
Полная версия
Дерсу Узала
Не видя ничего подозрительного, Дерсу решил, что собака боится медвежьего следа, и без опаски пошёл дальше.
Но собака не унималась и жалась к нему так, что положительно мешала идти. Оказалось, что поблизости был тигр. Увидев человека, он спрятался за дерево. По совершенной случайности вышло так, что Дерсу направлялся именно к тому же дереву.
Чем ближе подходил человек, тем больше прятался тигр; он совсем сжался в комок. Не замечая опасности, Дерсу толкнул собаку ногой, но в это время выскочил тигр. Сделав большой прыжок в сторону, он начал бить себя хвостом и яростно реветь.
– Что ревёшь? – закричал ему Дерсу. – Моя тебя трогай нету. Зачем сердишься?
Тогда тигр отпрыгнул на несколько шагов и остановился, продолжая реветь. Гольд опять закричал ему, чтобы он уходил прочь. Тигр сделал ещё несколько прыжков и снова заревел.
Видя, что страшный зверь не хочет уходить, Дерсу крикнул ему:
– Ну, хорошо! Тебе ходи не хочу – моя стреляй, тогда виноват не буду.
Он поднял ружьё и стал целиться, но в это время тигр перестал реветь и шагом пошёл на увал в кусты. Надо было воздержаться от выстрела, но Дерсу не сделал этого. В тот момент, когда тигр был на вершине увала, Дерсу спустил курок. Тигр бросился в заросли. После этого Дерсу продолжал свой путь. Дня через четыре ему случилось возвращаться той же дорогой. Проходя около увала, он увидел на дереве трёх ворон, из которых одна чистила нос о ветку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сагид Сабитов, Степан Аринин, Иван Туртыгин, Иван Фокин, Василий Захаров. Эдуард Калиновский, Василий Легейда, Дмитрий Дьяков и Степан Казимирчук.
2
Мой спутник П.П. Бордаков, пробывший в отряде два месяца, описал наше путешествие в журнале «Южная Россия» за 1914 год. Статья «На побережье Японского моря» написана весьма живо и правдиво. У П.П. Бордакова вкралась маленькая ошибка: случай с кражей денег у Дерсу был не в Хабаровске, а в Анучине (с. 1256).
3
Отряд состоял из пяти миноносцев: «Грозный», «Гремящий», «Стерегущий», «Бесшумный» и «Бойкий».
4
А. Мичи. Путешествие по Восточной Сибири, 1868, с. 350.
5
Синь-нань-ча – юго-западное разветвление.
6
Ли-тянь-гоу – внутренняя желобчатая долина.
7
Яо-цзы-хе – река с ямами (омутами).
8
Ханьда – лось (маньчжурское слово), хе-цзы – речка (китайское).
9
Да-Си-нань-ча – большой юго-западный приток (развилина).
10
Сяо-Си-нань-ча – малый юго-западный приток.
11
Пянь-эр-гоу – покатая долина. Лаза-гоу – скалистая долина. Хуан-га-лян-гоу – долина красного гаоляна.
12
Тень, душа.
13
Т.е. украл.
14
Бэй-я – северное разветвление.
15
Гу-цзя-лин – перевал (или хребет) семьи Гу.
16
Цзунь-гань-шань – гора, от которой отходят главные дороги.
17
Гу-цзя-хе – речка семьи Гу.
18
Да-вай-цзы – большой заливчик.
19
Дун-да-вай-цзы – восточная большая бухточка.
20
Бинь-лян-бэи – холодный, как каменотесный, памятник. Вероятно, сильно искажённое туземное слово.
21
Maxim.
22
Определения иглохвостого стрижа и чирка-клоктуна сделаны С. А. Батурлиным.