Полная версия
Ведьма и лис: вылет из гнезда
Вечером пришла Стелла. И не одна.
– Ты не говорила, что приведешь друга, – недоверчиво сказала Мелисса, увидев на пороге незнакомого парня и про себя отметив его красоту. Судя по его виду, он много работал физически и часто бывал на солнце. Загар до сих пор не сошел, и его голубые глаза казались синими на фоне загорелой кожи.
– Я еле вырвалась, так что давай без нравоучений. Можно войти? – Стелла с вызовом смотрела на ведьму.
– Можно, но это первый и последний раз, когда я помогаю тебе просто так, – Мелисса все еще чувствовала раздражение от сегодняшнего дня. – Колдун рассказал мне, что шпионить за мной – это твоя идея.
– Стелла, что значит «твоя идея»?! – возмутился парень, входя в дом и закрывая за собой дверь. – Ты опять за свое?
– О, так это не в первый раз? – удивилась ведьма, которая даже не стала предлагать гостям чаю.
– Зато я хоть как-то стараюсь найти деньги для того, чтобы мы могли спокойно уйти отсюда, в отличие от тебя, Крис.
– Но не такими же способами! Ты натравливаешь людей друг на друга, тебе не стыдно?
– Нет, потому что ради нас я пойду на что угодно.
Мелисса с нескрываемым интересом слушала перепалку и даже не планировала ее прерывать. Впервые за четыре года работы ей было весело наблюдать за конфликтом.
Стелла и Крис решили сбежать, потому что отец Стеллы не даст ей нормально жить в браке с небогатым, но красивым и работящим парнем. Оказалось, что он трудился на семью Вайтов и очень хорошо разбирался в лошадях.
Крис откладывал деньги из зарплаты. Стелла нигде не работала, но периодически выдумывала что-то ужасное, что приносило существенный доход. Крису это не нравилось. А Стелле не нравилась скорость, с которой Крис откладывал деньги.
Мелисса отметила, что парень наверняка знает Катрин, ведь работает на ее родителей. От близости знакомства ее подташнивало.
Ведьма не знала, как ей быть с тем, что хочется избавиться от всех, но при этом не оставаться одной. Но далеко уйти в свои мысли у нее не вышло.
– Ты же обещала больше таким не заниматься! – вытащил ее из раздумий громкий возглас Криса.
– Да, обещала, но я не вижу, чтобы ты старался заработать больше! Только мои идеи и приносят нам деньги. Мне иногда кажется, что ты не хочешь быть со мной.
Лис внимательно переводил взгляд со Стеллы на Криса и обратно, наблюдая за перепалкой со спинки кресла, стоявшего у окна.
– Я хочу, но ты пугаешь меня! Я не хочу, чтобы моя жена постоянно плела какие-то грязные интриги, да еще и зарабатывала на этом.
– Ведьма! – вдруг перевела стрелки Стелла. – Я привела его сюда, чтобы ты рассказала ему о его будущем!
– Зачем?
– Чтобы он понял, что его ждет со мной и без меня. Весной нам надо уходить, а сумма на двоих все еще недостаточная.
– А твое будущее тебя не интересует?
– Я его знаю. Я накоплю денег, уеду отсюда, и все будет хорошо!
Мелисса завидовала ее уверенности и проворности, и это злило больше всего: она хотела походить на такую дерзкую и по-своему самодостаточную девушку, как Стелла.
– Хорошо. Я предскажу ему будущее, но ты не будешь перекидывать на меня ответственность за предсказания. И если я узнаю, что ты снова пытаешься натравить на меня кого-то…
– Что, проклянешь меня?
– Именно. Я припрятала твои волосы, когда ты приходила наниматься в ученицы. Надо было не просто собрать их, а поколдовать как следует. Правда всплыла бы раньше.
– Договорились, – лицо Стеллы оставалось каменным, хотя заявление ведьмы испугало ее, и голос стал тише. – Я пойду, а ты предсказывай. Надеюсь, больше не увидимся.
– Я тоже, Стелла. Я тоже.
Когда дверь захлопнулась, Мелисса внимательно посмотрела на паренька.
– А нужно ли тебе предсказание?
– Нет. Меня часто пугают тем, что если постоянно смотреть в будущее, то оно рано или поздно уйдет от тебя.
– Человек в таких случаях получает то, во что искренне верит. Так что не будем даже пытаться. Тем более, я не люблю предсказания. Я предпочитаю что-то практичное: защитное и лечебное.
– Что же мне делать?
– Быть честным с собой, – Мелисса вдруг подумала о Лейфе. – Люди меняются, но очень долго, тяжело, если сами очень сильно этого хотят.
– То есть шансы есть?
– Готов ли ты ждать столько времени, терпеть постоянные провалы и надеяться, что она сама хочет меняться, а не делает это исключительно ради тебя? Ведь ей с самой собой комфортно, она не видит проблем в том, что делает.
– Это правда. У нее нет с этим никаких проблем.
– Я могу лишь пожелать тебе удачи в поисках честного ответа самому себе. Финальное решение за тобой.
– Думаю, она сбежит отсюда хоть со мной, хоть без меня.
– Тебе лучше знать. Ведь ты в нее влюбился, а не я.
Крис кивнул и просидел молча еще несколько минут. Глубоко вздохнув, он встал, поблагодарил ведьму за уделенное время, положил на стол кабачок и ушел.
– О, как раз положу его на алтарь! – обрадовалась Мелисса и унесла овощ в надежное место. – Наконец-то я смогу спокойно подготовиться к ритуалу и празднику!
С чувством выполненного долга ведьма легла спать. Укутавшись как следует, она закрыла глаза и тут же провалилась в сон. Этой ночью ей ничего не снилось, и впервые за долгое время она смогла выспаться.
Новое платье, старые друзья
Утро началось с воспоминания о том, что для приема у Миссис Бри нужно найти платье. «Не очень люблю южан, но среди них живет лучшая портниха во всей нашей округе. Так что смело иди туда и ищи Миссис Лизу Тейлор. Она сошьет что-то чудесное даже для твоей необычной фигурки»! – вспомнила Мелисса слова фермерши и закатила глаза. Как эта женщина умудряется позаботиться и оскорбить одновременно?
Ведьма оделась, накидала в сумку всего по мелочи: парочку зелий, деньги, бумагу с карандашом и последнее печенье в доме.
– Ты пойдешь со мной, дикий зверь? – обратилась она к лису.
Тот потянулся, разминая туловище, сонно посмотрел на ведьму и нехотя сполз с кресла. Очевидно, он искал в себе силы последовать за ней.
– Ой, чуть не забыла. Надо взять немного сухих цветов. Зайду в гости к Джеку и, как и обещала, посмотрю на могилу его собаки. – Мелисса аккуратно сложила несколько цветков в сумку, – видишь, какая я продуманная!
Лис скептически посмотрел на нее.
– Знаешь, для животного у тебя слишком человеческие реакции. Да и таких взглядов мне хватает от Лейфа, так что морду попроще, пожалуйста.
Они вышли из леса на широкую дорогу и направились в сторону Южной деревни. Идти с одинаковым пейзажем предстояло минут сорок, и чтобы было не так скучно, ведьма решила поделиться с лисом своими мыслями о предстоящем празднике.
– Мне очень страшно. Я никогда не была на подобных мероприятиях и совершенно не представляю, как я должна вести себя в обществе богачей. До сих пор не знаю, как Миссис Бри совмещает в себе дикую фермершу и манерную хозяйку жизни.
Мелисса задумалась о том, что после смерти мамы она общалась в основном с состоятельными людьми. Миссис Бри и Питерсы – это главные фигуры в ее жизни, через которых и происходило какое-то взаимодействие с внешним миром. Они находили каких-то знакомых, которым нужны были зелья, гадания и обереги. И такие люди платили деньги Мелиссе. Именно за счет этого она могла вовсе не думать о том, платят ли ей за помощь деньгами или кабачком. Уверенность, что она не пропадет, была у нее именно из-за этих людей.
– Может, это часть взросления? Чтобы я сама училась выстраивать связи и находить знакомства? А то без них я бы не справилась. Гадала бы бесплатно на суженого и умерла бы в своем лесу. Пожалуй, мама успела научить меня всему необходимому, кроме того, как потом зарабатывать этим на жизнь. Лейф, судя по всему, больше в этом понимает. Хотя, глядя на его способности, я стала сомневаться в своих.
То, что мысли Мелиссы часто возвращались к колдуну, немного беспокоило ее. Увы, она ничего не могла поделать с тем, какой интерес вызывало в ней все, что с ним связано. Кто он? Колдун, странно относящийся к женщинам, который старается быть лучше. У него какое-то специфическое прошлое, может дать дельный совет и даже прийти на помощь. Хотелось узнать побольше не только о его работе с магией, но и о нем самом.
– И что я вот так просто скажу «слышь, Лейф, айда со мной отмечать Самайн, заодно раскроешь мне душу»?
Лис чихнул, и Мелисса восприняла это как согласие.
– А вдруг для колдуна это оскорбление?
Лис внимательно посмотрел на ведьму.
– В смысле «так узнай»! Легко тебе говорить! А вдруг он что-то не то подумает?
Когда на горизонте появилась деревня, лис стал идти быстрее, радуясь, что они могут не продолжать этот бессмысленный «разговор». Для него все было очевидно, и страдания ведьмы не будили в нем ничего, кроме небольшого раздражения.
Южная деревня была самой веселой и густонаселенной из четырех. Люди тут постоянно улыбались, беззаботно шатались по улицам, не стремились к переездам и всегда довольствовались малым. Насколько знала Мелисса, в этой деревне были самые большие семьи, потому что никто не хотел отсюда уехать. Миссис Бри называла южан большими детьми и бездельниками.
– То ли дело наша Западная деревня! – вспоминала ведьма комментарии Миссис Бри, которая считала, что длинный отдых после обеда – это непозволительная роскошь. – Все трудятся изо дня в день, никто не лежит по три часа! Поэтому у нас и дела так хорошо идут. И улицы адекватно расположены, не заблудишься. Все четко и понятно. А у них там можно быстро запутаться! Зигзаги сплошные!
Деревня и правда выделялась на фоне остальных витиеватыми и очень яркими улочками. Дома выглядели как куча разноцветных коробок, поставленных один на другой. Такой стиль был здесь популярен, потому что куда-то надо было вмещать всю семью, и проще было пристроить новый этаж сверху, чем селить кого-то вдалеке от родни.
– Нет, конечно, они чем-то занимаются в течение дня! – голос Миссис Бри никак не хотел покидать голову Мелиссы. – Но они не тем заняты, мне кажется. Больше суеты создают, чем на самом деле работают.
Вот и сейчас было ощущение, что никто из южан не сидел дома. Местные толпились и переговаривались, пританцовывали и вешали украшения к предстоящему Хэллоуину. Еле справляясь с плотным потоком людей, ведьма поблагодарила эту шумную деревню за то, что почти у каждого дома была красочная вывеска с фамилией и услугами. Пробежав глазами по нескольким из них, она наконец увидела красно-желтую вывеску «Швейной мастерской Миссис Тейлор» и направилась к ней. Лис сначала последовал за ней, но решил остаться у порога мастерской и подождать ее снаружи.
Она вошла внутрь и, услышав звон колокольчика, огляделась. Мастерская представляла собой просторную светлую комнату с множеством деревянных манекенов, четырьмя большими столами, стопками разнообразных тканей и инструментов для шитья. На стенах висели семейные фотографии, картины с цветастыми платьями разных фасонов и два огромных зеркала.
Из дальней двери выплыла женщина лет сорока, среднего роста и телосложения. Копну ее темных волос украшали невидимки с голубыми камушками в форме цветов. Она кокетливо смотрела темно-карими глазами с длинными черными ресницами и широко улыбалась пухлыми губами, накрашенными красной помадой. Мелисса редко видела таких ярких и красивых женщин.
– Заходи, мой персик, что привело тебя ко мне? – громко и приветливо говорила женщина. – Ты ведь не из нашей деревни, солнышко? Ты устала с дороги? Присаживайся!
– З-здравствуйте! – только и успела сказать ведьма, пока женщина подхватила ее под локоть и усадила на стул. – Я ищу Миссис Тейлор, Миссис Бри посоветовала мне ее, как…
– О, моя ягодка, так ты Мелисса! Здравствуй, здравствуй! Ханна говорила мне, что ты придешь! Я была так взволнована, ведь не каждый день к тебе за платьем приходит ведьма!
Мелисса удивилась, что кто-то зовет Миссис Бри Ханной.
– Да, я хотела заказать платье для…
– Конечно, дынька моя, давай-ка я посмотрю на тебя! – женщина легким движением руки подняла Мелиссу со стула и начала крутить ее за плечи перед большим зеркалом. – Какая ты красавица! Волосы – чудо, а фигурка! Ты уже выбрала туфли?
– Н-нет…
– Тогда у моего кузена найдутся каблучки для твоей миниатюрной ножки! – Миссис Тейлор порхала по комнате, словно огромная бабочка, то и дело цепляя разную ткань и прикладывая ее к груди Мелиссы. – Сделаем так, чтобы идеально подходило к платью, но ты смогла их носить и с другими вещами!
– С-спасибо, а сколько это будет стоить?
– Сначала снимем мерки, разговоры о ценах – потом! Давай, моя вишенка, иди в этот уголок и раздевайся! Я подойду, когда будешь готова.
Мелисса отправилась к угловому подиуму, огороженному трехстворчатой ширмой. За ней было довольно много места, висело большое зеркало и стояло два стула. На один их них ведьма сложила одежду, оставшись только в нижнем белье. Но перед тем, как позвать портниху, она немного постояла, чтобы прийти в себя. Напор женщины сразил ее наповал.
– Миссис Тейлор, я готова!
Женщина стала снимать мерки, записывать их и довольно восклицать.
– Чудесно, моя яблонька, просто чудесно! Я думаю, что сверху на платье нужно будет завязать корсет, чтобы еще сильнее подчеркнуть твои прелестные формы!
– Никто мне раньше не говорил, что у меня прелестные формы…
– Да что ты, милая! Такой чудесной и сочной грушкой просто грех не восхищаться!
Портниха оставила Мелиссу одеваться, а сама начала рисовать эскизы платьев. Когда ведьма оделась, зазвенел колокольчик. Пришла еще одна девушка. Высокая, бледная, худая, с короткими белыми волосами.
– Здравствуй, моя голубичка! – всплеснула руками женщина. – Погоди, я вынесу твое платье на примерку.
– Здравствуйте, Миссис Тейлор, – смущенно поздоровалась девушка. – Не торопитесь, я подожду. – Она заметила Мелиссу и тут же опустила глаза.
– Вот, моя спелая слива, посмотри! Ярко-синее, как ты и хотела! Как чудесно твоя кожа будет контрастировать с этим цветом, давай, примеряй скорее! Кстати, это Мелисса, ты же не против, что она посмотрит на тебя в нем? Я как раз рисую платье для нее!
– Нет, я не против, – сказала девушка из-за ширмы.
Несколько минут стояла такая тишина, что было слышно шелест одежды. Портниха, собрав руки в замок у груди, с распахнутыми глазами ждала результатов своих трудов. Когда девушка, смущаясь, вышла, Миссис Тейлор разразилась такими громкими восклицаниями, что Мелисса вздрогнула.
Девушка действительно выглядела красиво. Синее платье с глубоким вырезом облегало фигуру и немного пушилось сзади небольшим приподнятым шлейфом. Портниха вручила ей украшения, и несколько серебряных нитей разной длины покрыли светлую кожу на вырезе. Модель покрутилась у зеркала и улыбнулась.
– Я и не знала, что могу быть такой, Миссис Тейлор! Спасибо вам огромное!
– Пожалуйста, ежевичка! Уверена, ты сразишь всех! Кстати, Мелисса тоже пришла за платьем для праздника у Ханны!
Девушка резко изменилась в лице и начала рассматривать Мелиссу. Заметив, что Мелисса уставилась на нее в ответ, незнакомка покраснела и ушла переодеваться за ширму.
– А из какой вы семьи? – вдруг раздался вопрос из-за перегородки.
– Из своей собственной. Я ведьма, и меня пригласили за заслуги перед обществом.
– Ох, прям гора с плеч. Я думала, что из небогатых людей на приеме будет только моя семья. Даже не знаю, почему нас позвали в этом году. – девушка вышла из-за ширмы и протянула ведьме руку. – Меня, кстати, зовут Кая, я живу в Северной деревне.
– Приятно познакомиться! Миссис Тейлор не врала, меня зовут Мелисса! – ответила рукопожатием ведьма и улыбнулась. – Надеюсь, увидимся на приеме.
– Да, обязательно! – девушка направилась к выходу. – Спасибо еще раз, Миссис Тейлор!
– Пожалуйста, моя клубничка! Приходи потом с рассказом, как все прошло! И за новым платьем, конечно же!
Кая покинула мастерскую, а Мелисса заметила, что женщина уже дорисовала фасон платья с нескольких ракурсов. Судя по эскизу, оно предполагалось не очень пышным, с рукавами средней длины и небольшим вырезом на груди.
– Смотри, моя абрикосинка, платье будет вот такого глубоко-зеленого цвета. – женщина показала один из кусков ткани, – Я украшу его золотыми нитками и несколькими темно-фиолетовыми вставками. Такого же цвета будет и корсет…
Мелисса живо представила себя в этом платье. Как красиво сочетались цвета, как подчеркивали все достоинства ее фигуры. Ведьма надеялась, что этот обрат заставит Миссис Бри разинуть рот и даже не заикаться о том, что Мелисса выглядит как-то не так. Фиолетовый цвет очень нравился ведьме, и она искренне считала, что он ей идет. «Интересно, в каком шоке будет Лейф, когда увидит меня в фиолетово-зеленом платье?» – Ведьма растянулась в блаженной улыбке, представляя, как колдун признает в ней равную себе. Почему это должно было случиться из-за платья – Мелисса не знала. Но знала, что она точно будет чувствовать себя красивой и уверенной.
– О нет! – прервал мечтания ведьмы возглас портнихи.
Миссис Тейлор начала судорожно перебирать все, что лежало у нее на столах.
– О, моя виноградинка, мне так жаль. Нет фиолетовой ткани нужного оттенка.
Душа Мелиссы скукожилась до размера абрикосовой косточки.
– Я могу как-то помочь ее достать?
– Не уверена, милая. – Портниха покачала головой. – Чтобы покрасить ткань в нужный цвет, я специально покупаю цветные кристаллы на ярмарках. Кристаллы вроде тех, что мы используем в хозяйственных целях, но немного другие, понимаешь?
Мелисса понимала. Она часто пользовалась красными кристаллами для дополнительного обогрева дома и синими для хранения продуктов. Но фиолетовых она никогда и не видела, даже на ярмарках.
– Их давно не привозили, так что заказать новую партию у меня не получилось. – женщина увидела расстроенное лицо Мелиссы и спохватилась. – Я что-нибудь придумаю. Приходи через три дня, будем мерять и подгонять, потом надо будет разобраться с корсетом. Через неделю образ будет готов, вместе с туфлями, тогда окончательно и рассчитаемся. Не расстраивайся, моя смородинка! В любом случае будет очень красиво!
Мелисса покинула мастерскую в смешанных чувствах. С одной стороны, ей никогда не приходилось слышать столько сравнений с фруктами и ягодами за всю свою жизнь. Это было странно, но приятно. С другой, она уже представила себя в этом платье с фиолетовыми вставками, и было грустно думать о том, что оно будет выглядеть иначе. Лис, выслушав стенания ведьмы, схватил ее за подол и потащил куда-то. После нескольких возмущенных пререканий, ведьму осенило.
– А, точно, я же хотела зайти к Джеку! Спасибо, что напомнил. Я бы точно ушла в себя и забыла. – Мелисса огляделась. На улицах вдруг стало пусто. Шумная толпа будто растворилась, а украшения одиноко покачивались на ветру. – Слушай, а где все?
Лис дернул головой, мол, разошлись и все, и продолжил тащить ведьму. Через несколько минут они подошли к зелено-голубому дому с ярко-желтыми ставнями.
– Ты уверен, что это здесь? – только успела спросить Мелисса, как из-за калитки послышался вопль, и на нее кубарем свалились Джек и его щенок.
– Ты пришла, ты наконец-то пришла! – весело кричал ребенок. – Ты как раз вовремя, у нас обед!
– Судя по всему, у всей деревни одновременно?
– Да! Вставай скорей и пойдем! – Ребенок вскочил и начал прыгать вокруг ведьмы. – Мама с папой уже нас ждут! О, это твой лисенок? – заметил он стоявшего в стороне бедолагу. – Какой миленький! Привет, лисенок! Знакомься, это Флаффи, мой пес!
Ведьма и лис проследовали за Джеком. Слишком активные люди Южной деревни пагубно действовали на их нервную систему.
– Как они умудряются быть такими энергичными и при этом расслабленными? – думала про себя ведьма, рассматривая внутренний двор. Даже дом на дереве был покрашен в ярко-красный цвет.
Мальчик провел их по двору и завел в дом. На пороге стояли хозяева.
– Это моя мама Матильда и мой отец Маркус! – торжественно заявил Джек. – Мама, папа, это наши гости – ведьма Мелисса и ее милый лисенок!
– Здравствуйте! – одновременно сказали муж с женой и рассмеялись. – Мы ведь уже знакомы!
– Наконец-то вы пришли к нам! – сказала Матильда, высокая худая женщина с большими карими глазами, длинными черными волосами и носом с горбинкой. Мелисса подумала, что эта женщина гораздо больше походит на ведьму, чем она сама.
– Джек нам все уши прожужжал! – весело подхватил Маркус. Он был ниже своей жены примерно на полголовы, зато гораздо крупнее: загорелый, с пухлыми щечками и небольшим пузиком. Темно-русые волосы и голубые глаза – определенно то, что Джек взял от отца. – Пойдемте же обедать! Я голоден, как медведь после спячки!
– Папа, это потому что ты и правда только проснулся! – захохотал Джек, и родители рассмеялись вместе с ним.
Мелисса попала в очень большую гостиную с огромным столом на четырнадцать человек. Сервант ломился от разной посуды, а стены были увешаны детскими рисунками, семейными фотографиями и красивыми тарелками из глины.
Маркус сел во главе стола, справа от него расположилась Матильда, слева уселся Джек. Он уговорил Мелиссу сесть рядом с ним. Маркус ловким движением рук разложил по тарелкам содержимое чана. Это были красивые изделия из теста в виде бабочек, смешанные с каким-то соусом и мясом. Также у каждой тарелки стояла пиала с тертым сыром и небольшая тарелочка с овощами. Рядом с Джеком стоял стакан воды, у всех остальных – бокалы с вином. Ведьма ошарашенно смотрела на стол.
Флаффи и лис получили по тарелке чего-то съестного и, судя по довольному чавканью, лису все нравилось.
– Что ж, давайте выпьем за встречу! – весело сказал мужчина.
– За встречу! – сказали все хором и чокнулись бокалами и стаканом. Каждый отпил по глотку и принялся щедро посыпать сыром свою еду. Ведьма повторяла за хозяевами.
– Итак, Мелисса, что же привело вас в нашу деревню? Путь неблизкий, – спросила Матильда.
– Ваш Джек как-то его прошел, и я решила пройти.
– Я больше так не буду! – заявил мальчик. – Я пообещал! А настоящие мужчины выполняют свои обещания, да, папа?
– Да, сынок.
– А вообще, мне надо было заказать платье.
– У Лизы Тейлор? – заулыбался Маркус. – Это родственница моей Матильды. Очень бойкая женщина.
– Не то слово! – подтвердила его жена. – Очень живенькая. Хотела бы я быть такой же в ее возрасте.
– У вас общие гены, дорогая, наверняка ты будешь даже краше и активнее!
Матильда смущенно и укоризненно посмотрела на мужа, после чего обратилась к Мелиссе и спросила, как успехи.
– Она сказала, что через неделю образ будет готов, и она даже попросит своего родственника сделать туфли.
– Мы его знаем, обувщика. Отличный мастер, так что если она правильно сняла мерки, то в следующий раз будешь мерить и туфли.
– А почему сейчас в деревне так тихо? Когда я пришла, была толпа.
– У всех сейчас обед, это традиция, – сказала Матильда. – Семьи должны собираться вместе и общаться. А по выходным мы обедаем всей-всей семьей. Поэтому в каждом доме есть такой огромный стол.
– И это уже не все за него помещаемся! – расхохотался Маркус, и его семья засмеялась вместе с ним.
– Только у меня есть небольшая проблема.
– Какая? – хором спросили все трое.
– У Миссис Тейлор нет ткани нужного оттенка, а фиолетовых кристаллов у нее не осталось. Сказала, их стали реже привозить.
– Так и есть. Более того, они сильно взлетели в цене, – задумчиво сказал Маркус. – Но мы попробуем узнать у знакомых, может, у кого-то завалялся такой.
– Да, и когда мы его найдем, ты будешь самой красивой! – радостно закричал Джек и резко вскочил. – Я доел. Мелисса, пойдем навестим Трикси!
– Дорогой, зачем ты предлагаешь это гостье посреди приема пищи? – возмутилась Матильда.
– Лучше пойти сейчас, чем после десерта, верно?
Оба родителя умоляюще посмотрели на ведьму, а потом Матильда сказала: «И то правда. Десертом прогоните печаль».
Через три минуты ведьма смотрела на надгробие с надписью «лучшая подруга и самая хорошая девочка в мире».
– Я сам придумал надпись!
– Ты хорошо постарался, думаю, Трикси была бы довольна.
Мелисса вытащила букет из сухих цветов и вставила его в землю.
– Ой, как красиво! Спасибо, Мелисса! – захлопал в ладоши мальчик. – Скажи теперь несколько слов и пойдем пить чай!
Мелисса подивилась этой просьбе. Ведьма еще ни разу не произносила таких речей. Даже когда сжигали ее маму, она молчала. Однако она чувствовала ответственность перед мальчиком и решила импровизировать, вспоминая то небольшое время, которое провела с духом собаки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.