servants, and felt it in their indifference to their duty. Every hour she watched more anxiously for some messenger from her father. And as day after day went by in a hopeless sameness of grief, she grew more restless under the continual small trials that encompassed her.
Towards the end of January, General Urrea, at the head of the vanguard of the Mexican army, entered Texas. His destination was La Bahia or Goliad, a strong fortress garrisoned by Americans under Colonel Fanning. Santa Anna was to leave in eight days after him. With an army of twenty thousand men he was coming to the relief of San Antonio.
The news filled the city with the wildest rejoicing. The little bells of the processions, the big bells of the churches, the firing of cannon, the hurrahs of the tumultuous people, made an uproar which reached the three lonely women through the closed windows of their rooms.
“If only Lopez Navarro would come! If he would send us some little message! Holy Mary, even he has forgotten us!” cried the Senora in a paroxysm of upbraiding sorrow.
At that moment the door opened, and Fray Ignatius passed the threshold with lifted hands and a muttered blessing. He approached the Senora, and she fell on her knees and kissed the hand with which he crossed her.
“Holy father!” she cried, “the angels sent you to a despairing woman.”
“My daughter, I have guided you since your first communion; how then could I forget you? Your husband has deserted you—you, the helpless, tender lamb, whom he swore to cherish; but the blessed fold of your church stands open. Come, poor weary one, to its shelter.”
“My father—”
“Listen to me! The Mexican troops are soon to arrive. Vengeance without mercy is to be dealt out. You are the wife of an American rebel; I cannot promise you your life, or your honor, if you remain here. When soldiers are drunk with blood, and women fall in their way, God have mercy upon them! I would shield even your rebellious daughter Antonia from such a fate. I open the doors of the convent to you all. There you will find safety and peace.”
Isabel sat with white, parted lips and clasped hands, listening. Antonia had not moved or spoken. But with the last words the priest half-turned to her, and she came swiftly to her mother’s side, and kissing her, whispered:
“Remember your promise to my father! Oh, mi madre, do not leave Isabel and me alone!”
“You, too, dear ones! We will all go together, till these dreadful days are past.”
“No, no, no! Isabel and I will not go. We will die rather.”
“The Senorita talks like a foolish one. Listen again! When Santa Anna comes for judgment, it will be swift and terrible. This house and estate will be forfeited. The faithful Church may hope righteously to obtain it. The sisters have long needed a good home. The convent will then come to you. You will have no shelter but the Church. Come to her arms ere her entreaties are turned to commands.”
“My husband told me—”
“Saints of God! you have no husband. He has forfeited every right to advise you. Consider that, daughter; and if you trust not my advice, there is yet living your honorable uncle, the Marquis de Gonzaga.”
Antonia caught eagerly at this suggestion. It at least offered some delay, in which the Senora might be strengthened to resist the coercion of Fray Ignatius.
“Mother, it is a good thought. My great-uncle will tell you what to do; and my father will not blame you for following his advice. Perhaps even he may offer his home. You are the child of his sister.”
Fray Ignatius walked towards the fire-place and stood rubbing slowly his long, thin hands before the blaze, while the Senora and her daughters discussed this proposal. The half-frantic mother was little inclined to make any further effort to resist the determined will of her old confessor; but the tears of Isabel won from her a promise to see her uncle.
“Then, my daughter, lose no time. I cannot promise you many days in which choice will be left you. Go this afternoon, and to-morrow I will call for your decision.”
It was not a visit that the Senora liked to make. She had deeply offended her uncle by her marriage, and their intercourse had since been of the most ceremonious and infrequent kind. But surely, at this hour, when she was left without any one to advise her steps, he would remember the tie of blood between them.
He received her with more kindness than she had anticipated. His eyes glittered in their deep sockets when she related her extremity and the priest’s proposal, and his small shrunken body quivered with excitement as he answered:
“Saints and angels! Fray Ignatius is right about Santa Anna. We shall see that he will make caps for his soldiers out of the skins of these infidel ingrates. But as for going into the convent, I know not. A miserable marriage you made for yourself, Maria. Pardon, if I say so much! I let the word slip always. I was never one to bite my tongue. I am all old man—very well, come here, you and your daughters, till the days of blood are over. There is room in the house, and a few comforts in it also. I have some power with Santa Anna. He is a great man—a great man! In all his wars, good fortune flies before him.”
He kissed her hands as he opened the door, and then went back to the fire, and bent, muttering, over it: “Giver of good! a true Yturbide; a gentle woman; she is like my sister Mercedes—very like her. These poor women who trust me, as I am a sinner before God, I am unhappy to deceive them.”
Fray Ignatius might have divined his thoughts, for he entered at the moment, and said as he approached him:
“You have done right. The soul must be saved, if all is lost. This is not a time for the friends of the Church and of Mexico to waver. The Church is insulted every day by these foreign heretics—”